< Faarfannaa 118 >
1 Waaqayyoof galata galchaa; inni gaariidhaatii; jaalalli isaa bara baraan jiraata.
Thank the Lord, for he is good! His trustworthy love lasts forever.
2 Sabni Israaʼel, “Jaalalli isaa bara baraan jiraata” haa jedhu.
Let all Israel say, “His trustworthy love lasts forever.”
3 Manni Aroonis, “Jaalalli isaa bara baraan jiraata” haa jedhu.
Let Aaron's descendants say, “His trustworthy love lasts forever.”
4 Warri Waaqayyoon sodaatan, “Jaalalli isaa bara baraan jiraata” haa jedhan.
Let those who honor the Lord say, “His trustworthy love lasts forever.”
5 Dhiphina koo keessatti ani Waaqayyotti nan iyyadhe; innis deebii naa kenne; iddoo balʼaas na qubachiise.
I was suffering badly, so I cried out to the Lord for help. He answered me and set me free from my pain.
6 Waaqayyo na wajjin jira; ani hin sodaadhu; namni maal na gochuu dandaʼa?
The Lord is with me, so I have nothing to fear. No one can harm me.
7 Waaqayyo na wajjin jira; inni gargaaraa koo ti. Anis diinota koo nan moʼadha.
The Lord is with me, he will help me. I will see those who hate me defeated.
8 Nama amanachuu irra, Waaqayyotti kooluu galuu wayya.
It's better to rely on the Lord than to trust in people.
9 Qondaaltota amanachuu irra, Waaqayyotti kooluu galuu wayya.
It's better to rely on the Lord than to trust in the rich and powerful.
10 Saboonni hundinuu na marsan; ani garuu maqaa Waaqayyootiin isaan nan barbadeesse.
Even though all the heathen nations surrounded me, I defeated them with the help of the Lord.
11 Isaan karaa hundaan na marsan; ani garuu maqaa Waaqayyootiin isaan nan barbadeesse.
They completely surrounded me, but even so I defeated them with the help of the Lord.
12 Akkuma tuuta kanniisaa na marsan; garuu akka qoraattii gubatuutti barbadaaʼan; anis maqaa Waaqayyootiin isaan nan barbadeesse.
Like a swarm of bees they attacked, but their attack died out as quickly as burning thorn twigs. I defeated them with the help of the Lord.
13 Ani dhiibamee kufuu gaʼeen ture; Waaqayyo garuu na gargaare.
They tried as hard as they could to kill me, but the Lord helped me.
14 Waaqayyo jabina kootii fi faarfannaa koo ti; inni fayyina koo taʼeera.
The Lord is my strength, and the one I sing about. He is the one who saves me.
15 Sagaleen gammachuutii fi moʼannaa dunkaanota qajeeltotaa keessaa ni dhagaʼama; “Harki Waaqayyoo kan mirgaa waan jabaa hojjeteera!
Songs of celebration and victory come from the tents of the faithful. The Lord's powerful hand has done amazing things!
16 Harki Waaqayyo mirgaa ol qabameera; harki Waaqayyoo mirgaa waan jabaa hojjeteera!”
The Lord raises his powerful hand in victory! The Lord's powerful hand has done amazing things!
17 Ani nan jiraadha malee hin duʼu; waan Waaqayyo hojjetes nan labsa.
I'm not going to die. In fact I'm going to live, and let people know what the Lord has done.
18 Waaqayyo jabeessee na adabeera; garuu dabarsee duʼatti na hin kennine.
Even though the Lord punished me severely, he did not let me die.
19 Karra qajeelummaa naa banaa; anis ol galee Waaqayyoof galata nan galcha.
Open the gates of the faithful for me so I can go in and thank the Lord.
20 Kun karra Waaqayyoo, kan qajeeltonni ittiin ol galanii dha.
These are the gates of the Lord where God's faithful people enter.
21 Ati deebii naa kenniteertaatii, ani sin galateeffadha; ati fayyina naa taateerta.
I want to thank you for answering me and for being the one who saves me.
22 Dhagaan ijaartonni tuffatan, dhagaa golee taʼeera;
The stone rejected by the builders has turned out to be the chief cornerstone.
23 Waaqayyo waan kana hojjeteera; kunis ija keenyatti dinqii dha.
The Lord has done this, and it looks wonderful to us!
24 Guyyaan kun guyyaa Waaqayyo uumee dha; kottaa ni ililchina; itti gammannas.
The Lord made this day happen! We will celebrate and be happy for it!
25 Yaa Waaqayyo, si kadhannaa nu oolchi; Yaa Waaqayyo, si kadhannaa nu milkoomsi.
Lord, please save us! Lord, please make us successful!
26 Kan maqaa Waaqayyootiin dhufu eebbifamaa dha. Nu mana Waaqayyoo keessaa isin eebbifna.
May the one who comes in the power of the Lord by blessed! We bless you from the house of the Lord!
27 Waaqayyo Waaqa; ifa isaas nuu irratti ibseera. Dameewwan harkatti qabadhaatii warra ayyaaneffachuu dhaqanitti makamaa; gara gaanfawwan iddoo aarsaas dhaqaa.
The Lord is God, and his goodness shines on us. Branches in hand, start the procession up towards the altar.
28 Ati Waaqa koo ti; ani sin galateeffadha; ati Waaqa koo ti; anis sin leellisa.
You are my God, and I will thank you! You are my God, and I will praise you!
29 Waaqayyoof galata galchaa; inni gaariidhaatii; jaalalli isaa bara baraan jiraata.
Thank the Lord, for he is good! His trustworthy love lasts forever!