< Fakkeenya 2 >

1 Yaa ilma ko, yoo ati dubbii koo fudhattee ajaja koos of keessatti kuufatte,
My son, if you accept my sayings, And lay up my commands with you,
2 yoo ati gurra kee ogummaatti garagalfattee yaada kee hubannaatti deebifatte,
To cause your ear to attend to wisdom, You incline your heart to understanding,
3 yoo ati jabaattee qalbeeffannaa barbaaddee hubannaa argachuuf jettee iyyitee kadhatte,
For if you call for intelligence, [And] give forth your voice for intelligence,
4 yoo ati akkuma meetiitti isa barbaaddattee akkuma qabeenya dhokfameetti isa barbaadde,
If you seek her as silver, And search for her as hid treasures,
5 ati Waaqayyoon sodaachuu ni hubatta; Waaqa beekuus ni argatta.
Then you understand the fear of YHWH, And you find the knowledge of God.
6 Waaqayyo ogummaa namaa kennaatii; afaan isaa keessaa illee beekumsaa fi hubannaatu baʼa.
For YHWH gives wisdom, Knowledge and understanding from His mouth.
7 Inni qajeeltotaaf ogummaa dhugaa kuusa; warra adeemsi isaanii mudaa hin qabneef gaachana;
Even to lay up substance for the upright, A shield for those walking uprightly.
8 inni daandii tolootaa ni eega; karaa qulqulloota isaa illee ni tiksa.
To keep the paths of judgment, And He preserves the way of His saints.
9 Ergasii ati qajeelummaa fi murtii qajeelaa, nama wal qixxeessuu, karaa qajeelaa hundas ni hubatta.
Then you understand righteousness, And judgment, and uprightness—every good path.
10 Ogummaan garaa kee seena; beekumsis lubbuu kee gammachiisa.
For wisdom comes into your heart, And knowledge is pleasant to your soul,
11 Qalbeeffannaan si eega; hubannaanis si tiksa.
Thoughtfulness watches over you, Understanding keeps you,
12 Ogummaan karaa hamootaa irraa, namoota daba dubbatan jalaas si baraara;
To deliver you from an evil way, From any speaking contrary things,
13 warra karaa dukkanaa irra deemuudhaaf jedhanii daandii qajeelaa dhiisan,
Who are forsaking paths of uprightness, To walk in ways of darkness,
14 warra waan hamaa hojjechuutti gammadan, warra jalʼina hojjechuun itti tolu,
Who are rejoicing to do evil, They delight in [the] contrariness of the wicked,
15 warra daandiin isaanii jalʼate, warra karaan isaanii dabe jalaa si baraara.
Whose paths [are] crooked, Indeed, they are perverted in their ways.
16 Ogummaatu dubartii ganda labee, niitii dubbiidhaan sossobdee ofitti nama harkiftu jalaa si baraara;
To deliver you from the strange woman, From the stranger who has made her sayings smooth,
17 niitii dhirsa ishee kan jalqabaa dhiiftee kakuu fuula Waaqaa duratti galte sana dagatte jalaa si baraara.
Who is forsaking the guide of her youth, And has forgotten the covenant of her God.
18 Manni ishee gara duʼaatti, karaan ishee immoo gara hafuurota warra duʼaniitti nama geessaatii.
For her house has inclined to death, And her paths to Rephaim.
19 Namni gara ishee dhaqu tokko iyyuu hin deebiʼu yookaan karaa jireenyaa hin argatu.
None going in to her return, Nor do they reach the paths of life.
20 Kanaafuu ati karaa namoota gaggaarii irra ni deemta; daandii qajeeltotaa irraas hin jalʼattu.
That you go in the way of the good, And keep the paths of the righteous.
21 Toloonni biyyattii keessa ni jiraatuutii; warri mudaa hin qabnes achi keessa jiraatu;
For the upright inhabit the earth, And the perfect are left in it,
22 hamoonni garuu biyyattii keessaa ni balleeffamu; warri hin amanamnes ishee keessaa buqqifamu.
And the wicked are cut off from the earth, And treacherous dealers plucked out of it!

< Fakkeenya 2 >