< Fakkeenya 21 >

1 Yaadni mootii akkuma yaaʼaa bishaanii harka Waaqayyoo keessa jira; innis garuma fedhetti qajeelcha.
stream water heart king in/on/with hand LORD upon all which to delight in to stretch him
2 Karaan namaa hundinuu ija ofii isaa duratti qajeelaa itti fakkaata; Waaqayyo garuu yaada namaa madaala.
all way: conduct man upright in/on/with eye his and to measure heart LORD
3 Fuula Waaqayyoo duratti aarsaa caalaa, waan qajeelaa fi sirrii taʼe hojjechuutu fudhatama qaba.
to make: do righteousness and justice to choose to/for LORD from sacrifice
4 Iji of jajuu fi garaan of tuuluu maasii hamootaa kan hin qotaminii dha; innis cubbuu dhala.
height eye and broad: arrogant heart lamp wicked sin
5 Karoorri nama tattaaffatuu buʼaa argamsiisa; namni ariifatu garuu ni hiyyooma.
plot sharp surely to/for advantage and all to hasten surely to/for need
6 Qabeenyi arraba sobuun argamu, urrii bittinnaaʼee baduu fi kiyyoo duʼaa ti.
work treasure in/on/with tongue deception vanity to drive to seek death
7 Sababii isaan waan qajeelaa hojjechuu didaniif, fincilli hamootaa isaanuma balleessa.
violence wicked to drag/chew/saw them for to refuse to/for to make: do justice
8 Karaan nama balleessaa qabuu jalʼaa dha; amalli nama qulqulluu garuu qajeelaa dha.
crooked way: conduct man guilty and pure upright work his
9 Niitii nyakkiftuu wajjin mana tokko keessa jiraachuu mannaa, golee bantii manaa irra jiraachuu wayya.
pleasant to/for to dwell upon corner roof from woman: wife contention and house: home fellow
10 Namni hamaan jalʼina dharraʼa; ollaan isaa gara laafina tokko iyyuu isa irraa hin argatu.
soul wicked to desire bad: evil not be gracious in/on/with eye his neighbor his
11 Yeroo namni qoosu tokko adabamutti, wallaalaan ogummaa argata; namni ogeessi yeroo gorfamutti beekumsa argata.
in/on/with to fine to mock be wise simple and in/on/with be prudent to/for wise to take: recieve knowledge
12 Namni qajeelaan mana hamootaa qalbeeffatee ilaala; hamootas ni balleessa.
be prudent righteous to/for house: household wicked to pervert wicked to/for bad: evil
13 Namni tokko yoo iyya hiyyeessaatiif gurra kennuu dide, innis ni iyya; deebiis hin argatu.
to shutter ear his from outcry poor also he/she/it to call: call out and not to answer
14 Wanni dhoksaadhaan namaaf kennan aarii qabbaneessa; mattaʼaan harka bobaa jalaatiin kennanis dheekkamsa guddaa gab godha.
gift in/on/with secrecy to subdue face: anger and bribe in/on/with bosom: secret rage strong
15 Murtii qajeelaa kennuun qajeeltotaaf gammachuu kenna; hamootatti immoo raafama fida.
joy to/for righteous to make: do justice and terror to/for to work evil: wickedness
16 Namni karaa hubannaa irraa badu kam iyyuu waldaa warra duʼaniitti dabalama.
man to go astray from way: conduct be prudent in/on/with assembly shade to rest
17 Namni qananii jaallatu ni deega; kan daadhii wayiniitii fi zayitii jaallatu immoo hin sooromu.
man need to love: lover joy to love: lover wine and oil not to enrich
18 Namni hamaan nama qajeelaadhaaf, kan hin amanamne immoo nama tolaadhaaf furii taʼa.
ransom to/for righteous wicked and underneath: instead upright to act treacherously
19 Niitii nyakkiftuu fi kan daftee aartu wajjin jiraachuu mannaa, gammoojjii keessa jiraachuu wayya.
pleasant to dwell in/on/with land: country/planet wilderness from woman (contention *Q(K)*) and vexation
20 Mana nama ogeessaa keessa qabeenya gatii guddaatii fi zayitiitu jira; gowwaan garuu waan qabu hunda nyaatee fixa.
treasure to desire and oil in/on/with pasture wise and fool man to swallow up him
21 Namni qajeelummaa fi jaalala duukaa buʼu, jireenya, badhaadhummaa fi ulfina argata.
to pursue righteousness and kindness to find life righteousness and glory
22 Namni ogeessi magaalaa nama jabaatti baʼee daʼoo jabaa inni amanatu jalaa diiga.
city mighty man to ascend: rise wise and to go down strength confidence her
23 Namni afaan isaatii fi arraba isaa eeggatu, balaa irraa of eega.
to keep: guard lip his and tongue his to keep: guard from distress soul: myself his
24 Nama of jajuu fi of tuulu maqaan isaa, “Qoostuu dha;” inni akka malee koora.
arrogant proud to mock name his to make: do in/on/with fury arrogance
25 Sababii harki isaa hojii hojjechuu hin jaallanneef, hawwiin nama dhibaaʼaa duʼa isatti fida.
desire sluggish to die him for to refuse hand his to/for to make: do
26 Inni guyyaa guutuu kajeela; namni qajeelaan garuu utuu hin qusatin kenna.
all [the] day to desire desire and righteous to give: give and not to withhold
27 Aarsaan nama hamaa balfamaa dha; yoos yoo inni yaada hamaadhaan dhiʼeesse hammam sana caalaa haa balfamu ree!
sacrifice wicked abomination also for in/on/with wickedness to come (in): bring him
28 Dhuga baatuun sobaa ni bada; namni isa dhagaʼu kam iyyuus bara baraan bada.
witness lie to perish and man to hear: hear to/for perpetuity to speak: speak
29 Namni hamaan ija jabaata; namni tolaan garuu karaa isaa qajeelfata.
be strong man wicked in/on/with face his and upright he/she/it (to understand way: conduct his *Q(K)*)
30 Ogummaan, hubannaanii fi karoorri Waaqayyoon mormee milkaaʼuu hin jiru.
nothing wisdom and nothing understanding and nothing counsel to/for before LORD
31 Fardi guyyaa waraanaatiif qopheeffama; moʼichi garuu kan Waaqayyoo ti.
horse to establish: prepare to/for day battle and to/for LORD [the] deliverance: victory

< Fakkeenya 21 >