< Fakkeenya 2 >

1 Yaa ilma ko, yoo ati dubbii koo fudhattee ajaja koos of keessatti kuufatte,
Fili mi, si susceperis sermones meos, et mandata mea absconderis penes te,
2 yoo ati gurra kee ogummaatti garagalfattee yaada kee hubannaatti deebifatte,
ut audiat sapientiam auris tua: inclina cor tuum ad cognoscendam prudentiam.
3 yoo ati jabaattee qalbeeffannaa barbaaddee hubannaa argachuuf jettee iyyitee kadhatte,
Si enim sapientiam invocaveris, et inclinaveris cor tuum prudentiae:
4 yoo ati akkuma meetiitti isa barbaaddattee akkuma qabeenya dhokfameetti isa barbaadde,
si quaesieris eam quasi pecuniam, et sicut thesauros effoderis illam:
5 ati Waaqayyoon sodaachuu ni hubatta; Waaqa beekuus ni argatta.
tunc intelliges timorem Domini, et scientiam Dei invenies:
6 Waaqayyo ogummaa namaa kennaatii; afaan isaa keessaa illee beekumsaa fi hubannaatu baʼa.
quia Dominus dat sapientiam: et ex ore eius prudentia, et scientia.
7 Inni qajeeltotaaf ogummaa dhugaa kuusa; warra adeemsi isaanii mudaa hin qabneef gaachana;
Custodiet rectorum salutem, et proteget gradientes simpliciter,
8 inni daandii tolootaa ni eega; karaa qulqulloota isaa illee ni tiksa.
servans semitas iustitiae, et vias sanctorum custodiens.
9 Ergasii ati qajeelummaa fi murtii qajeelaa, nama wal qixxeessuu, karaa qajeelaa hundas ni hubatta.
Tunc intelliges iustitiam, et iudicium, et aequitatem, et omnem semitam bonam.
10 Ogummaan garaa kee seena; beekumsis lubbuu kee gammachiisa.
Si intraverit sapientia cor tuum, et scientia animae tuae placuerit:
11 Qalbeeffannaan si eega; hubannaanis si tiksa.
consilium custodiet te, et prudentia servabit te,
12 Ogummaan karaa hamootaa irraa, namoota daba dubbatan jalaas si baraara;
ut eruaris a via mala, et ab homine, qui perversa loquitur:
13 warra karaa dukkanaa irra deemuudhaaf jedhanii daandii qajeelaa dhiisan,
qui relinquunt iter rectum, et ambulant per vias tenebrosas:
14 warra waan hamaa hojjechuutti gammadan, warra jalʼina hojjechuun itti tolu,
qui laetantur cum malefecerint, et exultant in rebus pessimis:
15 warra daandiin isaanii jalʼate, warra karaan isaanii dabe jalaa si baraara.
quorum viae perversae sunt, et infames gressus eorum.
16 Ogummaatu dubartii ganda labee, niitii dubbiidhaan sossobdee ofitti nama harkiftu jalaa si baraara;
Ut eruaris a muliere aliena, et ab extranea, quae mollit sermones suos,
17 niitii dhirsa ishee kan jalqabaa dhiiftee kakuu fuula Waaqaa duratti galte sana dagatte jalaa si baraara.
et relinquit ducem pubertatis suae,
18 Manni ishee gara duʼaatti, karaan ishee immoo gara hafuurota warra duʼaniitti nama geessaatii.
et pacti Dei sui oblita est. inclinata est enim ad mortem domus eius, et ad inferos semitae ipsius. (questioned)
19 Namni gara ishee dhaqu tokko iyyuu hin deebiʼu yookaan karaa jireenyaa hin argatu.
omnes, qui ingrediuntur ad eam, non revertentur, nec apprehendent semitas vitae.
20 Kanaafuu ati karaa namoota gaggaarii irra ni deemta; daandii qajeeltotaa irraas hin jalʼattu.
Ut ambules in via bona: et calles iustorum custodias.
21 Toloonni biyyattii keessa ni jiraatuutii; warri mudaa hin qabnes achi keessa jiraatu;
Qui enim recti sunt, habitabunt in terra, et simplices permanebunt in ea.
22 hamoonni garuu biyyattii keessaa ni balleeffamu; warri hin amanamnes ishee keessaa buqqifamu.
Impii vero de terra perdentur: et qui inique agunt, auferentur ex ea.

< Fakkeenya 2 >