< Lakkoobsa 28 >

1 Waaqayyo Museedhaan akkana jedhe;
and to speak: speak LORD to(wards) Moses to/for to say
2 “Ajaja kana Israaʼelootaaf kenni; akkanas jedhiin: ‘Aarsaa nyaataa kan ibiddaan anaaf dhiʼeeffamu kan fooliin isaa natti tolu sana yeroo murtaaʼetti naa dhiʼeessuu keessan mirkaneeffadhaa.’
to command [obj] son: descendant/people Israel and to say to(wards) them [obj] offering my food my to/for food offering my aroma soothing my to keep: careful to/for to present: bring to/for me in/on/with meeting: time appointed his
3 Akkana isaaniin jedhi; ‘Aarsaan isin ibiddaan Waaqayyoof dhiʼeessitan isa kana: xobbaallaawwan hoolaa lama kanneen umuriin isaanii waggaa tokko tokkootii fi kanneen hirʼina hin qabne aarsaa gubamu kan yeroo hunda guyyuma guyyaan dhiʼeeffamu godhaa dhiʼeessaa.
and to say to/for them this [the] food offering which to present: bring to/for LORD lamb son: aged year unblemished two to/for day: daily burnt offering continually
4 Xobbaallaa hoolaa tokko ganama, kaan immoo galgala dhiʼeessi.
[obj] [the] lamb one to make: offer in/on/with morning and [obj] [the] lamb [the] second to make: offer between [the] evening
5 Kana wajjinis kennaa midhaanii kan daakuu bullaaʼaa iifii tokko irraa harka kudhan keessaa harki tokko zayitii ejersaa kan cuunfamee iinii tokko harka afur keessaa harka tokkoon sukkuumame dhiʼeessi.
and tenth [the] ephah fine flour to/for offering to mix in/on/with oil beaten fourth [the] hin
6 Kunis aarsaa yeroo hunda gubamu kan fooliin isaa toluu fi kan ibiddaan Waaqayyoof dhiʼeeffamu kan Tulluu Siinaa irratti ajajamee dha.
burnt offering continually [the] to make: offer in/on/with mountain: mount Sinai to/for aroma soothing food offering to/for LORD
7 Dhibaayyuun tokkoo tokkoo xobbaallaa hoolaa wajjin dhiʼeeffamus dhugaatii cimaa iinii tokko irraa harka afur keessaa harka tokko haa taʼu; dhibaayyuu sanas iddoo qulqulluu keessatti Waaqayyoof dhangalaasi.
and drink offering his fourth [the] hin to/for lamb [the] one in/on/with Holy Place to pour drink offering strong drink to/for LORD
8 Xobbaallaa hoolaa kaan immoo akkuma kennaa midhaaniitii fi kan dhibaayyuu wajjin ganama dhiʼeessite sanaa galgalas dhiʼeessi. Kunis aarsaa ibiddaan dhiʼeeffamu kan fooliin isaa Waaqayyotti toluu dha.
and [obj] [the] lamb [the] second to make: offer between [the] evening like/as offering [the] morning and like/as drink offering his to make: offer food offering aroma soothing to/for LORD
9 “‘Guyyaa Sanbataa xobbaallaawwan hoolaa lama kanneen umuriin isaanii waggaa tokko taʼee fi hirʼina hin qabne aarsaa dhibaayyuutii fi kennaa midhaanii akkasumas kennaa midhaanii kan daakuu bullaaʼaa iifii tokko irraa harka kudhan keessaa harki lama zayitiidhaan sukkuumame wajjin dhiʼeessi.
and in/on/with day [the] Sabbath two lamb son: aged year unblemished and two tenth fine flour offering to mix in/on/with oil and drink offering his
10 Kunis aarsaa gubamu kan aarsaa yeroo hunda gubamuu fi dhibaayyuu isaatti dabalamee Sanbata Sanbataan dhiʼeeffamuu dha.
