< Nahimiyaa 7 >

1 Erga dallaan sun ijaaramee anis cufaawwan iddootti deebisee booddee karra eegdonni, faarfattoonnii fi Lewwonni ni ramadaman.
जब शहरपनाह बन चुकी और मैंने दरवाज़े लगा लिए, और दरबान और गानेवाले और लावी मुक़र्रर हो गए,
2 Anis Yerusaalem irratti Anaanii obboleessa koo fi Hanaaniyaa ajajaa masaraa mootummaa sana nan muude; Hanaaniyaan kun nama hunda caalaa amanamaa fi kan Waaqa sodaatu tureetii.
तो मैंने येरूशलेम को अपने भाई हनानी और क़िले' के हाकिम हनानियाह के सुपुर्द किया, क्यूँकि वह अमानत दार और बहुतों से ज़्यादा ख़ुदा तरस था।
3 Ani akkanan isaaniinan jedhe; “Karrawwan Yerusaalem hamma aduun hoʼitutti banamuu hin qaban. Yeroo karra eegdonni hojii irra jiranittis cufaawwan cufamanii danqaraan keessa haa loofamu. Akkasumas jiraattota Yerusaalem keessaa eegdota tokko tokko iddoo isaaniitti, kaan immoo mana isaanii biratti ramadaa.”
और मैंने उनसे कहा कि जब तक धूप तेज़ न हो येरूशलेम के फाटक न खुलें, और जब वह पहरे पर खड़े हों तो किवाड़े बन्द किए जाएँ, और तुम उनमें अड़बंगे लगाओ और येरूशलेम के बाशिन्दों में से पहरेवाले मुक़र्रर करो कि हर एक अपने घर के सामने अपने पहरे पर रहे।
4 Magaalattiin guddoo fi balʼoo turte; garuu saba muraasatu ishee keessa jiraata ture. Manneenis amma iyyuu deebifamanii hin ijaaramne.
और शहर तो वसी' और बड़ा था, लेकिन उसमें लोग कम थे और घर बने न थे।
5 Waaqni koos akka isaan maatii maatiidhaan galmeeffamaniif akka ani namoota bebeekamoo, qondaaltotaa fi uummata walitti qabuuf garaa koo keessa kaaʼe. Anis galmee hidda dhalootaa kan warra jalqabatti deebiʼanii nan argadhe. Wanni barreeffamee ani achitti argadhe kanaa dha:
और मेरे ख़ुदा ने मेरे दिल में डाला कि अमीरों और सरदारों और लोगों को इकठ्ठा करूँ ताकि नसबनामे के मुताबिक़ उनका शुमार किया जाए और मुझे उन लोगों का नसबनामा मिला जो पहले आए थे, और उसमें ये लिखा हुआ पाया:
6 Isaan kunneen namoota kutaa biyya sanaa warra boojuu Nebukadnezar mootichi Baabilon sun boojiʼee isaan geessee ture sanaa deebiʼanii dha; isaanis Yerusaalemii fi Yihuudaatti deebiʼanii tokkoon tokkoon isaanii magaalaa ofii isaaniitti galan;
मुल्क के जिन लोगों को शाह — ए — बाबुल नबूकदनज़र बाबुल को ले गया था, उन ग़ुलामों की ग़ुलामी में से वह जो निकल आए, और येरूशलेम और यहूदाह में अपने अपने शहर को गए ये हैं,
7 isaanis Zarubaabel, Iyyaasuu, Nahimiyaa, Azaariyaa, Raʼaamiyaa, Nahamaan, Mordekaayi, Bilshaan, Misiphereti, Baguwaayi, Nehuumii fi Baʼanaa wajjin dhufan. Maqaa namoota saba Israaʼel taʼanii:
