< Faarfannaa 112 >

1 Haalleluuyaa. Namni Waaqayyoon sodaatu, kan ajaja isaatti baayʼee gammadu eebbifamaa dha.
Praise ye the LORD. Blessed is the man that feareth the LORD, that delighteth greatly in his commandments.
2 Sanyiin isaa lafa irratti jabaa taʼa; dhaloonni tolootaa ni eebbifama.
His seed shall be mighty upon earth: the generation of the upright shall be blessed.
3 Qabeenyii fi badhaadhummaan mana isaa keessa jira; qajeelummaan isaas bara baraan jiraata.
Wealth and riches are in his house: and his righteousness endureth for ever.
4 Nama tolaa fi arjaadhaaf, gara laafessaa fi qajeelaaf, dukkana keessatti iyyuu ifni ni baʼa.
Unto the upright there ariseth light in the darkness: [he is] gracious, and full of compassion, and righteous.
5 Nama arjaa fi nama waa namaa liqeessuuf, nama hojii isaa qajeelummaadhaan adeemsifatuuf waan gaariitu taʼa.
Well is it with the man that dealeth graciously and lendeth; he shall maintain his cause in judgment.
6 Dhugumaan inni gonkumaa hin raafamu; namni qajeelaan bara baraan yaadatama.
For he shall never be moved; the righteous shall be had in everlasting remembrance.
7 Inni oduu hamaa hin sodaatu; garaan isaas Waaqayyoon amanachuudhaan jabaatee dhaabata.
He shall not be afraid of evil tidings: his heart is fixed, trusting in the LORD.
8 Garaan isaa hin raafamu; hin sodaatus; dhuma irrattis diinota isaa moʼata.
His heart is established, he shall not be afraid, until he see [his desire] upon his adversaries.
9 Inni ni bittinneesse; hiyyeeyyiifis ni kenne; qajeelummaan isaa bara baraan ni jiraata; gaanfi isaas ulfinaan ol qabama.
He hath dispersed, he hath given to the needy; his righteousness endureth for ever: his horn shall be exalted with honour.
10 Namni hamaan waan kana argee aara; ilkaan isaa qara; baqees ni bada; hawwiin hamootaa faayidaa malee hafa.
The wicked shall see it, and be grieved; he shall gnash with his teeth, and melt away: the desire of the wicked shall perish.

< Faarfannaa 112 >