< Faarfannaa 106 >
1 Haalleluuyaa. Waaqayyoof galata galchaa; inni gaariidhaatii; jaalalli isaa bara baraan jiraata.
Alleluia. Confitemini Domino quoniam bonus: quoniam in saeculum misericordia eius.
2 Eenyutu hojii Waaqayyoo jabaa sana labsuu, yookaan galata isaa guutummaatti odeessuu dandaʼaa?
Quis loquetur potentias Domini, auditas faciet omnes laudes eius?
3 Warri jabeessanii murtii qajeelaa eegan, warri yeroo hunda waan qajeelaa hojjetan eebbifamoo dha.
Beati, qui custodiunt iudicium, et faciunt iustitiam in omni tempore.
4 Yaa Waaqayyo, yommuu saba keetti faara toltutti na yaadadhu; yommuu isaan oolchituttis na gargaari;
Memento nostri Domine in beneplacito populi tui: visita nos in salutari tuo:
5 akka ani badhaadhummaa filatamtoota keetii arguuf, akka ani gammachuu saba keetii keessatti hirmaadhee dhaala kee wajjin boonuuf na yaadadhu.
Ad videndum in bonitate electorum tuorum, ad laetandum in laetitia gentis tuae: ut lauderis cum hereditate tua.
6 Nu akkuma abbootii keenyaa cubbuu hojjenneerra; yakka hojjenneerra; hamminas hojjenneerra.
Peccavimus cum patribus nostris: iniuste egimus, iniquitatem fecimus.
7 Abbootiin keenya yeroo biyya Gibxi keessa turanitti, dinqii kee hin hubanne; baayʼina araara keetiis hin yaadanne; isaan galaana biratti, Galaana Diimaa biratti sitti fincilan.
Patres nostri in Aegypto non intellexerunt mirabilia tua: non fuerunt memores multitudinis misericordiae tuae. Et irritaverunt ascendentes in mare, Mare rubrum.
8 Taʼus inni akka humni isaa guddaan sun beekamuuf, maqaa isaatiif jedhee isaan oolche.
Et salvavit eos propter nomen suum: ut notam faceret potentiam suam.
9 Inni Galaana Diimaa ifate; galaanichis ni goge; akkuma waan gammoojjii keessa dabarsuutti lafa gogaa irra isaan dabarse.
Et increpuit Mare rubrum, et exiccatum est: et deduxit eos in abyssis sicut in deserto.
10 Harka amajaajii isaanii keessaa isaan baase; humna diinaa jalaas isaan fure.
Et salvavit eos de manu odientium: et redemit eos de manu inimici.
11 Bishaanonni diinota isaanii liqimsan; tokkoon isaanii iyyuu hin hafne.
Et operuit aqua tribulantes eos: unus ex eis non remansit.
12 Ergasii isaan dubbii isaa amananii faarfannaadhaan isa galateeffatan.
Et crediderunt verbis eius: et laudaverunt laudem eius.
13 Isaan garuu yommusuma waan inni hojjetee ture dagatan; gorsa isaas obsaan hin eegganne.
Cito fecerunt, obliti sunt operum eius: et non sustinuerunt consilium eius.
14 Gammoojjii keessatti dharraa hamaadhaan guutaman; lafa onaa keessattis Waaqa qoran.
Et concupierunt concupiscentiam in deserto: et tentaverunt Deum in inaquoso
15 Kanaafuu inni waan isaan kadhatan kenneef; garuu dhukkuba nama huqqisu isaanitti erge.
Et dedit eis petitionem ipsorum: et misit saturitatem in animas eorum.
16 Isaan qubata keessatti Musee fi Aroon qulqullicha Waaqayyootti hinaafan.
Et irritaverunt Moysen in castris: Aaron sanctum Domini.
17 Lafti afaan banattee Daataanin liqimsite; garee Abiiraamis gad fudhatte.
Aperta est terra, et deglutivit Dathan: et operuit super congregationem Abiron.
18 Duuka buutoota isaanii gidduutti ibiddi bobaʼe; arrabni ibiddaas hamoota fixe.
Et exarsit ignis in synagoga eorum: flamma combussit peccatores.
19 Isaan Kooreebitti jabbii tolfatan; fakkii baqfamee tolfames waaqeffatan.
Et fecerunt vitulum in Horeb: et adoraverunt sculptile.
20 Isa Ulfina isaanii taʼe sana, fakkii sangaa marga dheeduutti geeddaran.
Et mutaverunt gloriam suam in similitudinem vituli comedentis foenum.
21 Waaqa isaan fayyise, isa biyya Gibxitti waan gurguddaa hojjete sana irraanfatan.
Obliti sunt Deum, qui salvavit eos, qui fecit magnalia in Aegypto,
22 Dinqii inni biyya Haam keessatti hojjete, hojii sodaachisaa inni Galaana Diimaa irratti hojjetes ni irraanfatan.
mirabilia in Terra Cham: terribilia in mari rubro.
23 Kanaafuu utuu filatamaan isaa Museen akka dheekkamsi Waaqaa isaan hin balleessineef gidduu galee fuula isaa dura dhaabachuu baatee silaa Waaqni akka isaan balleessu dubbatee ture.
Et dixit ut disperderet eos: si non Moyses electus eius stetisset in confractione in conspectu eius: Ut averteret iram eius ne disperderet eos:
24 Isaanis biyya namatti tolu sana tuffatan; waadaa Waaqni gales hin amanne.
et pro nihilo habuerunt terram desiderabilem: Non crediderunt verbo eius,
25 Dunkaanota isaanii keessatti ni guunguman; Waaqayyoofis hin ajajamne.
et murmuraverunt in tabernaculis suis: non exaudierunt vocem Domini.