जो ज़रुब्बाबुल, यशू'अ, नहमियाह, 'अज़रियाह, रा'मियाह, नहमानी, मर्दकी बिलशान मिसफ़रत, बिगवई, नहूम और बा'ना के साथ आए थे। बनी — इस्राईल के लोगों का शुमार ये था:
8 Sanyiin Phaarosh 2,172
बनी पर'ऊस, दो हज़ार एक सौ बहतर;
9 sanyiin Shefaaxiyaa 372
बनी सफ़तियाह, तीन सौ बहतर;
10 sanyiin Aaraa 652
बनी अरख़, छ: सौ बावन;
11 sanyiin Fahat Moʼaab warri karaa Yeeshuʼaa fi Yooʼaab dhalatan 2,818
बनी पख़त — मोआब जो यशू'अ और योआब की नसल में से थे, दो हज़ार आठ सौ अठारह;
12 sanyiin Eelaam 1,254
बनी 'ऐलाम, एक हज़ार दो सौ चव्वन,
13 sanyiin Zaatuu 845
बनी ज़त्तू, आठ सौ पैन्तालीस;
14 sanyiin Zabaay 760
बनी ज़क्की, सात सौ साठ;
15 sanyiin Binuuyii 648
बनी बिनबी, छ: सौ अठतालीस;
16 sanyiin Beebay 628
बनी बबई, छ: सौ अठाईस;
17 sanyiin Azgaad 2,322
बनी 'अज़जाद, दो हज़ार तीन सौ बाईस;
18 sanyiin Adooniiqaam 667
बनी अदुनिक़ाम छ: सौ सड़सठ;
19 sanyiin Baguwaay 2,067
बनी बिगवई, दो हज़ार सड़सठ;
20 sanyiin Aadiin 655
बनी 'अदीन, छ: सौ पचपन,
21 sanyiin Ateer warri karaa Hisqiyaas 98
हिज़क़ियाह के ख़ान्दान में से बनी अतीर, अट्ठानवे;
22 sanyiin Haashum 328
बनी हशूम, तीन सौ अठाईस;
23 sanyiin Beesaay 324
बनी बज़ै, तीन सौ चौबीस;
24 sanyiin Haariif 112
बनी ख़ारिफ़, एक सौ बारह,
25 sanyiin Gibeʼoon 95
बनी जिबा'ऊन, पचानवे;
26 namoonni Beetlihemii fi namoonni Netoofaa 188
बैतलहम और नतूफ़ाह के लोग, एक सौ अठासी,
27 namoonni Anaatoot 128
'अन्तोत के लोग, एक सौ अट्ठाईस;
28 namoonni Beet Azmaawet 42
बैत 'अज़मावत के लोग, बयालीस,
29 namoonni Kiriyaati Yeʼaariim, kan Kefiiraatii fi Biʼeeroot 743
करयतया'रीम, कफ़ीरा और बैरोत के लोग, सात सौ तैन्तालीस;
30 namoonni Raamaa fi Gebaa 621
रामा और जिबा' के लोग, छ: सौ इक्कीस;
31 namoonni Mikmaas 122
मिक्मास के लोग, एक सौ बाईस;
32 namoonni Beetʼeelii fi Aayi 123
बैतएल और एे के लोग, एक सौ तेईस;
33 namoonni Neboo kaan 52
दूसरे नबू के लोग, बावन;
34 namoonni Eelaam kaan 1,254
दूसरे 'ऐलाम की औलाद, एक हज़ार दो सौ चव्वन;
35 namoonni Haariim 320
बनी हारिम, तीन सौ बीस;
36 namoonni Yerikoo 345
यरीहू के लोग, तीन सौ पैन्तालीस;
37 namoonni Lood, kan Haadiidii fi Oonoom 721
लूद और हादीद और ओनू के लोग, सात सौ इक्कीस;
38 namoonni Senaaʼaa 3,930.
बनी सनाआह, तीन हज़ार नौ सौ तीस।
39 Luboota: Sanyiin Yedaaʼiyaa warri karaa maatii Yeeshuuʼaa dhufan 973
फिर काहिन या'नी यशू'अ के घराने में से बनी यदा'याह, नौ सौ तिहत्तर;
40 sanyiin Imeer 1,052
बनी इम्मेर, एक हज़ार बावन;
41 sanyiin Phaashihuur 1,247
बनी फ़शहूर, एक हज़ार दो सौ सैन्तालीस;
42 sanyiin Haariim 1,017.
