< Faarfannaa 118 >
1 Waaqayyoof galata galchaa; inni gaariidhaatii; jaalalli isaa bara baraan jiraata.
Give ye thanks to Jehovah, For good, for to the age [is] His kindness.
2 Sabni Israaʼel, “Jaalalli isaa bara baraan jiraata” haa jedhu.
I pray you, let Israel say, That, to the age [is] His kindness.
3 Manni Aroonis, “Jaalalli isaa bara baraan jiraata” haa jedhu.
I pray you, let the house of Aaron say, That, to the age [is] His kindness.
4 Warri Waaqayyoon sodaatan, “Jaalalli isaa bara baraan jiraata” haa jedhan.
I pray you, let those fearing Jehovah say, That, to the age [is] His kindness.
5 Dhiphina koo keessatti ani Waaqayyotti nan iyyadhe; innis deebii naa kenne; iddoo balʼaas na qubachiise.
From the straitness I called Jah, Jah answered me in a broad place.
6 Waaqayyo na wajjin jira; ani hin sodaadhu; namni maal na gochuu dandaʼa?
Jehovah [is] for me, I do not fear what man doth to me.
7 Waaqayyo na wajjin jira; inni gargaaraa koo ti. Anis diinota koo nan moʼadha.
Jehovah [is] for me among my helpers, And I — I look on those hating me.
8 Nama amanachuu irra, Waaqayyotti kooluu galuu wayya.
Better to take refuge in Jehovah than to trust in man,
9 Qondaaltota amanachuu irra, Waaqayyotti kooluu galuu wayya.
Better to take refuge in Jehovah, Than to trust in princes.
10 Saboonni hundinuu na marsan; ani garuu maqaa Waaqayyootiin isaan nan barbadeesse.
All nations have compassed me about, In the name of Jehovah I surely cut them off.
11 Isaan karaa hundaan na marsan; ani garuu maqaa Waaqayyootiin isaan nan barbadeesse.
They have compassed me about, Yea, they have compassed me about, In the name of Jehovah I surely cut them off.
12 Akkuma tuuta kanniisaa na marsan; garuu akka qoraattii gubatuutti barbadaaʼan; anis maqaa Waaqayyootiin isaan nan barbadeesse.
They compassed me about as bees, They have been extinguished as a fire of thorns, In the name of Jehovah I surely cut them off.
13 Ani dhiibamee kufuu gaʼeen ture; Waaqayyo garuu na gargaare.
Thou hast sorely thrust me to fall, And Jehovah hath helped me.
14 Waaqayyo jabina kootii fi faarfannaa koo ti; inni fayyina koo taʼeera.
My strength and song [is] Jah, And He is to me for salvation.
15 Sagaleen gammachuutii fi moʼannaa dunkaanota qajeeltotaa keessaa ni dhagaʼama; “Harki Waaqayyoo kan mirgaa waan jabaa hojjeteera!
A voice of singing and salvation, [Is] in the tents of the righteous, The right hand of Jehovah is doing valiantly.
16 Harki Waaqayyo mirgaa ol qabameera; harki Waaqayyoo mirgaa waan jabaa hojjeteera!”
The right hand of Jehovah is exalted, The right hand of Jehovah is doing valiantly.
17 Ani nan jiraadha malee hin duʼu; waan Waaqayyo hojjetes nan labsa.
I do not die, but live, And recount the works of Jah,
18 Waaqayyo jabeessee na adabeera; garuu dabarsee duʼatti na hin kennine.
Jah hath sorely chastened me, And to death hath not given me up.
19 Karra qajeelummaa naa banaa; anis ol galee Waaqayyoof galata nan galcha.
Open ye to me gates of righteousness, I enter into them — I thank Jah.
20 Kun karra Waaqayyoo, kan qajeeltonni ittiin ol galanii dha.
This [is] the gate to Jehovah, The righteous enter into it.
21 Ati deebii naa kenniteertaatii, ani sin galateeffadha; ati fayyina naa taateerta.
I thank Thee, for Thou hast answered me, And art to me for salvation.
22 Dhagaan ijaartonni tuffatan, dhagaa golee taʼeera;
A stone the builders refused Hath become head of a corner.
23 Waaqayyo waan kana hojjeteera; kunis ija keenyatti dinqii dha.
From Jehovah hath this been, It [is] wonderful in our eyes,
24 Guyyaan kun guyyaa Waaqayyo uumee dha; kottaa ni ililchina; itti gammannas.
This [is] the day Jehovah hath made, We rejoice and are glad in it.
25 Yaa Waaqayyo, si kadhannaa nu oolchi; Yaa Waaqayyo, si kadhannaa nu milkoomsi.
I beseech Thee, O Jehovah, save, I pray Thee, I beseech Thee, O Jehovah, prosper, I pray Thee.
26 Kan maqaa Waaqayyootiin dhufu eebbifamaa dha. Nu mana Waaqayyoo keessaa isin eebbifna.
Blessed [is] he who is coming In the name of Jehovah, We blessed you from the house of Jehovah,
27 Waaqayyo Waaqa; ifa isaas nuu irratti ibseera. Dameewwan harkatti qabadhaatii warra ayyaaneffachuu dhaqanitti makamaa; gara gaanfawwan iddoo aarsaas dhaqaa.
God [is] Jehovah, and He giveth to us light, Direct ye the festal-sacrifice with cords, Unto the horns of the altar.
28 Ati Waaqa koo ti; ani sin galateeffadha; ati Waaqa koo ti; anis sin leellisa.
My God Thou [art], and I confess Thee, My God, I exalt Thee.
29 Waaqayyoof galata galchaa; inni gaariidhaatii; jaalalli isaa bara baraan jiraata.
Give ye thanks to Jehovah, For good, for to the age, [is] His kindness!