< Faarfannaa 1 >

1 Namni gorsa hamootaatiin hin deddeebine, yookaan karaa cubbamootaa irra hin dhaabanne, yookaan barcuma qoostotaa irra hin teenye, eebbifamaa dha.
Heureux l'homme qui ne suit point le conseil des impies, et ne pratique point la voie des pécheurs, et ne prend point place au cercle des moqueurs;
2 Garuu inni seera Waaqayyootti gammada; seera isaas halkanii guyyaa irra deddeebiʼee itti yaada.
mais qui fait son plaisir de la loi de l'Éternel, et médite sa loi le jour et la nuit!
3 Inni akkuma muka qarqara bishaan yaaʼuu dhaabamee yeroo isaatti ija isaa kennu, kan baalli isaas hin coollagnee ti; wanni inni hojjetu hundinuus ni tolaaf.
Il est comme un arbre planté près d'une eau courante, qui donne son fruit en sa saison, et dont la feuille ne se flétrit point: tout ce qu'il fait, est suivi de succès.
4 Hamoonni garuu akkana miti; isaan akka habaqii qilleensi fudhatee balleessuu ti.
Tels ne sont point les impies, mais ils sont comme la balle dissipée par le vent:
5 Kanaafuu hamoonni murtii dura, yookaan cubbamoonni waldaa qajeeltotaa keessa hin dhaabatan.
aussi ne tiennent-ils pas devant le jugement, non plus que les pécheurs dans l'assemblée des justes;
6 Waaqayyo karaa qajeeltotaa ni beekaatii; karaan hamootaa garuu gara badiitti geessa.
car l'Éternel a l'œil sur la voie des justes, mais la voie des impies mène à la ruine.

< Faarfannaa 1 >