< Faarfannaa 118 >
1 Waaqayyoof galata galchaa; inni gaariidhaatii; jaalalli isaa bara baraan jiraata.
Magasztaljátok az Urat, mert jó, mert örökkévaló az ő kegyelme!
2 Sabni Israaʼel, “Jaalalli isaa bara baraan jiraata” haa jedhu.
Mondja hát Izráel, hogy örökkévaló az ő kegyelme!
3 Manni Aroonis, “Jaalalli isaa bara baraan jiraata” haa jedhu.
Mondja hát az Áron háza, hogy örökkévaló az ő kegyelme!
4 Warri Waaqayyoon sodaatan, “Jaalalli isaa bara baraan jiraata” haa jedhan.
Mondják hát, a kik félik az Urat, hogy örökkévaló az ő kegyelme!
5 Dhiphina koo keessatti ani Waaqayyotti nan iyyadhe; innis deebii naa kenne; iddoo balʼaas na qubachiise.
Szükségemben segítségül hívám az Urat, meghallgatott és tágas térre tett engem az Úr.
6 Waaqayyo na wajjin jira; ani hin sodaadhu; namni maal na gochuu dandaʼa?
Velem van az Úr, nem félek; mit árthat nékem ember?
7 Waaqayyo na wajjin jira; inni gargaaraa koo ti. Anis diinota koo nan moʼadha.
Velem van az Úr az én segítőim közt, és nézni fogok az én gyűlölőimre.
8 Nama amanachuu irra, Waaqayyotti kooluu galuu wayya.
Jobb az Úrban bízni, mint emberekben reménykedni.
9 Qondaaltota amanachuu irra, Waaqayyotti kooluu galuu wayya.
Jobb az Úrban bízni, mint főemberekben reménykedni.
10 Saboonni hundinuu na marsan; ani garuu maqaa Waaqayyootiin isaan nan barbadeesse.
Körülvettek engem mind a pogányok, de az Úr nevében elvesztém őket.
11 Isaan karaa hundaan na marsan; ani garuu maqaa Waaqayyootiin isaan nan barbadeesse.
Körülvettek, bizony körülvettek engem, de az Úr nevében elvesztém őket.
12 Akkuma tuuta kanniisaa na marsan; garuu akka qoraattii gubatuutti barbadaaʼan; anis maqaa Waaqayyootiin isaan nan barbadeesse.
Körülvettek engem, mint méhek; eloltattak, mint tövis-tűz, mert az Úr nevében elvesztém őket.
13 Ani dhiibamee kufuu gaʼeen ture; Waaqayyo garuu na gargaare.
Igen taszítottál engem, hogy elessem; de az Úr megsegített engem.
14 Waaqayyo jabina kootii fi faarfannaa koo ti; inni fayyina koo taʼeera.
Erősségem és énekem az Úr, és ő lőn nékem szabadulásul.
15 Sagaleen gammachuutii fi moʼannaa dunkaanota qajeeltotaa keessaa ni dhagaʼama; “Harki Waaqayyoo kan mirgaa waan jabaa hojjeteera!
Vígasságnak és szabadulásnak szava van az igazak sátoraiban: Az Úrnak jobbkeze hatalmasan cselekedett!
16 Harki Waaqayyo mirgaa ol qabameera; harki Waaqayyoo mirgaa waan jabaa hojjeteera!”
Az Úrnak jobbkeze felmagasztaltatott; az Úrnak jobbkeze hatalmasan cselekedett!
17 Ani nan jiraadha malee hin duʼu; waan Waaqayyo hojjetes nan labsa.
Nem halok meg, hanem élek, és hirdetem az Úrnak cselekedeteit!
18 Waaqayyo jabeessee na adabeera; garuu dabarsee duʼatti na hin kennine.
Keményen megostorozott engem az Úr; de nem adott át engem a halálnak.
19 Karra qajeelummaa naa banaa; anis ol galee Waaqayyoof galata nan galcha.
Nyissátok meg nékem az igazságnak kapuit, hogy bemenjek azokon és dicsérjem az Urat!
20 Kun karra Waaqayyoo, kan qajeeltonni ittiin ol galanii dha.
Ez az Úrnak kapuja; igazak mennek be azon.
21 Ati deebii naa kenniteertaatii, ani sin galateeffadha; ati fayyina naa taateerta.
Magasztallak téged, hogy meghallgattál, és szabadításomul lettél!
22 Dhagaan ijaartonni tuffatan, dhagaa golee taʼeera;
A kő a melyet az építők megvetettek, szegeletkővé lett!
23 Waaqayyo waan kana hojjeteera; kunis ija keenyatti dinqii dha.
Az Úrtól lett ez, csodálatos ez a mi szemeink előtt!
24 Guyyaan kun guyyaa Waaqayyo uumee dha; kottaa ni ililchina; itti gammannas.
Ez a nap az, a melyet az Úr rendelt; örvendezzünk és vígadjunk ezen!
25 Yaa Waaqayyo, si kadhannaa nu oolchi; Yaa Waaqayyo, si kadhannaa nu milkoomsi.
Oh Uram, segíts most; oh Uram, adj most jó előmenetelt!
26 Kan maqaa Waaqayyootiin dhufu eebbifamaa dha. Nu mana Waaqayyoo keessaa isin eebbifna.
Áldott, a ki jő az Úrnak nevében; áldunk titeket, a kik az Úr házából valók vagytok!
27 Waaqayyo Waaqa; ifa isaas nuu irratti ibseera. Dameewwan harkatti qabadhaatii warra ayyaaneffachuu dhaqanitti makamaa; gara gaanfawwan iddoo aarsaas dhaqaa.
Isten az Úr és ő világosított meg minket. Kötelekkel kössétek az ünnepi áldozatot az oltár szarvához.
28 Ati Waaqa koo ti; ani sin galateeffadha; ati Waaqa koo ti; anis sin leellisa.
Istenem vagy te, azért hálát adok néked! Én Istenem, magasztallak téged.
29 Waaqayyoof galata galchaa; inni gaariidhaatii; jaalalli isaa bara baraan jiraata.
Magasztaljátok az Urat, mert jó; mert örökkévaló az ő kegyelme!