< Lakkoobsa 2 >

1 Waaqayyo Musee fi Arooniin akkana jedhe:
וידבר יהוה אל משה ואל אהרן לאמר׃
2 “Israaʼeloonnis tokkoon tokkoon namaa faajjii ofii isaanii jalatti faajjii maatii isaa wajjin dunkaana irraa xinnuma fagaatee naannoo dunkaana wal gaʼii haa qubatu.”
איש על דגלו באתת לבית אבתם יחנו בני ישראל מנגד סביב לאהל מועד יחנו׃
3 Gama baʼaatiin, karaa baʼa biiftuutiin: kutaawwan qubata Yihuudaa faajjii isaanii jala haa qubatan. Hoogganaan ijoollee Yihuudaa Nahishoon ilma Amiinaadaabii ti.
והחנים קדמה מזרחה דגל מחנה יהודה לצבאתם ונשיא לבני יהודה נחשון בן עמינדב׃
4 Lakkoobsi kutaa isaas namoota 74,600.
וצבאו ופקדיהם ארבעה ושבעים אלף ושש מאות׃
5 Gosti Yisaakor isaanitti aanee haa qubatu. Hoogganaan ijoollee Yisaakor Naatnaaʼel ilma Zuuwaar ture.
והחנים עליו מטה יששכר ונשיא לבני יששכר נתנאל בן צוער׃
6 Lakkoobsi kutaa isaas namoota 54,400.
וצבאו ופקדיו ארבעה וחמשים אלף וארבע מאות׃
7 Gosti Zebuuloon kanatti haa aanu. Hoogganaan ijoollee Zebuuloon Eliiyaab ilma Heeloonii ti.
מטה זבולן ונשיא לבני זבולן אליאב בן חלן׃
8 Lakkoobsi kutaa isaas namoota 57,400.
וצבאו ופקדיו שבעה וחמשים אלף וארבע מאות׃
9 Namoonni qubata Yihuudaatti lakkaaʼaman hundis akkuma kutaa kutaa isaaniitti 186,400 turan. Isaanis duraan dursanii qajeelu.
כל הפקדים למחנה יהודה מאת אלף ושמנים אלף וששת אלפים וארבע מאות לצבאתם ראשנה יסעו׃
10 Gama kibbaatiin: kutaawwan qubata Ruubeen faajjii isaanii jalaan haa qubatan. Hoogganaan ijoollee Ruubeen Eliizuur ilma Shedeeʼuurii ti.
דגל מחנה ראובן תימנה לצבאתם ונשיא לבני ראובן אליצור בן שדיאור׃
11 Lakkoobsi kutaa isaas namoota 46,500.
וצבאו ופקדיו ששה וארבעים אלף וחמש מאות׃
12 Gosti Simiʼoon isaanitti aanee haa qubatu. Hoogganaan gosa Simiʼoon Shilumiiʼeel ilma Zuriishadaayii ti.
והחונם עליו מטה שמעון ונשיא לבני שמעון שלמיאל בן צורי שדי׃
13 Lakkoobsi kutaa isaas namoota 59,300.
וצבאו ופקדיהם תשעה וחמשים אלף ושלש מאות׃
14 Gosti Gaad isaanitti haa aanu. Hoogganaan gosa Gaad Eliyaasaaf ilma Deʼuuʼeelii ti.
ומטה גד ונשיא לבני גד אליסף בן דעואל׃
15 Lakkoobsi kutaa isaas namoota 45,650.
וצבאו ופקדיהם חמשה וארבעים אלף ושש מאות וחמשים׃
16 Namoonni qubata Ruubeenitti lakkaaʼaman hundis akkuma kutaa kutaa isaaniitti 151,450 turan. Isaan kunneenis warra duraatti aananii deemu.
כל הפקדים למחנה ראובן מאת אלף ואחד וחמשים אלף וארבע מאות וחמשים לצבאתם ושנים יסעו׃
17 Ergasiis dunkaanni wal gaʼiitii fi qubanni Lewwotaa qubatawwan gidduu haa deeman. Isaanis akkuma toora qubata isaaniitti tokkoon tokkoon isaanii iddoo isaanii eeggatanii faajjii isaanii jala haa deeman.