बनी हारिम, एक हज़ार सत्रह।
43 Lewwota: Sanyiin Yeeshuuʼaa warri karaa Qadmiiʼeel, karaa Hoodayiwaa dhufan 74.
फिर लावी या'नी बनी होदावा में से यशू'अ और क़दमीएल की औलाद, चौहत्तर;
44 Faarfattoota: Sanyiin Asaaf 148.
और गानेवाले या'नी बनी आसफ़, एक सौ अठतालीस;
45 Eegdota karra mana qulqullummaa: Sanyiin Shaluum, sanyiin Ateer, sanyiin Talmoon, sanyiin Aquub, sanyiin Haxiixaa fi sanyiin Soobaay 138.
और दरबान जो सलूम और अतीर और तलमून और 'अक़्क़ूब और ख़तीता और सोबै की औलाद थे, एक सौ अठतीस।
46 Tajaajiltoota mana qulqullummaa: Sanyii Ziihaa, sanyii Hasuufaa, sanyii Xabaaʼoot,
और नतीनीम, या'नी बनी ज़ीहा, बनी हसूफ़ा, बनी तब'ओत,
47 sanyii Keeroos, sanyii Siiʼaa, sanyii Faadon,
बनी क़रूस, बनी सीगा, बनी फ़दून,
48 sanyii Lebaanaa, sanyii Hagaabaa, sanyii Shalmaayi,
बनी लिबाना, बनी हजाबा, बनी शलमी,
49 sanyii Haanaan, sanyii Gideel, sanyii Gahar,
बनी हनान, बनी जिद्देल, बनी जहार,
50 sanyii Reʼaayaa, sanyii Reziin, sanyii Neqoodaa,
बनी रियायाह, बनी रसीन, बनी नकूदा,
51 sanyii Gazaam, sanyii Uzaa, sanyii Faasehaa,
बनी जज़्ज़ाम, बनी उज़्ज़ा, बनी फ़ासख़,
52 sanyii Beesaay, sanyii Meʼuuniim, sanyii Nefuushesiim,
बनी बसै, बनी म'ऊनीम, बनी नफ़ूशसीम
53 sanyii Baqbuuq, sanyii Haquufaa, sanyii Harhuur,
बनी बक़बूक़, बनी हक़ूफ़ा, बनी हरहूर,
54 sanyii Bazliit, sanyii Mihiidaa, sanyii Harshaa,
बनी बज़लीत, बनी महीदा, बनी हरशा
55 sanyii Barqoos, sanyii Siisaaraa, sanyii Teemahi,
बनी बरक़ूस, बनी सीसरा, बनी तामह,
56 sanyii Neziiyaa fi sanyii Haxiifaa.
बनी नज़ियाह, बनी ख़तीफ़ा।
57 Sanyii Tajaajiltoota Solomoon: Sanyii Soxaayi, sanyii Sofereeti, sanyii Feriidaa,
सुलेमान के ख़ादिमों की औलाद: बनी सूती, बनी सूफ़िरत, बनी फ़रीदा,
58 sanyii Yaʼilaa, sanyii Darqoon, sanyii Gideel,
बनी या'ला, बनी दरक़ून, बनी जिद्देल,
59 sanyii Shefaaxiyaa, sanyii Haxiil, sanyii Fookeret-Hazbaayimii fi sanyii Aamoon.
बनी सफ़तियाह, बनी ख़तील, बनी फूक़रत ज़बाइम और बनी अमून।
60 Tajaajiltoota mana qulqullummaatii fi sanyiin tajaajiltoota Solomoon 392.
सबनतीनीम और सुलेमान के ख़ादिमों की औलाद, तीन सौ बानवे।
61 Warri armaan gadiis magaalaawwan Teel Melaa, Teel Hareshaa, Kiruub, Adoonii fi Imeeriitii dhufan; isaan garuu akka maatiin isaanii sanyii Israaʼel taʼan mirkaneessuu hin dandeenye; isaanis:
और जो लोग तल — मलह और तलहरसा और करोब और अदून और इम्मेर से गए थे, लेकिन अपने आबाई ख़ान्दानों और नसल का पता न दे सके कि इस्राईल में से थे या नहीं, सो ये हैं:
62 Sanyiin Delaayaa, sanyiin Xoobbiyaa fi sanyiin Neqoodaa 642.
बनी दिलायाह, बनी तूबियाह, बनी नक़ूदा, छ: सौ बयालिस।
63 Luboota keessaa immoo: Sanyii Habayaa, sanyii Haqoosii fi kan Barzilaay; Barzilaayiin kun sababii intala Barzilaay namicha Giliʼaad sanaa fuudheef maqaa kanaan waamame.
