< Faarfannaa 112 >
1 Haalleluuyaa. Namni Waaqayyoon sodaatu, kan ajaja isaatti baayʼee gammadu eebbifamaa dha.
Hallelujah. Happy are those who fear the Lord, and greatly delight in his commandments.
2 Sanyiin isaa lafa irratti jabaa taʼa; dhaloonni tolootaa ni eebbifama.
Mighty on earth shall be their seed; a blessing shall rest on the race of the upright.
3 Qabeenyii fi badhaadhummaan mana isaa keessa jira; qajeelummaan isaas bara baraan jiraata.
Wealth and riches are in their houses, their prosperity stands forever.
4 Nama tolaa fi arjaadhaaf, gara laafessaa fi qajeelaaf, dukkana keessatti iyyuu ifni ni baʼa.
To the upright arises light in the darkness; full of favor and pity and kindness are they.
5 Nama arjaa fi nama waa namaa liqeessuuf, nama hojii isaa qajeelummaadhaan adeemsifatuuf waan gaariitu taʼa.
It is well with those who show pity and lend, who support all their affairs upon justice.
6 Dhugumaan inni gonkumaa hin raafamu; namni qajeelaan bara baraan yaadatama.
For they will never be shaken; the just will be forever remembered.
7 Inni oduu hamaa hin sodaatu; garaan isaas Waaqayyoon amanachuudhaan jabaatee dhaabata.
They will not be afraid of evil tidings, with steady heart they trust the Lord.
8 Garaan isaa hin raafamu; hin sodaatus; dhuma irrattis diinota isaa moʼata.
Their heart is firm and unafraid: they know they will feast their eyes on their enemies.
9 Inni ni bittinneesse; hiyyeeyyiifis ni kenne; qajeelummaan isaa bara baraan ni jiraata; gaanfi isaas ulfinaan ol qabama.
With lavish hands they give to the poor, and their prosperity stands forever. They are lifted to heights of triumph and honor.
10 Namni hamaan waan kana argee aara; ilkaan isaa qara; baqees ni bada; hawwiin hamootaa faayidaa malee hafa.
The sight of them fills the wicked with anger: grinding their teeth with despair. The hopes of the wicked will come to nothing.