< Fakkeenya 2 >
1 Yaa ilma ko, yoo ati dubbii koo fudhattee ajaja koos of keessatti kuufatte,
fili mi si susceperis sermones meos et mandata mea absconderis penes te
2 yoo ati gurra kee ogummaatti garagalfattee yaada kee hubannaatti deebifatte,
ut audiat sapientiam auris tua inclina cor tuum ad noscendam prudentiam
3 yoo ati jabaattee qalbeeffannaa barbaaddee hubannaa argachuuf jettee iyyitee kadhatte,
si enim sapientiam invocaveris et inclinaveris cor tuum prudentiae
4 yoo ati akkuma meetiitti isa barbaaddattee akkuma qabeenya dhokfameetti isa barbaadde,
si quaesieris eam quasi pecuniam et sicut thesauros effoderis illam
5 ati Waaqayyoon sodaachuu ni hubatta; Waaqa beekuus ni argatta.
tunc intelleges timorem Domini et scientiam Dei invenies
6 Waaqayyo ogummaa namaa kennaatii; afaan isaa keessaa illee beekumsaa fi hubannaatu baʼa.
quia Dominus dat sapientiam et ex ore eius scientia et prudentia
7 Inni qajeeltotaaf ogummaa dhugaa kuusa; warra adeemsi isaanii mudaa hin qabneef gaachana;
custodiet rectorum salutem et proteget gradientes simpliciter
8 inni daandii tolootaa ni eega; karaa qulqulloota isaa illee ni tiksa.
servans semitas iustitiae et vias sanctorum custodiens
9 Ergasii ati qajeelummaa fi murtii qajeelaa, nama wal qixxeessuu, karaa qajeelaa hundas ni hubatta.
tunc intelleges iustitiam et iudicium et aequitatem et omnem semitam bonam
10 Ogummaan garaa kee seena; beekumsis lubbuu kee gammachiisa.
si intraverit sapientia cor tuum et scientia animae tuae placuerit
11 Qalbeeffannaan si eega; hubannaanis si tiksa.
consilium custodiet te prudentia servabit te
12 Ogummaan karaa hamootaa irraa, namoota daba dubbatan jalaas si baraara;
ut eruaris de via mala ab homine qui perversa loquitur
13 warra karaa dukkanaa irra deemuudhaaf jedhanii daandii qajeelaa dhiisan,
qui relinquunt iter rectum et ambulant per vias tenebrosas
14 warra waan hamaa hojjechuutti gammadan, warra jalʼina hojjechuun itti tolu,
qui laetantur cum malefecerint et exultant in rebus pessimis
15 warra daandiin isaanii jalʼate, warra karaan isaanii dabe jalaa si baraara.
quorum viae perversae et infames gressus eorum
16 Ogummaatu dubartii ganda labee, niitii dubbiidhaan sossobdee ofitti nama harkiftu jalaa si baraara;
ut eruaris a muliere aliena et ab extranea quae mollit sermones suos
17 niitii dhirsa ishee kan jalqabaa dhiiftee kakuu fuula Waaqaa duratti galte sana dagatte jalaa si baraara.
et relinquit ducem pubertatis suae
18 Manni ishee gara duʼaatti, karaan ishee immoo gara hafuurota warra duʼaniitti nama geessaatii.
et pacti Dei sui oblita est inclinata est enim ad mortem domus eius et ad impios semitae ipsius
19 Namni gara ishee dhaqu tokko iyyuu hin deebiʼu yookaan karaa jireenyaa hin argatu.
omnes qui ingrediuntur ad eam non revertentur nec adprehendent semitas vitae
20 Kanaafuu ati karaa namoota gaggaarii irra ni deemta; daandii qajeeltotaa irraas hin jalʼattu.
ut ambules in via bona et calles iustorum custodias
21 Toloonni biyyattii keessa ni jiraatuutii; warri mudaa hin qabnes achi keessa jiraatu;
qui enim recti sunt habitabunt in terra et simplices permanebunt in ea
22 hamoonni garuu biyyattii keessaa ni balleeffamu; warri hin amanamnes ishee keessaa buqqifamu.
impii vero de terra perdentur et qui inique agunt auferentur ex ea