< Faarfannaa 122 >

1 Faarfannaa Ol baʼuu. Faarfannaa Daawit. Yommuu isaan, “Kottu gara mana Waaqayyoo dhaqnaa” naan jedhanitti, ani nan gammade.
Nyanyian ziarah Daud. Aku gembira ketika orang berkata kepadaku, "Mari kita ke Rumah TUHAN!"
2 Yaa Yerusaalem, miilli keenya karrawwan kee irra dhaabata.
Sekarang kami sudah tiba di gerbang kota Yerusalem.
3 Yerusaalem akka magaalaa walitti maxxantee gobbatte tokkootti ijaaramte.
Yerusalem yang dibangun sebagai kota tersusun rapi dan indah.
4 Kunis iddoo gosoonni, gosoonni Waaqayyo, akka sirna Israaʼeliif kenname sanaatti, maqaa Waaqayyoo galateeffachuuf itti ol baʼanii dha.
Ke sinilah suku-suku bangsa datang, suku-suku bangsa pilihan TUHAN, untuk bersyukur kepada-Nya sesuai dengan perintah-Nya.
5 Teessoowwan murtii, teessoowwan mana Daawit achi dhaabatu.
Di sinilah raja-raja keturunan Daud menghakimi rakyatnya.
6 Akkana jedhaa nagaa Yerusaalemiif kadhadhaa: “Warri si jaallatan nagaan haa jiraatan.
Berdoalah bagi kesejahteraan Yerusalem: "Semoga semua orang yang mencintaimu sejahtera.
7 Dallaa kee keessa nagaan, masaraa mootummaa keetii keessa immoo tasgabbiin haa jiraatu.”
Semoga ada damai di dalam wilayahmu, dan ketentraman di dalam benteng-bentengmu."
8 Ani obboloota kootii fi michoota kootiif jedhee, “Nagaan si keessa haa jiraatu” nan jedha.
Demi kaum kerabat dan sahabatku aku berkata, "Semoga engkau sejahtera!"
9 Mana Waaqayyo Waaqa keenyaatiif jedhee, ani akka wanni gaariin siif taʼu nan hawwa.
Demi Rumah TUHAN, Allah kita, aku berdoa agar engkau bahagia.

< Faarfannaa 122 >