< Fakkeenya 3 >

1 Yaa ilma ko, barumsa ani siif kennu hin dagatin; ajaja koos garaatti qabadhu;
Ndodana yami, ungakhohlwa umlayo wami, kodwa inhliziyo yakho kayigcine imilayo yami.
2 isaan bara baayʼee fi umurii dheeraa, nagaa fi badhaadhummaa siif dabaluutii.
Ngoba yengezelela kuwe ubude bezinsuku leminyaka yempilo lokuthula.
3 Jaalallii fi amanamummaan yoom iyyuu sirraa hin fagaatin; morma keetti hidhadhu; gabatee garaa kee irrattis barreeffadhu.
Umusa lothembeko kakungakutshiyi, kubophele entanyeni yakho, ukubhale esibhebheni senhliziyo yakho.
4 Ati karaa kanaan fuula Waaqaatii fi fuula namaa duratti surraa fi maqaa gaarii ni argatta.
Ngalokho uzathola umusa lokuqedisisa okuhle emehlweni kaNkulunkulu labantu.
5 Garaa kee guutuun Waaqayyoon amanadhu; hubannaa kees hin abdatin;
Themba eNkosini ngenhliziyo yakho yonke, ungeyami ekuqedisiseni kwakho.
6 karaa kee hunda keessatti isa dursi; innis daandii kee siif qajeelcha.
Ivume endleleni zakho zonke, yona-ke izaqondisa imikhondo yakho.
7 Ani ogeessa ofiin hin jedhin; Waaqayyoon sodaadhu; waan hamaa irraas fagaadhu.
Ungabi ngohlakaniphileyo emehlweni akho; yesabe iNkosi, usuke ebubini.
8 Wanni kun dhagna keetiif fayyaa kenna; lafee kee illee ni haaromsa.
Kuzakuba yikwelatshwa kwenkaba yakho, lokunathwayo kwamathambo akho.
9 Qabeenya keetiin, mataa midhaan keetii hundaanis Waaqayyoon kabaji;
Hlonipha iNkosi ngemfuyo yakho, langezithelo zakho zokuqala zesivuno sakho sonke.
10 yoos gombisaan kee hamma irraan dhangalaʼutti guutama; iddoon cuunfaa wayinii keetiis daadhiidhaan guutamee irraan dhangalaʼa.
Khona iziphala zakho zizagcwaliswa ngenala, lezikhamelo zakho zewayini ziphuphume iwayini elitsha.
11 Yaa ilma ko, adabbii Waaqayyoo hin tuffatin; dheekkamsa isaas hin jibbin.
Ndodana yami, ungadeleli ukulaya kweNkosi, unganengwa yikukhuza kwayo.
12 Waaqayyo akkuma abbaa ilma ofii isaa jaallatu tokkootti warra jaallatu ni adabaatii.
Ngoba iNkosi iyamlaya emthandayo, yebo, njengoyise indodana athokoza ngayo.
13 Namni ogummaa argatu kan hubannaas argatu eebbifamaa dha;
Ubusisiwe umuntu othola inhlakanipho, lomuntu ozuza ukuqedisisa.
14 ogummaan meetii caalaa faayidaa qabaatii; warqee caalaas buʼaa namaaf buusa.
Ngoba inzuzo yakho ingcono kulenzuzo yesiliva, lokutholakalayo kwakho kulegolide.
15 Gatiin ishee gatii lula diimaa caala; wanni ati akka malee hawwitu kam iyyuu isheedhaan wal qixxaachuu hin dandaʼu.
Kuligugu elidlula amatshe aligugu, lakho konke ongakufisa kakulinganiswa lakho.
16 Jireenyi dheeraan harka ishee mirgaa keessa jira; badhaadhummaa fi ulfinni harka ishee bitaa keessa jiru.
Ubude bezinsuku busesandleni sakho sokunene, kwesokhohlo sakho inotho lodumo.
17 Karaan ishee karaa nama gammachiisuu dha; daandiin ishee hundis nagaa dha.
Izindlela zakho zizindlela zentokozo, lemikhondo yakho yonke iyikuthula.
