< Faarfannaa 121 >

1 Faarfannaa Ol baʼuu. Ani ija koo gara tulluuwwaniitti ol nan qabadha; gargaarsi koo eessaa dhufa?
[When we travel toward Jerusalem], I look up toward the hills [and I ask myself], “Who will help me?”
2 Gargaarsi koo Waaqayyo samii fi lafa uume biraa dhufa.
[And my answer is] that Yahweh is the one who helps me; he is the one who made heaven and the earth.
3 Inni akka miilli kee mucucaatu hin godhu; kan si eegu hin mugu;
He will not allow us to fall/stumble; God, who protects us, will not fall asleep.
4 dhugumaan inni Israaʼelin eegu hin mugu; hin rafus.
The one who protects us Israeli people never gets sleepy, nor does he sleep [LIT].
5 Waaqayyo si eega; Waaqayyo karaa mirga keetiitiin gaaddisa siif taʼa;
Yahweh watches over us; he is like the shade [MET] [that protects us from the sun].
6 guyyaa aduun si hin gubu; halkanis jiʼi si hin miidhu.
[He will not allow] the sun to harm us during the day, and [he will not allow] the moon to harm us during the night.
7 Waaqayyo miidhaa hunda irraa si eega; inni lubbuu kee ni eega;
Yahweh will protect us from being harmed in any manner; he will keep us safe.
8 Waaqayyo ammaa jalqabee hamma bara baraatti, baʼuu fi galuu kee ni eega.
He will protect us from the time that we leave [our houses in the morning] until we return [in the evening]; he will protect us now, and he will protect us forever.

< Faarfannaa 121 >