< Fakkeenya 29 >

1 Namni ifannaa baayʼee booddee mataa jabaatu kam iyyuu akkuma tasaa caba; hin fayyus.
He, that being often reproved hardeneth his neck, shall suddenly be destroyed, and that without remedy.
2 Yommuu namni qajeelaan aangoo qabatutti, sabni ni ililcha; yommuu namni hamaan bulchu garuu sabni ni guunguma.
When the righteous are in authority, the people rejoice: but when the wicked beareth rule, the people mourn.
3 Namni ogummaa jaallatu abbaa isaa gammachiisa; miiltoon sagaagaltuu garuu qabeenya isaa barbadeessa.
Whoso loveth wisdom rejoiceth his father: but he that keepeth company with harlots spendeth his substance.
4 Mootiin murtii qajeelaadhaan biyyaaf nagaa buusa; kan mattaʼaaf gaggabu immoo biyya gargar qoqqooda.
The king by judgment establisheth the land: but he that receiveth gifts overthroweth it.
5 Namni ollaa isaa jaju, miilluma isaatiif kiyyoo kaaʼa.
A man that flattereth his neighbour spreadeth a net for his feet.
6 Namni hamaan cubbuu ofii isaatiin qabama; qajeelaan garuu ni faarfata; ni ililchas.
In the transgression of an evil man there is a snare: but the righteous doth sing and rejoice.
7 Namni qajeelaan mirga hiyyeessaatiif dhaabata; namni hamaan garuu dhimma akkanaa hin qabu.
The righteous considereth the cause of the poor: but the wicked regardeth not to know it.
8 Qoostonni magaalaa jeequ; ogeeyyiin garuu aarii qabbaneessu.
Scornful men bring a city into a snare: but wise men turn away wrath.
9 Yoo ogeessi gowwaa wajjin mana murtii dhaqe, gowwaan sun ni aara yookaan ni kolfa; nagaanis hin jiraatu.
If a wise man contendeth with a foolish man, whether he rage or laugh, there is no rest.
10 Namoonni dhiiga dheebotan, nama amanamaa jibbu; nama tolaas ajjeesuu barbaadu.
The bloodthirsty hate the upright: but the just seek his soul.
11 Gowwaan guutumaan guutuutti aariitti of kenna; ogeessi garuu of qaba.
A fool uttereth all his mind: but a wise man keepeth it in till afterwards.
12 Yoo bulchaan tokko soba dhaggeeffate, qondaaltonni isaa hundi ni hammaatu.
If a ruler hearken to lies, all his servants are wicked.
13 Hiyyeessaa fi namni nama cunqursu waan kanaan wal fakkaatu: Waaqayyo ija lachan isaaniitiifuu agartuu kenna.
The poor and the deceitful man meet together: YHWH lighteneth both their eyes.
14 Yoo mootiin tokko wal qixxummaadhaan hiyyeeyyiif murtii kenne, teessoon isaa bara baraan jabaatee dhaabata.
The king that faithfully judgeth the poor, his throne shall be established for ever.
15 Ulee fi ifannaan ogummaa kennu; daaʼimni akkasumatti gad dhiifame garuu haadha isaa salphisa.
The rod and reproof give wisdom: but a child left to himself bringeth his mother to shame.
16 Yommuu hamoonni aangoo qabatan, cubbuutu baayʼata; qajeeltonni garuu kufaatii jaraa argu.
When the wicked are multiplied, transgression increaseth: but the righteous shall see their fall.
17 Ilma kee adabadhu, inni nagaa siif kenna; lubbuu kees ni gammachiisa.
Correct thy son, and he shall give thee rest; yea, he shall give delight unto thy soul.
18 Iddoo mulʼanni hin jirretti sabni gad dhiisii taʼa; namni seera eegu garuu eebbifamaa dha.
Where there is no vision, the people perish: but he that keepeth the law, happy is he.
19 Garbichi dubbii afaanii qofaan hin sirreeffamu; inni yoo hubate illee deebii hin kennuutii.
A servant will not be corrected by words: for though he understand he will not answer.
20 Ati nama jarjarsuun dubbatu argitee? Isa irra gowwaatu abdii caalu qaba.
Seest thou a man that is hasty in his words? there is more hope of a fool than of him.
21 Nama garbicha ofii isaa ijoollummaa isaatii jalqabee qanansiisu, galgalli isaa rakkina.
He that delicately bringeth up his servant from a child shall have him become his son at the length.
22 Namni aaru lola kakaasa; kan dafee aarus cubbuu hedduu hojjeta.
An angry man stirreth up strife, and a furious man aboundeth in transgression.
23 Of tuulummaan namaa isuma gad deebisa; namni hafuuraan gad of qabu garuu ulfina argata.
A man's pride shall bring him low: but honour shall uphold the humble in spirit.
24 Namni hattuu wajjin qooddatu lubbuu ofii isaa jibba; inni ni kakata; garuu waan tokko illee hin himu.
Whoso is partner with a thief hateth his own soul: he heareth cursing, and bewrayeth it not.
25 Nama sodaachuun kiyyoo namatti taʼa; kan Waaqayyoon amanatu garuu nagaadhaan jiraata.
The fear of man bringeth a snare: but whoso putteth his trust in YHWH shall be safe.
26 Namni hedduun bulchaa biratti surraa argachuu barbaada; murtiin qajeelaan garuu Waaqayyo biraa dhufa.
Many seek the ruler's favour; but every man's judgment cometh from YHWH.
27 Qajeelaan sobduu xireeffata; hamaan immoo nama tolaa jibba.
An unjust man is an abomination to the just: and he that is upright in the way is abomination to the wicked.

< Fakkeenya 29 >