burnt offering Sabbath in/on/with Sabbath his upon burnt offering [the] continually and drink offering her
11 “‘Jalqaba jiʼoota keessanii hundatti jiboota loonii lama, korbeessa hoolaa tokko, xobbaallaawwan hoolaa torba kanneen umuriin isaanii waggaa tokko taʼee fi kanneen hirʼina hin qabne aarsaa gubamu godhaatii Waaqayyoof dhiʼeessaa.
and in/on/with head: first month your to present: bring burnt offering to/for LORD bullock son: young animal cattle two and ram one lamb son: aged year seven unblemished
12 Tokkoo tokkoo jiboota loonii wajjin kennaa midhaanii kan daakuu bullaaʼaa iifii tokkoo irraa harka kudhan keessaa harki sadii zayitiidhaan sukkuumame, korbeessa hoolaa sana wajjinis kennaa midhaanii kan daakuu bullaaʼaa iifii tokkoo irraa harka kudhan keessaa harki lama zayitiidhaan sukkuumame dhiʼeeffamuu qaba;
and three tenth fine flour offering to mix in/on/with oil to/for bullock [the] one and two tenth fine flour offering to mix in/on/with oil to/for ram [the] one
13 tokkoo tokkoo xobbaallaa hoolaa wajjinis kennaan midhaanii kan daakuu bullaaʼaa iifii tokkoo irraa harka kudhan keessaa harki tokko zayitiidhaan sukkuumame dhiʼeeffamuu qaba. Kunis aarsaa gubamu kan ibiddaan Waaqayyoof dhiʼeeffamuu fi fooliin isaa toluu dha.
and tenth tenth fine flour offering to mix in/on/with oil to/for lamb [the] one burnt offering aroma soothing food offering to/for LORD
14 Tokkoo tokkoo dibicha loonii wajjin dhibaayyuu daadhii wayinii iinii tokkoo irraa walakkaa isaa, tokkoo tokkoo xobbaallaa hoolaa wajjin iinii tokko irraa harka sadii keessaa harka tokko, korbeessa hoolaa sana wajjinis iinii tokko irraa harka afur keessaa harki tokko haa dhiʼeeffamu. Kunis aarsaa gubamu kan waggaa keessatti baatii haaraatti dhiʼeeffamuu dha.
and drink offering their half [the] hin to be to/for bullock and third [the] hin to/for ram and fourth [the] hin to/for lamb wine this burnt offering month in/on/with month his to/for month [the] year
15 Akkasumas aarsaa cubbuutiif korbeessa reʼee tokko Waaqayyoof dhiʼeessaa; innis aarsaa yeroo hunda gubamuu fi dhibaayyuu isaatti dabalamee dhiʼeeffama.
and he-goat goat one to/for sin: sin offering to/for LORD upon burnt offering [the] continually to make: offer and drink offering his
16 “‘Bultii kudha afuraffaa jiʼa jalqabaatti Faasiikaan Waaqayyoo ayyaaneffamuu qaba.
and in/on/with month [the] first in/on/with four ten day to/for month Passover to/for LORD
17 Bultii kudha shanaffaa jiʼa kanaatti ayyaanatu jira; isinis guyyaa torba Maxinoo nyaattu.
and in/on/with five ten day to/for month [the] this feast seven day unleavened bread to eat
18 Guyyaa jalqabaatti wal gaʼii qulqulluu qabaadhaa; hojii idilees hin hojjetinaa.
in/on/with day [the] first assembly holiness all work service: work not to make: do
19 Jiboota loonii lama, korbeessa hoolaa tokko, xobbaallaawwan hoolaa torba kanneen umuriin isaanii waggaa tokko tokko taʼee fi kanneen hundi isaanii hirʼina hin qabne aarsaa gubamu godhaatii ibiddaan Waaqayyoof dhiʼeessaa.
