< Nahimiyaa 7 >

1 Erga dallaan sun ijaaramee anis cufaawwan iddootti deebisee booddee karra eegdonni, faarfattoonnii fi Lewwonni ni ramadaman.
А кад се сазида зид и наместих врата, и постављени бише вратари и певачи и Левити,
2 Anis Yerusaalem irratti Anaanii obboleessa koo fi Hanaaniyaa ajajaa masaraa mootummaa sana nan muude; Hanaaniyaan kun nama hunda caalaa amanamaa fi kan Waaqa sodaatu tureetii.
Заповедих Ананију, брату свом и Нананији заповеднику града јерусалимског, јер беше веран човек и бојаше се Бога више него многи,
3 Ani akkanan isaaniinan jedhe; “Karrawwan Yerusaalem hamma aduun hoʼitutti banamuu hin qaban. Yeroo karra eegdonni hojii irra jiranittis cufaawwan cufamanii danqaraan keessa haa loofamu. Akkasumas jiraattota Yerusaalem keessaa eegdota tokko tokko iddoo isaaniitti, kaan immoo mana isaanii biratti ramadaa.”
И рекох им: Да се не отварају врата јерусалимска докле сунце не огреје, и кад они што стоје онде затворе врата, огледајте, и да се поставе стражари између становника јерусалимских, сваки на своју стражу и сваки према својој кући.
4 Magaalattiin guddoo fi balʼoo turte; garuu saba muraasatu ishee keessa jiraata ture. Manneenis amma iyyuu deebifamanii hin ijaaramne.
А град беше широк и велик, али народа беше мало у њему и куће не беху пограђене.
5 Waaqni koos akka isaan maatii maatiidhaan galmeeffamaniif akka ani namoota bebeekamoo, qondaaltotaa fi uummata walitti qabuuf garaa koo keessa kaaʼe. Anis galmee hidda dhalootaa kan warra jalqabatti deebiʼanii nan argadhe. Wanni barreeffamee ani achitti argadhe kanaa dha:
И Бог мој даде ми у срце, те сабрах главаре и старешине и народ да се изброје по племенима. И нађох књигу, у којој беше препис оних који се вратише први пут; и нађох у њој записано:
6 Isaan kunneen namoota kutaa biyya sanaa warra boojuu Nebukadnezar mootichi Baabilon sun boojiʼee isaan geessee ture sanaa deebiʼanii dha; isaanis Yerusaalemii fi Yihuudaatti deebiʼanii tokkoon tokkoon isaanii magaalaa ofii isaaniitti galan;
Ово су људи из овог краја што се вратише из ропства између оних који бише пресељени, које пресели Навуходоносор, цар вавилонски, па се вратише у Јерусалим и у Јудеју, сваки у свој град,
7 isaanis Zarubaabel, Iyyaasuu, Nahimiyaa, Azaariyaa, Raʼaamiyaa, Nahamaan, Mordekaayi, Bilshaan, Misiphereti, Baguwaayi, Nehuumii fi Baʼanaa wajjin dhufan. Maqaa namoota saba Israaʼel taʼanii:
Који дођоше са Зоровавељем, Исусом, Немијом, Азаријом, Рамијом, Наманијем, Мардохејем, Вилсаном, Мисперетом, Вигвајем, Неумом, Ваном; на број беше људи народа Израиљевог:
8 Sanyiin Phaarosh 2,172
Синова Фаросових две хиљаде и сто и седамдесет и два;
9 sanyiin Shefaaxiyaa 372
Синова Сефатијиних триста и седамдесет и два;
10 sanyiin Aaraa 652
Синова Арахових шест стотина и педесет и два;
11 sanyiin Fahat Moʼaab warri karaa Yeeshuʼaa fi Yooʼaab dhalatan 2,818
Синова Фат-Моавових, од синова Исусових и Јоавових две хиљаде и осам стотина и осамнаест;
12 sanyiin Eelaam 1,254
Синова Еламових хиљада и двеста и педесет и четири;
13 sanyiin Zaatuu 845
Синова Затујевих осам стотина и четрдесет и пет;
14 sanyiin Zabaay 760
Синова Захајевих седам стотина и шездесет;
15 sanyiin Binuuyii 648
Синова Винујевих шест стотина и четрдесет и осам;
16 sanyiin Beebay 628
Синова Вивајевих шест стотина и двадесет и осам;
17 sanyiin Azgaad 2,322
Синова Азгадових две хиљаде и три стотине и двадесет и два;
18 sanyiin Adooniiqaam 667
Синова Адоникамових шест стотина и шездесет и седам;
19 sanyiin Baguwaay 2,067
Синова Вигвајевих две хиљаде и шездесет и седам;