ונסע אהל מועד מחנה הלוים בתוך המחנת כאשר יחנו כן יסעו איש על ידו לדגליהם׃
18 Gama dhiʼaatiin gareen qubata Efreem faajjii isaanii jalaan haa qubatan. Hoogganaan ilmaan Efreem Eliishaamaa ilma Amiihuudii ti.
דגל מחנה אפרים לצבאתם ימה ונשיא לבני אפרים אלישמע בן עמיהוד׃
19 Lakkoobsi kutaa isaas namoota 40,500:
וצבאו ופקדיהם ארבעים אלף וחמש מאות׃
20 Gosti Minaasee isaanitti haa aanu. Hoogganaan ijoollee Minaasee Gamaaliʼeel ilma Phedaasuurii ti.
ועליו מטה מנשה ונשיא לבני מנשה גמליאל בן פדהצור׃
21 Lakkoobsi kutaa isaas namoota 32,200.
וצבאו ופקדיהם שנים ושלשים אלף ומאתים׃
22 Gosti Beniyaam itti haa aanu. Hoogganaan ilmaan Beniyaam Abiidaan ilma Gaadeyoonii ti.
ומטה בנימן ונשיא לבני בנימן אבידן בן גדעני׃
23 Lakkoobsi kutaa isaas namoota 35,400:
וצבאו ופקדיהם חמשה ושלשים אלף וארבע מאות׃
24 Namoonni qubata Efreemitti lakkaaʼaman hundis kutaa kutaa isaaniitti 108,100 turan. Isaan kunneen immoo kutaa sadaffaa taʼanii deeman.
כל הפקדים למחנה אפרים מאת אלף ושמנת אלפים ומאה לצבאתם ושלשים יסעו׃
25 Gama kaabaatiin kutaawwan qubata Daan faajjii isaanii jalaan haa qubatan. Hoogganaan gosa Daan Ahiiʼezer ilma Amiishadaayii ti.
דגל מחנה דן צפנה לצבאתם ונשיא לבני דן אחיעזר בן עמישדי׃
26 Lakkoobsi kutaa isaas namoota 62,700.
וצבאו ופקדיהם שנים וששים אלף ושבע מאות׃
27 Gosti Aasheer isaanitti aanee haa qubatu. Hoogganaan ijoollee Aseer Fagiʼeel ilma Okraanii ti.
והחנים עליו מטה אשר ונשיא לבני אשר פגעיאל בן עכרן׃
28 Lakkoobsi kutaa isaas namoota 41,500:
וצבאו ופקדיהם אחד וארבעים אלף וחמש מאות׃
29 Gosti Niftaalemitti haa aanu. Hoogganaan ijoollee Niftaalem Ahiiraa ilma Eenaanii ti.
ומטה נפתלי ונשיא לבני נפתלי אחירע בן עינן׃
30 Lakkoobsi kutaa isaas namoota 53,400:
וצבאו ופקדיהם שלשה וחמשים אלף וארבע מאות׃
31 Namoonni qubata Daaniitti lakkaaʼaman hundis 157,600 turan. Isaanis dhuma irratti faajjii isaanii jalaan haa deeman.
כל הפקדים למחנה דן מאת אלף ושבעה וחמשים אלף ושש מאות לאחרנה יסעו לדגליהם׃
32 Namoonni kunneen saba Israaʼel warra akkuma maatii isaaniitti lakkaaʼamanii dha. Lakkoobsi warra qubata keessaa kanneen kutaa kutaa isaaniitiin lakkaaʼaman hundaa 603,550.
אלה פקודי בני ישראל לבית אבתם כל פקודי המחנת לצבאתם שש מאות אלף ושלשת אלפים וחמש מאות וחמשים׃
33 Lewwonni garuu akkuma Waaqayyo Musee ajaje sanatti Israaʼeloota kaan wajjin hin lakkaaʼamne.
והלוים לא התפקדו בתוך בני ישראל כאשר צוה יהוה את משה׃
34 Akkasiin Israaʼeloonni waan Waaqayyo Musee ajaje hunda hojjetan; isaanis haaluma kanaan faajjii isaanii jala haa qubatan; haaluma kanaanis tokkoon tokkoon isaanii balbalaa fi maatii isaanii wajjin baʼanii haa deeman.
ויעשו בני ישראל ככל אשר צוה יהוה את משה כן חנו לדגליהם וכן נסעו איש למשפחתיו על בית אבתיו׃

< Lakkoobsa 2 >