and to present: bring food offering burnt offering to/for LORD bullock son: young animal cattle two and ram one and seven lamb son: aged year unblemished to be to/for you
20 Tokkoo tokkoo dibicha loonii wajjinis kennaa midhaanii kan daakuu bullaaʼaa iifii tokkoo irraa harka kudhan keessaa harki sadii zayitiidhaan sukkuumame, korbeessa hoolaa wajjin iifii tokko irraa harka kudhan keessaa harka lama,
and offering their fine flour to mix in/on/with oil three tenth to/for bullock and two tenth to/for ram to make: offer
21 xobbaallaawwan hoolaa torban wajjin tokkoo tokkoo xobbaallaa hoolaatiif iifii tokko irraa harka kudhan keessaa harka tokko dhiʼeessi.
tenth tenth to make: offer to/for lamb [the] one to/for seven [the] lamb
22 Akkasumas akka araarri isinii buʼuuf korbeessa reʼee tokko aarsaa cubbuutiif dhiʼeessi.
and he-goat sin: sin offering one to/for to atone upon you
23 Kanas aarsaa gubamu kan yeroo hunda ganama ganama dhiʼeeffamutti dabalaatii dhiʼeessaa.
from to/for alone: besides burnt offering [the] morning which to/for burnt offering [the] continually to make: offer [obj] these
24 Haaluma kanaan nyaata aarsaa ibiddaan dhiʼeeffamuu kan fooliin isaa Waaqayyotti tolu sana bultii torbaaf guyyuma guyyaan dhiʼeessaa; innis aarsaa gubamuu fi dhibaayyuu isaa kan yeroo hunda dhiʼeeffamutti dabalamee haa dhiʼeeffamu.
like/as these to make: offer to/for day: daily seven day food food offering aroma soothing to/for LORD upon burnt offering [the] continually to make: offer and drink offering his
25 Bultii torbaffaatti wal gaʼii qulqulluu qabaadhaa; hojii idilees hin hojjetinaa.
and in/on/with day [the] seventh assembly holiness to be to/for you all work service: work not to make: do
26 “‘Ayyaana Torbanootaa keessa guyyaa ayyaana mataa midhaaniitti yeroo kennaa midhaan haaraa Waaqayyoof dhiʼeessitan sana wal gaʼii qulqulluu godhadhaa; hojii idilees hin hojjetinaa.
and in/on/with day [the] firstfruit in/on/with to present: bring you offering new to/for LORD in/on/with Weeks your assembly holiness to be to/for you all work service: work not to make: do
27 Jiboota loonii lama, korbeessa hoolaa tokkoo fi xobbaallaawwan hoolaa torba kanneen umuriin isaanii waggaa tokko tokko taʼe aarsaa gubamu kan fooliin isaa Waaqayyotti tolu dhiʼeessaa.
and to present: bring burnt offering to/for aroma soothing to/for LORD bullock son: young animal cattle two ram one seven lamb son: aged year
28 Tokkoo tokkoo dibicha loonii wajjinis kennaan midhaanii kan daakuu bullaaʼaa iifii tokkoo irraa harka kudhan keessaa harki sadii zayitiidhaan sukkuumame haa dhiʼeeffamu. Korbeessa hoolaa wajjin iifii tokko irraa harka kudhan keessaa harki lama,
and offering their fine flour to mix in/on/with oil three tenth to/for bullock [the] one two tenth to/for ram [the] one
29 Xobbaallaawwan hoolaa torban sana wajjinis iifii tokko irraa harka kudhan keessaa harki tokko haa dhiʼeeffamu.
tenth tenth to/for lamb [the] one to/for seven [the] lamb
30 Akkasumas akka araarri isinii buʼuuf korbeessa reʼee tokko itti dabalaa dhiʼeessaa.
he-goat goat one to/for to atone upon you
31 Aarsaawwan kanneen dhibaayyuu isaanii wajjin, aarsaa gubamu kan yeroo hunda dhiʼeeffamuu fi kennaa midhaan isaatti dabalaatii dhiʼeessaa; horiin sunis kan hirʼina hin qabne taʼuu isaanii mirkaneeffadhaa.
from to/for alone: besides burnt offering [the] continually and offering his to make: offer unblemished to be to/for you and drink offering their

< Lakkoobsa 28 >