20 sanyiin Aadiin 655
Синова Адинових шест стотина и педесет и пет;
21 sanyiin Ateer warri karaa Hisqiyaas 98
Синова Атирових од Језекије деведесет и осам;
22 sanyiin Haashum 328
Синова Асумових триста и двадесет и осам;
23 sanyiin Beesaay 324
Синова Висајевих триста и двадесет и четири;
24 sanyiin Haariif 112
Синова Арифових сто и дванаест;
25 sanyiin Gibeʼoon 95
Синова гаваонских деведесет и пет;
26 namoonni Beetlihemii fi namoonni Netoofaa 188
Људи из Витлејема и Нетофата сто и осамдесет и осам;
27 namoonni Anaatoot 128
Људи из Анатота сто и двадесет и осам;
28 namoonni Beet Azmaawet 42
Људи из Вет-Асмавета четрдесет и два;
29 namoonni Kiriyaati Yeʼaariim, kan Kefiiraatii fi Biʼeeroot 743
Људи из Киријат-Јарима, Хефире и Вирота седам стотина и четрдесет и три;
30 namoonni Raamaa fi Gebaa 621
Људи из Раме и Гаваје шест стотина и двадесет и један;
31 namoonni Mikmaas 122
Људи из Михмаса сто и двадесет и два;
32 namoonni Beetʼeelii fi Aayi 123
Људи из Ветиља и Гаје сто и двадесет и три;
33 namoonni Neboo kaan 52
Људи из другог Невона педесет и два;
34 namoonni Eelaam kaan 1,254
Синова Елама другог, хиљада и двеста и педесет;
35 namoonni Haariim 320
Синова Харимових триста и двадесет;
36 namoonni Yerikoo 345
Синова јерихонских триста и четрдесет и пет;
37 namoonni Lood, kan Haadiidii fi Oonoom 721
Синова лодских, адидских и ононских седам стотина и двадесет и један;
38 namoonni Senaaʼaa 3,930.
Синова сенајских три хиљаде и девет стотина и тридесет;
39 Luboota: Sanyiin Yedaaʼiyaa warri karaa maatii Yeeshuuʼaa dhufan 973
Свештеника: синова Једајиних од дома Исусовог девет стотина и седамдесет и три;
40 sanyiin Imeer 1,052
Синова Имирових хиљада и педесет и два;
41 sanyiin Phaashihuur 1,247
Синова Пасхорових хиљада и двеста и четрдесет и седам;
42 sanyiin Haariim 1,017.
Синова Харимових хиљада и седамнаест;
43 Lewwota: Sanyiin Yeeshuuʼaa warri karaa Qadmiiʼeel, karaa Hoodayiwaa dhufan 74.
Левита, синова Исусових и Кадмилових између синова Одавијиних седамдесет и четири;
44 Faarfattoota: Sanyiin Asaaf 148.
Певача: синова Асафових сто и четрдесет и осам;
45 Eegdota karra mana qulqullummaa: Sanyiin Shaluum, sanyiin Ateer, sanyiin Talmoon, sanyiin Aquub, sanyiin Haxiixaa fi sanyiin Soobaay 138.
Вратара: синова Салумових, синова Атирових, синова Талманових, синова Акувових, синова Атитиних, синова Совајевих сто и тридесет и осам;
46 Tajaajiltoota mana qulqullummaa: Sanyii Ziihaa, sanyii Hasuufaa, sanyii Xabaaʼoot,
Нетинеја: синова Сишиних, синова Асуфиних, синова Тавотових,
47 sanyii Keeroos, sanyii Siiʼaa, sanyii Faadon,
Синова Киросових, синова Сијајиних, синова Фаданових,
48 sanyii Lebaanaa, sanyii Hagaabaa, sanyii Shalmaayi,
Синова Леваниних, синова Агавиних, синова Салмајевих,
49 sanyii Haanaan, sanyii Gideel, sanyii Gahar,
Синова Ананових, синова Гидилових, синова Гарових,
50 sanyii Reʼaayaa, sanyii Reziin, sanyii Neqoodaa,
Синова Реајиних, синова Ресинових, синова Некодиних,
51 sanyii Gazaam, sanyii Uzaa, sanyii Faasehaa,
Синова Газамових, синова Узиних, синова Фасејиних,
52 sanyii Beesaay, sanyii Meʼuuniim, sanyii Nefuushesiim,
Синова Висајевих, синова Меунимових, синова Нафусесимових,
53 sanyii Baqbuuq, sanyii Haquufaa, sanyii Harhuur,
Синова Ваквукових, синова Акуфиних, синова Арурових,
54 sanyii Bazliit, sanyii Mihiidaa, sanyii Harshaa,
Синова Васлитових, синова Меидиних, синова Арсиних,
55 sanyii Barqoos, sanyii Siisaaraa, sanyii Teemahi,
Синова Варкосових, синова Сисариних, синова Таминих,
56 sanyii Neziiyaa fi sanyii Haxiifaa.
