< Fakkeenya 29 >
1 Namni ifannaa baayʼee booddee mataa jabaatu kam iyyuu akkuma tasaa caba; hin fayyus.
A man often reproved, hardening the neck, Is suddenly broken, and there is no healing.
2 Yommuu namni qajeelaan aangoo qabatutti, sabni ni ililcha; yommuu namni hamaan bulchu garuu sabni ni guunguma.
In the multiplying of the righteous the people rejoice, And in the ruling of the wicked the people sigh.
3 Namni ogummaa jaallatu abbaa isaa gammachiisa; miiltoon sagaagaltuu garuu qabeenya isaa barbadeessa.
A man loving wisdom makes his father glad, And a friend of harlots destroys wealth.
4 Mootiin murtii qajeelaadhaan biyyaaf nagaa buusa; kan mattaʼaaf gaggabu immoo biyya gargar qoqqooda.
A king establishes a land by judgment, And one receiving gifts throws it down.
5 Namni ollaa isaa jaju, miilluma isaatiif kiyyoo kaaʼa.
A man taking a portion above his neighbor, Spreads a net for his own steps.
6 Namni hamaan cubbuu ofii isaatiin qabama; qajeelaan garuu ni faarfata; ni ililchas.
A snare [is] in the transgression of the evil, And the righteous sing and rejoice.
7 Namni qajeelaan mirga hiyyeessaatiif dhaabata; namni hamaan garuu dhimma akkanaa hin qabu.
The righteous knows the plea of the poor, The wicked does not understand knowledge.
8 Qoostonni magaalaa jeequ; ogeeyyiin garuu aarii qabbaneessu.
Men of scorning ensnare a city, And the wise turn back anger.
9 Yoo ogeessi gowwaa wajjin mana murtii dhaqe, gowwaan sun ni aara yookaan ni kolfa; nagaanis hin jiraatu.
A wise man is judged by the foolish man, And he has been angry, And he has laughed, and there is no rest.
10 Namoonni dhiiga dheebotan, nama amanamaa jibbu; nama tolaas ajjeesuu barbaadu.
Men of blood hate the perfect, And the upright seek his soul.
11 Gowwaan guutumaan guutuutti aariitti of kenna; ogeessi garuu of qaba.
A fool brings out all his mind, And the wise restrains it until afterward.
12 Yoo bulchaan tokko soba dhaggeeffate, qondaaltonni isaa hundi ni hammaatu.
A ruler who is attending to lying words, All his ministers [are] wicked.
13 Hiyyeessaa fi namni nama cunqursu waan kanaan wal fakkaatu: Waaqayyo ija lachan isaaniitiifuu agartuu kenna.
The poor and the man of frauds have met together, YHWH is enlightening the eyes of them both.
14 Yoo mootiin tokko wal qixxummaadhaan hiyyeeyyiif murtii kenne, teessoon isaa bara baraan jabaatee dhaabata.
A king that is judging the poor with truth, His throne is established forever.
15 Ulee fi ifannaan ogummaa kennu; daaʼimni akkasumatti gad dhiifame garuu haadha isaa salphisa.
A rod and reproof give wisdom, And a youth let away is shaming his mother.
16 Yommuu hamoonni aangoo qabatan, cubbuutu baayʼata; qajeeltonni garuu kufaatii jaraa argu.
In the multiplying of the wicked transgression multiplies, And the righteous look on their fall.
17 Ilma kee adabadhu, inni nagaa siif kenna; lubbuu kees ni gammachiisa.
Discipline your son, and he gives you comfort, Indeed, he gives delights to your soul.
18 Iddoo mulʼanni hin jirretti sabni gad dhiisii taʼa; namni seera eegu garuu eebbifamaa dha.
A people is made naked without a vision, And whoever is keeping the Law, O his blessedness!
19 Garbichi dubbii afaanii qofaan hin sirreeffamu; inni yoo hubate illee deebii hin kennuutii.
By words a servant is not instructed though he understand, And there is nothing answering.
20 Ati nama jarjarsuun dubbatu argitee? Isa irra gowwaatu abdii caalu qaba.
You have seen a man hasty in his words! More hope of a fool than of him.
21 Nama garbicha ofii isaa ijoollummaa isaatii jalqabee qanansiisu, galgalli isaa rakkina.
Whoever is bringing up his servant delicately, from youth, [At] his latter end he is also continuator.
22 Namni aaru lola kakaasa; kan dafee aarus cubbuu hedduu hojjeta.
An angry man stirs up contention, And a furious man is multiplying transgression.
23 Of tuulummaan namaa isuma gad deebisa; namni hafuuraan gad of qabu garuu ulfina argata.
The pride of man humbles him, And humility of spirit upholds honor.
24 Namni hattuu wajjin qooddatu lubbuu ofii isaa jibba; inni ni kakata; garuu waan tokko illee hin himu.
Whoever is sharing with a thief is hating his own soul, He hears execration, and does not tell.
25 Nama sodaachuun kiyyoo namatti taʼa; kan Waaqayyoon amanatu garuu nagaadhaan jiraata.
Fear of man causes a snare, And the confident in YHWH is set on high.
26 Namni hedduun bulchaa biratti surraa argachuu barbaada; murtiin qajeelaan garuu Waaqayyo biraa dhufa.
Many are seeking the face of a ruler, And the judgment of each [is] from YHWH.
27 Qajeelaan sobduu xireeffata; hamaan immoo nama tolaa jibba.
The perverse man [is] an abomination to the righteous, And the upright in the way [is] an abomination to the wicked!