< Faarfannaa 114 >
1 Yeroo sabni Israaʼel biyya Gibxii, manni Yaaqoobis saba afaan ormaa dubbatu keessaa baʼetti,
Když vycházel Izrael z Egypta, a rodina Jákobova z národu jazyka cizího,
2 Yihuudaan mana qulqullummaa Waaqaa, Israaʼel immoo bulchiinsa isaa taʼe.
Byl Juda posvěcením jeho, Izrael panováním jeho.
3 Galaanni argee baqate; Yordaanosis duubatti deebiʼe;
To když vidělo moře, uteklo, Jordán nazpět se obrátil.
4 tulluuwwan akka korbeeyyii hoolaa, gaarranis akkuma xobbaallaawwan hoolaa burraaqan.
Hory poskakovaly jako skopci, pahrbkové jako jehňata.
5 Yaa galaana, ati maaliif baqatte? Yaa Yordaanos, atis maaliif duubatti deebite?
Coť bylo, ó moře, že jsi utíkalo? Jordáne, že jsi nazpět se obrátil?
6 Yaa tulluuwwan, isin maaliif akka korbeeyyii hoolaa, yaa gaarran isinis maaliif akka xobbaallaawwan hoolaa burraaqxu?
Ó hory, že jste poskakovaly jako skopci, pahrbkové jako jehňata?
7 Yaa lafa, fuula Gooftaa duratti, fuula Waaqa Yaaqoob duratti holladhu;
Pro přítomnost Panovníka třásla jsem se já země, pro přítomnost Boha Jákobova,
8 inni kattaa gara harootti, kattaa jabaa immoo gara burqaa bishaaniitti geeddare.
Kterýž obrací i tu skálu v jezero vod, a škřemen v studnici vod.