< Fakkeenya 4 >
1 Yaa ilmaan ko, mee gorsa abbaan namaaf kennu dhagaʼaa; qalbeeffadhaatii hubannaa argadhaa.
Hear, you children, the instruction of a father, and attend to know understanding.
2 Ani barumsa gaarii isinii nan kenna; kanaafuu barsiisa koo hin dhiisinaa.
For I give you a good gift; forsake you not my law.
3 Yeroo ani mucaa xinnaa taʼee mana abbaa koo turetti, yeroo ani daaʼima dhiiga taʼee haadha kootiif ilma tokkicha turetti,
For I also was a son obedient to [my] father, and loved in the sight of [my] mother:
4 inni akkana jedhee na barsiise; “Garaa kee guutuudhaan dubbii koo jabeessii qabadhu; seera koo eegi; ati ni jiraattaatii.
who spoke and instructed me, [saying], Let our speech be fixed in your heart, keep [our] commandments, forget them not:
5 Ogummaa argadhu; hubannaas argadhu; dubbii koo hin dagatin yookaan irraa hin jalʼatin.
and do not neglect the speech of my mouth.
6 Ogummaa hin dhiisin; isheen si eegdii; ishee jaalladhu; isheenis si tiksitii.
And forsake it not, and it shall cleave to you: love it, and it shall keep you.
7 Ogummaan waan hunda caalti; kanaafuu ogummaa argadhu. Yoo isheen waan ati qabdu hunda si baasifte illee hubannaa argadhu.
8 Ogummaa kabaji; inni ol si guddisaatii; isa hammadhu; innis si kabajaatii.
Secure it, and it shall exalt you: honor it, that it may embrace you;
9 Isheen kallacha bareedaa mataa kee irra siif keessi; gonfoo miidhagaa illee siif kenniti.”
that it may give to your head a crown of graces, and may cover you with a crown of delight.
10 Yaa ilma ko dhagaʼi; waan ani jedhu illee fudhadhu; barri jireenya keetiis ni baayʼataa.
Hear, [my] son, and receive my words; and the years of your life shall be increased, that the resources of your life may be many.
11 Ani karaa ogummaa irra sin qajeelcha; daandii qajeelaa irras sin buusa.
For I teach you the ways of wisdom; and I cause you to go in right paths.
12 Yeroo ati deemtu, tarkaanfiin kee hin ittifamu; yoo fiigdu illee ati hin gufattu.
For when you go, your steps shall not be straitened; and when you run, you shall not be distressed.
13 Qajeelfama jabeessii qabadhu; gad hin dhiisin; waan inni jireenya kee taʼeef jabeessii eeggadhu.
Take hold of my instruction; let it not go, —but keep it for yourself for your life.
14 Daandii hamootaa irra miilla kee hin dhaabin yookaan karaa jalʼootaa irra hin deemin.
Go not in the ways of the ungodly, neither covet the ways of transgressors.
15 Irraa fagaadhu; irras hin deemin; irraa goriitii karaa kee irra qajeeli.
In whatever place they shall pitch their camp, go not there; but turn from them, and pass away.
16 Isaan waan hamaa hojjetan malee rafuu hin dandaʼaniitii; isaan hamma nama gufachiisanitti hirriba hin argatan.
For they can’t sleep, unless they have done evil: their sleep is taken away, and they rest not.
17 Isaan buddeena hamminaa nyaatu; daadhii wayinii kan dabaan argame dhugu.
For these live upon the bread of ungodliness, and are drunken with wine of transgression.
18 Karaan qajeeltotaa akkuma ifa barii barraaqaa kan hamma saafaatti ittuma fufee ifaa deemuu ti.
But the ways of the righteous shine like light; they go on and shine, until the day be fully come.
19 Karaan hamootaa garuu akkuma dukkana guddaa ti; isaan waan isaan gufachiisu hin beekan.
But the ways of the ungodly are dark; they know not how they stumble.
20 Yaa ilma ko, waan ani jedhu qalbeeffadhu; dubbii kootiifis gurra kenni.
[My] son, attend to my speech; and apply your ear to my words:
21 Akka inni fuula kee duraa dhabamu hin godhin; garaa kee keessa ol kaaʼadhu;
that your fountains may not fail you; keep them in [your] heart.
22 inni warra isa argatuuf jireenya, dhagna namaa guutuufis fayyinaatii.
For they are life to those that find them, and health to all [their] flesh.
23 Waan hunda caalaa qalbii kee eeggadhu; burqaan jireenyaa achii baʼaatii.
Keep your heart with the utmost care; for out of these are the issues of life.
24 Dubbii jalʼinaa afaan kee keessaa balleessi; haasaa hamaas arraba kee irraa fageessi.
Remove from you a froward mouth, and put far away from you unjust lips.
25 Iji kee kallattiidhaan qajeelchee haa ilaalu; atis xiyyeeffadhuu fuula kee dura ilaali.
Let your eyes look right on, and let your eyelids assent [to] just [things].
26 Miilla keetiif daandii wal qixxeeffadhu; karaan kee hundinuu haa jabaatu.
Make straight paths for your feet, and order your ways aright.
27 Gara mirgaatti yookaan gara bitaatti hin gorin; miilla kee hammina irraa eeggadhu.
Turn not aside to the right hand nor to the left, but turn away your foot from an evil way.