< Faarfannaa 114 >

1 Yeroo sabni Israaʼel biyya Gibxii, manni Yaaqoobis saba afaan ormaa dubbatu keessaa baʼetti,
Quando Israel saiu do Egito, a casa de Jacob de um povo de língua estrangeira,
2 Yihuudaan mana qulqullummaa Waaqaa, Israaʼel immoo bulchiinsa isaa taʼe.
Judah se tornou seu santuário, Israel, seu domínio.
3 Galaanni argee baqate; Yordaanosis duubatti deebiʼe;
O mar o viu, e fugiu. O Jordão foi levado de volta.
4 tulluuwwan akka korbeeyyii hoolaa, gaarranis akkuma xobbaallaawwan hoolaa burraaqan.
As montanhas saltaram como carneiros, as pequenas colinas como cordeiros.
5 Yaa galaana, ati maaliif baqatte? Yaa Yordaanos, atis maaliif duubatti deebite?
O que foi, seu mar, que você fugiu? Você Jordan, que você voltou para trás?
6 Yaa tulluuwwan, isin maaliif akka korbeeyyii hoolaa, yaa gaarran isinis maaliif akka xobbaallaawwan hoolaa burraaqxu?
Vocês montanhas, que saltaram como carneiros? Vocês, pequenos morros, gostam de cordeiros?
7 Yaa lafa, fuula Gooftaa duratti, fuula Waaqa Yaaqoob duratti holladhu;
Tremble, terra, na presença do Senhor, com a presença do Deus de Jacob,
8 inni kattaa gara harootti, kattaa jabaa immoo gara burqaa bishaaniitti geeddare.
que transformou a rocha em uma piscina de água, a pedra em um manancial de águas.

< Faarfannaa 114 >