< Fakkeenya 29 >
1 Namni ifannaa baayʼee booddee mataa jabaatu kam iyyuu akkuma tasaa caba; hin fayyus.
He that being often reproved hardeneth his neck shall suddenly be broken, and that without remedy.
2 Yommuu namni qajeelaan aangoo qabatutti, sabni ni ililcha; yommuu namni hamaan bulchu garuu sabni ni guunguma.
When the righteous are increased, the people rejoice; but when the wicked beareth rule, the people sigh.
3 Namni ogummaa jaallatu abbaa isaa gammachiisa; miiltoon sagaagaltuu garuu qabeenya isaa barbadeessa.
Whoso loveth wisdom rejoiceth his father; but he that keepeth company with harlots wasteth his substance.
4 Mootiin murtii qajeelaadhaan biyyaaf nagaa buusa; kan mattaʼaaf gaggabu immoo biyya gargar qoqqooda.
The king by justice establisheth the land; but he that exacteth gifts overthroweth it.
5 Namni ollaa isaa jaju, miilluma isaatiif kiyyoo kaaʼa.
A man that flattereth his neighbour spreadeth a net for his steps.
6 Namni hamaan cubbuu ofii isaatiin qabama; qajeelaan garuu ni faarfata; ni ililchas.
In the transgression of an evil man there is a snare; but the righteous doth sing and rejoice.
7 Namni qajeelaan mirga hiyyeessaatiif dhaabata; namni hamaan garuu dhimma akkanaa hin qabu.
The righteous taketh knowledge of the cause of the poor; the wicked understandeth not knowledge.
8 Qoostonni magaalaa jeequ; ogeeyyiin garuu aarii qabbaneessu.
Scornful men set a city in a blaze; but wise men turn away wrath.
9 Yoo ogeessi gowwaa wajjin mana murtii dhaqe, gowwaan sun ni aara yookaan ni kolfa; nagaanis hin jiraatu.
If a wise man contendeth with a foolish man, whether he be angry or laugh, there will be no rest.
10 Namoonni dhiiga dheebotan, nama amanamaa jibbu; nama tolaas ajjeesuu barbaadu.
The men of blood hate him that is sincere; and as for the upright, they seek his life.
11 Gowwaan guutumaan guutuutti aariitti of kenna; ogeessi garuu of qaba.
A fool spendeth all his spirit; but a wise man stilleth it within him.
12 Yoo bulchaan tokko soba dhaggeeffate, qondaaltonni isaa hundi ni hammaatu.
If a ruler hearkeneth to falsehood, all his servants are wicked.
13 Hiyyeessaa fi namni nama cunqursu waan kanaan wal fakkaatu: Waaqayyo ija lachan isaaniitiifuu agartuu kenna.
The poor man and the oppressor meet together; the LORD giveth light to the eyes of them both.
14 Yoo mootiin tokko wal qixxummaadhaan hiyyeeyyiif murtii kenne, teessoon isaa bara baraan jabaatee dhaabata.
The king that faithfully judgeth the poor, his throne shall be established for ever.
15 Ulee fi ifannaan ogummaa kennu; daaʼimni akkasumatti gad dhiifame garuu haadha isaa salphisa.
The rod and reproof give wisdom; but a child left to himself causeth shame to his mother.
16 Yommuu hamoonni aangoo qabatan, cubbuutu baayʼata; qajeeltonni garuu kufaatii jaraa argu.
When the wicked are increased, transgression increaseth; but the righteous shall gaze upon their fall.
17 Ilma kee adabadhu, inni nagaa siif kenna; lubbuu kees ni gammachiisa.
Correct thy son, and he will give thee rest; yea, he will give delight unto thy soul.
18 Iddoo mulʼanni hin jirretti sabni gad dhiisii taʼa; namni seera eegu garuu eebbifamaa dha.
Where there is no vision, the people cast off restraint; but he that keepeth the law, happy is he.
19 Garbichi dubbii afaanii qofaan hin sirreeffamu; inni yoo hubate illee deebii hin kennuutii.
A servant will not be corrected by words; for though he understand, there will be no response.
20 Ati nama jarjarsuun dubbatu argitee? Isa irra gowwaatu abdii caalu qaba.
Seest thou a man that is hasty in his words? there is more hope for a fool than for him.
21 Nama garbicha ofii isaa ijoollummaa isaatii jalqabee qanansiisu, galgalli isaa rakkina.
He that delicately bringeth up his servant from a child shall have him become master at the last.
22 Namni aaru lola kakaasa; kan dafee aarus cubbuu hedduu hojjeta.
An angry man stirreth up strife, and a wrathful man aboundeth in transgression.
23 Of tuulummaan namaa isuma gad deebisa; namni hafuuraan gad of qabu garuu ulfina argata.
A man's pride shall bring him low; but he that is of a lowly spirit shall attain to honour.
24 Namni hattuu wajjin qooddatu lubbuu ofii isaa jibba; inni ni kakata; garuu waan tokko illee hin himu.
Whoso is partner with a thief hateth his own soul: he heareth the adjuration and uttereth nothing.
25 Nama sodaachuun kiyyoo namatti taʼa; kan Waaqayyoon amanatu garuu nagaadhaan jiraata.
The fear of man bringeth a snare; but whoso putteth his trust in the LORD shall be set up on high.
26 Namni hedduun bulchaa biratti surraa argachuu barbaada; murtiin qajeelaan garuu Waaqayyo biraa dhufa.
Many seek the ruler's favour; but a man's judgment cometh from the LORD.
27 Qajeelaan sobduu xireeffata; hamaan immoo nama tolaa jibba.
An unjust man is an abomination to the righteous; and he that is upright in the way is an abomination to the wicked.