और काहिनों में से बनी हबायाह, बनी हक़्क़ूस और बरज़िल्ली की औलाद जिसने जिल'आदी बरज़िल्ली की बेटियों में से एक लड़की को ब्याह लिया और उनके नाम से कहलाया।
64 Isaan kunneen sababii galmee hidda dhalootaa keessaa maqaa maatii isaanii barbaadanii dhabaniif akka xuraaʼotaatti ilaalamanii tajaajila lubummaa dhowwaman.
उन्होंने अपनी सनद उनके बीच जो नसबनामों के मुताबिक़ गिने गए थे ढूँडी, लेकिन वह न मिली। इसलिए वह नापाक माने गए और कहानत से ख़ारिज हुए;
65 Bulchaan biyyattiis hamma lubni Uriimii fi Tumiimiidhaan tajaajilu tokko kaʼutti akka isaan nyaata nyaata hunda caalaa qulqulluu taʼe kam iyyuu hin nyaanneef isaan ajaje.
और हाकिम ने उनसे कहा कि वह पाकतरीन चीज़ों में से न खाएँ, जब तक कोई काहिन ऊरीम — ओ — तुम्मीम लिए हुए खड़ा न हो।
66 Warri boojuudhaa deebiʼan walumaa galatti namoota 42,360 turan;
सारी जमा'अत के लोग मिलकर बयालीस हज़ार तीन सौ साठ थे;
67 kana malees tajaajiltoonni isaanii dhiiraa fi dubartiin 7,337 turan; akkasumas isaan faarfattoota dhiiraa fi dubartii 245 qabu ture.
'अलावा उनके ग़ुलामों और लौंडियों का शुमार सात हज़ार तीन सौ सैन्तीस था, और उनके साथ दो सौ पैन्तालिस गानेवाले और गानेवालियाँ थीं।
68 Isaan farda 736, gaangolii 245,
उनके घोड़े, सात सौ छत्तीस; उनके खच्चर, दो सौ पैन्तालीस;
69 gaala 435 fi harree 6,720 qaban ture.
उनके ऊँट, चार सौ पैन्तीस; उनके गधे, छः हज़ार सात सौ बीस थे।
70 Hangafoonni maatiiwwanii tokko tokko hojii sanaaf buusii buusan. Bulchaan biyyaa immoo warqee daariikii 1,000, waciitii 50 fi uffata lubootaa 530 mankuusaatti galii godhe.
और आबाई ख़ान्दानों के सरदारों में से कुछ ने उस काम के लिए दिया। हाकिम ने एक हज़ार सोने के दिरहम, और पचास प्याले, और काहिनों के पाँच सौ तीस लिबास ख़ज़ाने में दाख़िल किए।
71 Abbootiin maatiiwwanii tokko tokko immoo hojii sanaaf warqee daariikii 20,000 fi meetii minnaanii 2,200 mankuusatti galii godhan.
और आबाई ख़ान्दानों के सरदारों में से कुछ ने उस कम के ख़ज़ाने में बीस हज़ार सोने के दिरहम, और दो हज़ार दो सौ मना चाँदी दी।
72 Uummanni kaan immoo walumaa galatti warqee daariikii 20,000, meetii minnaanii 2,000 fi uffata lubootaa 67 kennan.
और बाक़ी लोगों ने जो दिया वह बीस हज़ार सोने के दिरहम, और दो हज़ार मना चाँदी, और काहिनों के सड़सठ पैराहन थे।
73 Luboonni, Lewwonni, eegdonni karraa, faarfattoonnii fi tajaajiltoonni mana qulqullummaa namoota tokko tokkoo fi Israaʼeloota kaan wajjin magaalaawwan ofii isaanii keessa qubatan.
इसलिए काहिन ओर लावी और दरबान और गाने वाले और कुछ लोग, और नतीनीम, और तमाम इस्राईल अपने — अपने शहर में बस गए।

< Nahimiyaa 7 >