26 Kanaafuu inni akka gammoojjii keessatti isaan gatu harka isaa ol qabatee kakate;
Et elevavit manum suam super eos: ut prosterneret eos in deserto:
27 sanyii isaanii akka saboota gidduutti gatu, biyyoota hunda keessas akka isaan bittinneessu kakate.
Et ut deiiceret semen eorum in Nationibus: et dispergeret eos in regionibus.
28 Isaan Baʼaal Pheʼooritti of kennanii aarsaa waaqota lubbuu hin qabneef dhiʼeeffame nyaatan.
Et initiati sunt Beelphegor: et comederunt sacrificia mortuorum.
29 Hojii isaanii hamaa sanaan Waaqayyoon dheekkamsaaf kakaasan; dhaʼichis isaan irra buʼe.
Et irritaverunt eum in adinventionibus suis: et multiplicata est in eis ruina.
30 Garuu Fiinehaas kaʼee gidduu seennaan dhaʼichi sun dhaabate.
Et stetit Phinees, et placavit: et cessavit quassatio.
31 Kunis dhalootaa hamma dhalootaatti, akka qajeelummaatti isaaf herregame.
Et reputatum est ei in iustitiam, in generatione et generationem usque in sempiternum.
32 Isaan bishaan Mariibaa biratti akka Waaqayyo aaru godhan. Museenis sababii isaaniitiif rakkate;
Et irritaverunt eum ad Aquas contradictionis: et vexatus est Moyses propter eos:
33 sababii isaan Hafuura Waaqaatti fincilaniif Museen utuu itti hin yaadin dubbate.
quia exacerbaverunt spiritum eius. Et distinxit in labiis suis:
34 Isaan akka Waaqayyo isaan ajajetti, saboota hin balleessine;
non disperdiderunt gentes, quas dixit Dominus illis.
35 isaan garuu ormootatti makamanii duudhaa isaanii baratan.
Et commisti sunt inter gentes, et didicerunt opera eorum:
36 Waaqota isaanii tolfamoo, kanneen kiyyoo isaanitti taʼan waaqeffatan.
et servierunt sculptilibus eorum: et factum est illis in scandalum.
37 Ilmaan isaaniitii fi intallan isaanii aarsaa godhanii hafuurota hamoof dhiʼeessan.
Et immolaverunt filios suos, et filias suas daemoniis.
38 Isaanis dhiiga warra balleessaa hin qabnee, dhiiga ilmaan isaaniitii fi intallan isaanii, kan waaqota tolfamoo Kanaʼaaniif aarsaa godhanii dhiʼeessan sana dhangalaasan; biyyattiinis dhiiga isaaniitiin faalamte.
Et effuderunt sanguinem innocentem: sanguinem filiorum suorum et filiarum suarum, quas sacrificaverunt sculptilibus Chanaan. Et infecta est terra in sanguinibus,
39 Isaan waanuma hojjetaniin of xureessan; hojii isaaniitiin sagaagaltoota of taasisan.
et contaminata est in operibus eorum: et fornicati sunt in adinventionibus suis.
40 Kanaafuu Waaqayyo saba isaatti aare; handhuuraa isaas ni balfe.
Et iratus est furore Dominus in populum suum: et abominatus est hereditatem suam.
41 Inni dabarsee ormootatti isaan kenne; amajaajonni isaaniis of jalatti isaan bulchan.
Et tradidit eos in manus gentium: et dominati sunt eorum qui oderunt eos.
42 Diinonni isaanii isaan cunqursan; humna isaanii jalas isaan galfatan.
Et tribulaverunt eos inimici eorum, et humiliati sunt sub manibus eorum:
43 Inni yeroo baayʼee isaan baraare; isaan garuu ittuma fufanii fincilan; ittuma caalchisaniis cubbuu hojjetan.
saepe liberavit eos. Ipsi autem exacerbaverunt eum in consilio suo: et humiliati sunt in iniquitatibus suis.
44 Inni garuu yommuu iyya isaanii dhagaʼetti, rakkina isaanii hubate;
Et vidit cum tribularentur: et audivit orationem eorum.
45 isaaniif jedhee kakuu isaa yaadate; sababii jaalala isaa guddaa sanaatiif garaa laafeef.
Et memor fuit testamenti sui: et poenituit eum secundum multitudinem misericordiae suae.
46 Inni akka warri isaan boojiʼan hundinuu garaa isaaniif laafaniif godhe.
Et dedit eos in misericordias in conspectu omnium qui ceperant eos.
47 Yaa Waaqayyo, Waaqa keenya nu oolchi; akka nu maqaa kee qulqulluu sana galateeffannuuf, akka galata keetiin of jajnuufis, ormoota keessaa walitti nu qabi.
Salvos nos fac Domine Deus noster: et congrega nos de Nationibus: Ut confiteamur nomini sancto tuo: et gloriemur in laude tua.
48 Waaqayyo, Waaqa Israaʼeliitiif, bara baraa hamma bara baraatti galanni haa gaʼu. Namni hundinuu “Ameen!” haa jedhu. Haalleluuyaa!
Benedictus Dominus Deus Israel a saeculo et usque in saeculum: et dicet omnis populus: Fiat, fiat.