< Faarfannaa 118 >
1 Waaqayyoof galata galchaa; inni gaariidhaatii; jaalalli isaa bara baraan jiraata.
Danket dem HERRN, denn er ist gütig, denn seine Gnade währt ewig!
2 Sabni Israaʼel, “Jaalalli isaa bara baraan jiraata” haa jedhu.
Es sage doch Israel, daß seine Gnade ewig währt!
3 Manni Aroonis, “Jaalalli isaa bara baraan jiraata” haa jedhu.
Es sage doch das Haus Aaron, daß seine Gnade ewig währt!
4 Warri Waaqayyoon sodaatan, “Jaalalli isaa bara baraan jiraata” haa jedhan.
Es sagen doch, die den HERRN fürchten, daß seine Gnade ewig währt!
5 Dhiphina koo keessatti ani Waaqayyotti nan iyyadhe; innis deebii naa kenne; iddoo balʼaas na qubachiise.
Ich rief zum HERRN in meiner Not, und der HERR antwortete mir durch Befreiung.
6 Waaqayyo na wajjin jira; ani hin sodaadhu; namni maal na gochuu dandaʼa?
Der HERR steht mir bei, ich fürchte nichts; was kann ein Mensch mir antun?
7 Waaqayyo na wajjin jira; inni gargaaraa koo ti. Anis diinota koo nan moʼadha.
Der HERR steht mir bei unter meinen Helfern, und ich werde meine Lust sehen an denen, die mich hassen.
8 Nama amanachuu irra, Waaqayyotti kooluu galuu wayya.
Besser ist's, beim HERRN Schutz zu suchen, als sich auf Menschen zu verlassen;
9 Qondaaltota amanachuu irra, Waaqayyotti kooluu galuu wayya.
besser ist's, beim HERRN Schutz zu suchen, als sich auf Fürsten zu verlassen!
10 Saboonni hundinuu na marsan; ani garuu maqaa Waaqayyootiin isaan nan barbadeesse.
Alle Nationen haben mich umringt; im Namen des HERRN zerhaue ich sie;
11 Isaan karaa hundaan na marsan; ani garuu maqaa Waaqayyootiin isaan nan barbadeesse.
sie haben mich umringt, ja, sie haben mich umringt, im Namen des HERRN zerhaue ich sie;
12 Akkuma tuuta kanniisaa na marsan; garuu akka qoraattii gubatuutti barbadaaʼan; anis maqaa Waaqayyootiin isaan nan barbadeesse.
sie haben mich umringt wie Bienen; sie sind erloschen wie ein Dornenfeuer; im Namen des HERRN zerhaue ich sie.
13 Ani dhiibamee kufuu gaʼeen ture; Waaqayyo garuu na gargaare.
Du hast mich hart gestoßen, daß ich fallen sollte; aber der HERR half mir.
14 Waaqayyo jabina kootii fi faarfannaa koo ti; inni fayyina koo taʼeera.
Der HERR ist meine Stärke und mein Lied, und er ward mir zum Heil.
15 Sagaleen gammachuutii fi moʼannaa dunkaanota qajeeltotaa keessaa ni dhagaʼama; “Harki Waaqayyoo kan mirgaa waan jabaa hojjeteera!
Stimmen des Jubels und des Heils ertönen in den Hütten der Gerechten: Die Rechte des HERRN hat den Sieg errungen!
16 Harki Waaqayyo mirgaa ol qabameera; harki Waaqayyoo mirgaa waan jabaa hojjeteera!”
Die Rechte des HERRN ist erhöht, die Rechte des HERRN errang den Sieg!
17 Ani nan jiraadha malee hin duʼu; waan Waaqayyo hojjetes nan labsa.
Ich werde nicht sterben, sondern leben und des HERRN Taten erzählen.
18 Waaqayyo jabeessee na adabeera; garuu dabarsee duʼatti na hin kennine.
Der HERR züchtigt mich wohl; aber dem Tod gab er mich nicht.
19 Karra qajeelummaa naa banaa; anis ol galee Waaqayyoof galata nan galcha.
Tut mir auf die Tore der Gerechtigkeit, daß ich durch sie einziehe und den HERRN preise!
20 Kun karra Waaqayyoo, kan qajeeltonni ittiin ol galanii dha.
Dies ist das Tor zum HERRN! Die Gerechten sollen dahinein gehen!
21 Ati deebii naa kenniteertaatii, ani sin galateeffadha; ati fayyina naa taateerta.
Ich danke dir, daß du mich erhört hast und wurdest mein Heil!
22 Dhagaan ijaartonni tuffatan, dhagaa golee taʼeera;
Der Stein, den die Bauleute verworfen haben, ist zum Eckstein geworden;
23 Waaqayyo waan kana hojjeteera; kunis ija keenyatti dinqii dha.
vom HERRN ist das geschehen; es ist ein Wunder in unsern Augen!
24 Guyyaan kun guyyaa Waaqayyo uumee dha; kottaa ni ililchina; itti gammannas.
Dies ist der Tag, den der HERR gemacht; wir wollen froh sein und uns freuen an ihm!
25 Yaa Waaqayyo, si kadhannaa nu oolchi; Yaa Waaqayyo, si kadhannaa nu milkoomsi.
Ach, HERR, hilf! Ach, HERR, laß wohl gelingen!
26 Kan maqaa Waaqayyootiin dhufu eebbifamaa dha. Nu mana Waaqayyoo keessaa isin eebbifna.
Gesegnet sei, der da kommt im Namen des HERRN! Wir segnen euch vom Hause des HERRN.
27 Waaqayyo Waaqa; ifa isaas nuu irratti ibseera. Dameewwan harkatti qabadhaatii warra ayyaaneffachuu dhaqanitti makamaa; gara gaanfawwan iddoo aarsaas dhaqaa.
Der HERR ist Gott und hat uns erleuchtet. Bindet das Festopfer mit Stricken bis an die Hörner des Altars!
28 Ati Waaqa koo ti; ani sin galateeffadha; ati Waaqa koo ti; anis sin leellisa.
Du bist mein Gott; ich will dich preisen! Mein Gott, ich will dich erheben!
29 Waaqayyoof galata galchaa; inni gaariidhaatii; jaalalli isaa bara baraan jiraata.
Danket dem HERRN, denn er ist gütig, denn seine Gnade währt ewig!