< Fakkeenya 4 >
1 Yaa ilmaan ko, mee gorsa abbaan namaaf kennu dhagaʼaa; qalbeeffadhaatii hubannaa argadhaa.
Give ear, my sons, to the teaching of a father; give attention so that you may have knowledge:
2 Ani barumsa gaarii isinii nan kenna; kanaafuu barsiisa koo hin dhiisinaa.
For I give you good teaching; do not give up the knowledge you are getting from me.
3 Yeroo ani mucaa xinnaa taʼee mana abbaa koo turetti, yeroo ani daaʼima dhiiga taʼee haadha kootiif ilma tokkicha turetti,
For I was a son to my father, a gentle and an only one to my mother.
4 inni akkana jedhee na barsiise; “Garaa kee guutuudhaan dubbii koo jabeessii qabadhu; seera koo eegi; ati ni jiraattaatii.
And he gave me teaching, saying to me, Keep my words in your heart; keep my rules so that you may have life:
5 Ogummaa argadhu; hubannaas argadhu; dubbii koo hin dagatin yookaan irraa hin jalʼatin.
Get wisdom, get true knowledge; keep it in memory, do not be turned away from the words of my mouth.
6 Ogummaa hin dhiisin; isheen si eegdii; ishee jaalladhu; isheenis si tiksitii.
Do not give her up, and she will keep you; give her your love, and she will make you safe.
7 Ogummaan waan hunda caalti; kanaafuu ogummaa argadhu. Yoo isheen waan ati qabdu hunda si baasifte illee hubannaa argadhu.
The first sign of wisdom is to get wisdom; go, give all you have to get true knowledge.
8 Ogummaa kabaji; inni ol si guddisaatii; isa hammadhu; innis si kabajaatii.
Put her in a high place, and you will be lifted up by her; she will give you honour, when you give her your love.
9 Isheen kallacha bareedaa mataa kee irra siif keessi; gonfoo miidhagaa illee siif kenniti.”
She will put a crown of grace on your head, giving you a head-dress of glory.
10 Yaa ilma ko dhagaʼi; waan ani jedhu illee fudhadhu; barri jireenya keetiis ni baayʼataa.
Give ear, O my son, and let your heart be open to my sayings; and long life will be yours.
11 Ani karaa ogummaa irra sin qajeelcha; daandii qajeelaa irras sin buusa.
I have given you teaching in the way of wisdom, guiding your steps in the straight way.
12 Yeroo ati deemtu, tarkaanfiin kee hin ittifamu; yoo fiigdu illee ati hin gufattu.
When you go, your way will not be narrow, and in running you will not have a fall.
13 Qajeelfama jabeessii qabadhu; gad hin dhiisin; waan inni jireenya kee taʼeef jabeessii eeggadhu.
Take learning in your hands, do not let her go: keep her, for she is your life.
14 Daandii hamootaa irra miilla kee hin dhaabin yookaan karaa jalʼootaa irra hin deemin.
Do not go in the road of sinners, or be walking in the way of evil men.
15 Irraa fagaadhu; irras hin deemin; irraa goriitii karaa kee irra qajeeli.
Keep far from it, do not go near; be turned from it, and go on your way.
16 Isaan waan hamaa hojjetan malee rafuu hin dandaʼaniitii; isaan hamma nama gufachiisanitti hirriba hin argatan.
For they take no rest till they have done evil; their sleep is taken away if they have not been the cause of someone's fall.
17 Isaan buddeena hamminaa nyaatu; daadhii wayinii kan dabaan argame dhugu.
The bread of evil-doing is their food, the wine of violent acts their drink.
18 Karaan qajeeltotaa akkuma ifa barii barraaqaa kan hamma saafaatti ittuma fufee ifaa deemuu ti.
But the way of the upright is like the light of early morning, getting brighter and brighter till the full day.
19 Karaan hamootaa garuu akkuma dukkana guddaa ti; isaan waan isaan gufachiisu hin beekan.
The way of sinners is dark; they see not the cause of their fall.
20 Yaa ilma ko, waan ani jedhu qalbeeffadhu; dubbii kootiifis gurra kenni.
My son, give attention to my words; let your ear be turned to my sayings.
21 Akka inni fuula kee duraa dhabamu hin godhin; garaa kee keessa ol kaaʼadhu;
Let them not go from your eyes; keep them deep in your heart.
22 inni warra isa argatuuf jireenya, dhagna namaa guutuufis fayyinaatii.
For they are life to him who gets them, and strength to all his flesh.
23 Waan hunda caalaa qalbii kee eeggadhu; burqaan jireenyaa achii baʼaatii.
And keep watch over your heart with all care; so you will have life.
24 Dubbii jalʼinaa afaan kee keessaa balleessi; haasaa hamaas arraba kee irraa fageessi.
Put away from you an evil tongue, and let false lips be far from you.
25 Iji kee kallattiidhaan qajeelchee haa ilaalu; atis xiyyeeffadhuu fuula kee dura ilaali.
Keep your eyes on what is in front of you, looking straight before you.
26 Miilla keetiif daandii wal qixxeeffadhu; karaan kee hundinuu haa jabaatu.
Keep a watch on your behaviour; let all your ways be rightly ordered.
27 Gara mirgaatti yookaan gara bitaatti hin gorin; miilla kee hammina irraa eeggadhu.
Let there be no turning to the right or to the left, keep your feet from evil.