< Faarfannaa 122 >
1 Faarfannaa Ol baʼuu. Faarfannaa Daawit. Yommuu isaan, “Kottu gara mana Waaqayyoo dhaqnaa” naan jedhanitti, ani nan gammade.
A song of ascents. Of David. I was glad when they said to me, ‘We will go to the house of the Lord.’
2 Yaa Yerusaalem, miilli keenya karrawwan kee irra dhaabata.
Now we are standing, within your gates, O Jerusalem.
3 Yerusaalem akka magaalaa walitti maxxantee gobbatte tokkootti ijaaramte.
O Jerusalem, built close-packed, like a city without breach or gap,
4 Kunis iddoo gosoonni, gosoonni Waaqayyo, akka sirna Israaʼeliif kenname sanaatti, maqaa Waaqayyoo galateeffachuuf itti ol baʼanii dha.
to you do the tribes come, the tribes of the Lord, as the law has ordained for Israel, there to give thanks to the Lord.
5 Teessoowwan murtii, teessoowwan mana Daawit achi dhaabatu.
There once stood thrones of justice even thrones of the household of David.
6 Akkana jedhaa nagaa Yerusaalemiif kadhadhaa: “Warri si jaallatan nagaan haa jiraatan.
Pray that all may be well with Jerusalem, and well with those who love you,
7 Dallaa kee keessa nagaan, masaraa mootummaa keetii keessa immoo tasgabbiin haa jiraatu.”
well within your ramparts, and well within your palaces.
8 Ani obboloota kootii fi michoota kootiif jedhee, “Nagaan si keessa haa jiraatu” nan jedha.
For the sake of my brethren and friends, I will wish you now prosperity:
9 Mana Waaqayyo Waaqa keenyaatiif jedhee, ani akka wanni gaariin siif taʼu nan hawwa.
for the sake of the house of the Lord our God, I will seek your good.