Синова Несијиних, синова Атифиних;
57 Sanyii Tajaajiltoota Solomoon: Sanyii Soxaayi, sanyii Sofereeti, sanyii Feriidaa,
Синова слуга Соломунових: синова Сотајевих, синова Соферетових, синова Феридиних,
58 sanyii Yaʼilaa, sanyii Darqoon, sanyii Gideel,
Синова Јалиних, синова Дарконових, синова Гидилових,
59 sanyii Shefaaxiyaa, sanyii Haxiil, sanyii Fookeret-Hazbaayimii fi sanyii Aamoon.
Синова Сефатијиних, синова Атилових, синова Фохерета од Севојима, синова Амонових,
60 Tajaajiltoota mana qulqullummaatii fi sanyiin tajaajiltoota Solomoon 392.
Свега Нетинеја и синова слуга Соломунових, триста и деведесет и два.
61 Warri armaan gadiis magaalaawwan Teel Melaa, Teel Hareshaa, Kiruub, Adoonii fi Imeeriitii dhufan; isaan garuu akka maatiin isaanii sanyii Israaʼel taʼan mirkaneessuu hin dandeenye; isaanis:
И ови дођоше из Тел-Мелеха и Тел-Арисе, Херув, Адон и Имир, али не могаше показати отачки дом свој и семе своје, еда ли су од Израиља,
62 Sanyiin Delaayaa, sanyiin Xoobbiyaa fi sanyiin Neqoodaa 642.
И синови Делајини, синови Товијини, синови Некодини, њих шест стотина и четрдесет и два,
63 Luboota keessaa immoo: Sanyii Habayaa, sanyii Haqoosii fi kan Barzilaay; Barzilaayiin kun sababii intala Barzilaay namicha Giliʼaad sanaa fuudheef maqaa kanaan waamame.
И од свештеника: синови Авајини, синови Акосови, синови Варзелаја, који се ожени између кћери Варзелаја Галађанина, те се прозва њиховим именом.
64 Isaan kunneen sababii galmee hidda dhalootaa keessaa maqaa maatii isaanii barbaadanii dhabaniif akka xuraaʼotaatti ilaalamanii tajaajila lubummaa dhowwaman.
Они тражише по књигама да би показали род свој, али се не нађе, зато бише одлучени од свештенства.
65 Bulchaan biyyattiis hamma lubni Uriimii fi Tumiimiidhaan tajaajilu tokko kaʼutti akka isaan nyaata nyaata hunda caalaa qulqulluu taʼe kam iyyuu hin nyaanneef isaan ajaje.
И запрети им Тирсата да не једу од светиње над светињама докле не настане свештеник с Уримом и Тумимом.
66 Warri boojuudhaa deebiʼan walumaa galatti namoota 42,360 turan;
Свега збора скупа беше четрдесет и две хиљаде и три стотине и шездесет,
67 kana malees tajaajiltoonni isaanii dhiiraa fi dubartiin 7,337 turan; akkasumas isaan faarfattoota dhiiraa fi dubartii 245 qabu ture.
Осим слуга њихових и слушкиња њихових, којих беше седам хиљада и три стотине и тридесет и седам; и међу њима беше певача и певачица двеста и четрдесет и пет;
68 Isaan farda 736, gaangolii 245,
Имаху седам стотина и тридесет и шест коња, две стотине и четрдесет и пет масака,
69 gaala 435 fi harree 6,720 qaban ture.
Четри стотине и тридесет и пет камила, шест хиљада и седам стотина и двадесет магараца.
70 Hangafoonni maatiiwwanii tokko tokko hojii sanaaf buusii buusan. Bulchaan biyyaa immoo warqee daariikii 1,000, waciitii 50 fi uffata lubootaa 530 mankuusaatti galii godhe.
Тада неки између главара дома отачких приложише на посао. Тирсата даде у ризницу хиљаду драма злата, педесет чаша, шест стотина и тридесет хаљина свештеничких.
71 Abbootiin maatiiwwanii tokko tokko immoo hojii sanaaf warqee daariikii 20,000 fi meetii minnaanii 2,200 mankuusatti galii godhan.
А главари домова отачких дадоше у ризницу за посао двадесет хиљада драма злата, и сребра две хиљаде и двеста мина.
72 Uummanni kaan immoo walumaa galatti warqee daariikii 20,000, meetii minnaanii 2,000 fi uffata lubootaa 67 kennan.
А што даде остали народ беше двадесет хиљада драма злата, и две хиљаде мина сребра, и шездесет и седам хаљина свештеничких.
73 Luboonni, Lewwonni, eegdonni karraa, faarfattoonnii fi tajaajiltoonni mana qulqullummaa namoota tokko tokkoo fi Israaʼeloota kaan wajjin magaalaawwan ofii isaanii keessa qubatan.
И тако са населише свештеници и левити вратари и певачи и људи из народа и Нетинеји и сав Израиљ у својим градовима; и кад дође седми месец, синови Израиљеви беху у својим градовима.

< Nahimiyaa 7 >