< Faarfannaa 112 >

1 Haalleluuyaa. Namni Waaqayyoon sodaatu, kan ajaja isaatti baayʼee gammadu eebbifamaa dha.
Hallelujah. Happy is the man that feareth the Lord, that greatly delighteth in his commandments.
2 Sanyiin isaa lafa irratti jabaa taʼa; dhaloonni tolootaa ni eebbifama.
His seed shall be mighty upon earth: the generation of the upright shall be blessed.
3 Qabeenyii fi badhaadhummaan mana isaa keessa jira; qajeelummaan isaas bara baraan jiraata.
Plenty and riches shall be in his house, and his righteousness shall endure for ever.
4 Nama tolaa fi arjaadhaaf, gara laafessaa fi qajeelaaf, dukkana keessatti iyyuu ifni ni baʼa.
There ariseth in the darkness a light to the upright: he is gracious, and merciful, and righteous.
5 Nama arjaa fi nama waa namaa liqeessuuf, nama hojii isaa qajeelummaadhaan adeemsifatuuf waan gaariitu taʼa.
Well will it be with the man who is kind, and lendeth: he will guide his affairs with justice.
6 Dhugumaan inni gonkumaa hin raafamu; namni qajeelaan bara baraan yaadatama.
Surely unto eternity shall he not be moved: in everlasting remembrance shall the righteous be held.
7 Inni oduu hamaa hin sodaatu; garaan isaas Waaqayyoon amanachuudhaan jabaatee dhaabata.
Of an evil report shall he not be afraid: his heart is firm, trusting in the Lord.
8 Garaan isaa hin raafamu; hin sodaatus; dhuma irrattis diinota isaa moʼata.
Well supported is his heart, he shall not be afraid, until he looketh on [the punishment of] his assailants.
9 Inni ni bittinneesse; hiyyeeyyiifis ni kenne; qajeelummaan isaa bara baraan ni jiraata; gaanfi isaas ulfinaan ol qabama.
He distributeth, he giveth to the needy: his righteousness endureth for ever; his horn shall be exalted in honor.
10 Namni hamaan waan kana argee aara; ilkaan isaa qara; baqees ni bada; hawwiin hamootaa faayidaa malee hafa.
The wicked shall see it, and be vexed; he will gnash with his teeth, and melt away: the longing of the wicked shall perish.

< Faarfannaa 112 >