18 Isheen warra jabeessanii ishee qabataniif muka jireenyaa ti; warri itti cichanii ishee qabatan immoo ni eebbifamu.
Kuyisihlahla sempilo kwabakubambayo, lobambelela kukho ubusisiwe.
19 Waaqayyo ogummaadhaan hundee lafaa buuse; hubannaadhaanis samiiwwan iddoo isaanii kaaʼe;
Ngenhlakanipho iNkosi yasekela umhlaba; yamisa amazulu ngokuqedisisa.
20 beekumsa isaatiin tuujubawwan gargar qoodaman; duumessoonnis fixeensa coccobsan.
Ngolwazi lwayo izinziki zaqhekezwa, lamayezi athonta amazolo.
21 Yaa ilma ko ogummaa fi hubannaa dhugaa eeggadhu; isaanis fuula kee duraa hin dhabamin;
Ndodana yami, kakungasuki emehlweni akho; gcina inhlakanipho eqotho lengqondo.
22 isaan jireenya siif taʼu; morma kee miidhagsuufis faaya mormaa siif taʼu.
Njalo kuzakuba yimpilo yomphefumulo wakho, lesisa entanyeni yakho.
23 Yoos ati karaa kee nagumaan deemta; miilli kees hin gufatu;
Khona uzahamba indlela yakho uvikelekile, lonyawo lwakho kaluyikukhubeka.
24 ati yoo raftu hin sodaattu; hirribni kees yoo ati raftu sitti miʼaawa.
Nxa ulala phansi, kawuyikwesaba, yebo, uzalala, lobuthongo bakho buzakuba mnandi.
25 Balaa akkuma tasaa sitti dhufu yookaan badiisa hamoota galaafatu hin sodaatin;
Ungesabi uvalo olujumayo, kumbe ukuchitheka kwababi nxa kufika.
26 Waaqayyo irkoo siif taʼaatii; akka miilli kee kiyyoodhaan hin qabamnes si eega.
Ngoba iNkosi izakuba sethembeni lakho, igcine unyawo lwakho ukuze lungabanjwa.
27 Ati yeroo waan tokko gochuudhaaf aangoo qabdutti, warra wanni gaariin isaaniif malu irraa waan sana hin hanqisin.
Ungagodleli umninikho okuhle nxa kusemandleni esandla sakho ukukwenza.
28 Utuu amma waa qabduu, ollaa keetiin, “Yeroo biraa deebiʼii kottu; ani bori siifin kennaatii” hin jedhin.
Ungathi kumakhelwane wakho: Hamba, ubuye, kusasa ngizakunika; nxa ulakho.
29 Ollaa kee kan si amanee si cina jiraatu miidhuuf jettee waan hamaa itti hin yaadin.
Ungacebi okubi ngomakhelwane wakho, ngoba yena uhlala lawe evikelekile.
30 Nama tokko utuu inni homaa si hin godhin akkasumaan hin miidhin.
Ungaphikisani lomuntu kungelasizatho, nxa engakonanga.
31 Nama dabaatti hin hinaafin; yookaan karaa isaa tokko illee hin filatin.
Ungahawukeli umuntu olobudlwangudlwangu; ungakhethi leyodwa yezindlela zakhe.
32 Waaqayyo nama jalʼaa ni jibbaatii; nama qajeelaa garuu ofitti aanfata.
Ngoba ophambeneyo uyisinengiso eNkosini, kodwa imfihlo yayo ikwabaqotho.
33 Abaarsi Waaqayyoo mana nama hamaa irra buʼa; inni garuu mana nama qajeelaa ni eebbisa.
Isiqalekiso seNkosi sisendlini yomubi, kodwa iyawubusisa umuzi wabalungileyo.
34 Inni qoostota of tuultotatti ni qoosa; warra gad of qabaniif immoo ayyaana kenna.
Isibili, yona iyabeyisa abeyisayo, kodwa inika umusa kwabathobekileyo.
35 Ogeeyyiin ulfina dhaalu; gowwoota garuu inni ni qaanessa.
Abahlakaniphileyo bazakudla ilifa lodumo, kodwa abayizithutha, isabelo sabo silihlazo.

< Fakkeenya 3 >