< Nahimiyaa 7 >

1 Erga dallaan sun ijaaramee anis cufaawwan iddootti deebisee booddee karra eegdonni, faarfattoonnii fi Lewwonni ni ramadaman.
Als nun die Mauern gebaut waren, setzte ich die Türflügel ein; und es wurden die Torhüter, Sänger und Leviten bestellt.
2 Anis Yerusaalem irratti Anaanii obboleessa koo fi Hanaaniyaa ajajaa masaraa mootummaa sana nan muude; Hanaaniyaan kun nama hunda caalaa amanamaa fi kan Waaqa sodaatu tureetii.
Und ich gab meinem Bruder Hanani und Hananja, dem Obersten der Burg, den Oberbefehl über Jerusalem; denn er war ein zuverlässiger Mann und gottesfürchtig vor vielen [andern].
3 Ani akkanan isaaniinan jedhe; “Karrawwan Yerusaalem hamma aduun hoʼitutti banamuu hin qaban. Yeroo karra eegdonni hojii irra jiranittis cufaawwan cufamanii danqaraan keessa haa loofamu. Akkasumas jiraattota Yerusaalem keessaa eegdota tokko tokko iddoo isaaniitti, kaan immoo mana isaanii biratti ramadaa.”
Und ich sprach zu ihnen: Man soll die Tore Jerusalems nicht öffnen, ehe die Sonne heiß scheint; und während sie noch [Wache] stehen, soll man die Türen schließen und verriegeln! Und bestellet Wachen aus den Bürgern Jerusalems, einen jeden auf seinen Posten, und zwar jeden gegenüber seinem Hause!
4 Magaalattiin guddoo fi balʼoo turte; garuu saba muraasatu ishee keessa jiraata ture. Manneenis amma iyyuu deebifamanii hin ijaaramne.
Nun war die Stadt weit und groß, das Volk darin aber spärlich, und die Häuser waren noch nicht aufgebaut.
5 Waaqni koos akka isaan maatii maatiidhaan galmeeffamaniif akka ani namoota bebeekamoo, qondaaltotaa fi uummata walitti qabuuf garaa koo keessa kaaʼe. Anis galmee hidda dhalootaa kan warra jalqabatti deebiʼanii nan argadhe. Wanni barreeffamee ani achitti argadhe kanaa dha:
Da gab mir mein Gott ins Herz, die Vornehmsten und die Vorsteher und das Volk zu versammeln, um sie nach ihren Geschlechtern aufzuzeichnen; und ich fand ein Geschlechtsregister derer, die zuerst heraufgezogen waren, und fand darin geschrieben:
6 Isaan kunneen namoota kutaa biyya sanaa warra boojuu Nebukadnezar mootichi Baabilon sun boojiʼee isaan geessee ture sanaa deebiʼanii dha; isaanis Yerusaalemii fi Yihuudaatti deebiʼanii tokkoon tokkoon isaanii magaalaa ofii isaaniitti galan;
Folgendes sind die Landeskinder, die aus der Gefangenschaft heraufgekommen sind, welche Nebukadnezar, der König von Babel, hinweggeführt hatte, und die wieder nach Jerusalem und Juda gekommen sind, ein jeder in seine Stadt;
7 isaanis Zarubaabel, Iyyaasuu, Nahimiyaa, Azaariyaa, Raʼaamiyaa, Nahamaan, Mordekaayi, Bilshaan, Misiphereti, Baguwaayi, Nehuumii fi Baʼanaa wajjin dhufan. Maqaa namoota saba Israaʼel taʼanii:
die gekommen sind mit Serubbabel, Jesua, Nehemia, Asarja, Raamja, Nahemani, Mordechai, Bilsan, Misperet, Bigvai, Nehum und Baana. Dies ist die Zahl der Männer vom Volke Israel:
8 Sanyiin Phaarosh 2,172
Der Kinder Parhos waren 2172;
9 sanyiin Shefaaxiyaa 372
der Kinder Sephatjas: 372; (der Kinder Arachs: 652);
10 sanyiin Aaraa 652
der Kinder Pachat-Moabs,
11 sanyiin Fahat Moʼaab warri karaa Yeeshuʼaa fi Yooʼaab dhalatan 2,818
von den Kindern Jesuas und Joabs: 2818;
12 sanyiin Eelaam 1,254
der Kinder Elams: 1254;
13 sanyiin Zaatuu 845
der Kinder Sattus: 854;
14 sanyiin Zabaay 760
der Kinder Sakkais: 760;
15 sanyiin Binuuyii 648
der Kinder Binnuis: 648;
16 sanyiin Beebay 628
der Kinder Bebais: 628;
17 sanyiin Azgaad 2,322
der Kinder Asgads: 2322;
18 sanyiin Adooniiqaam 667
der Kinder Adonikams: 667;
19 sanyiin Baguwaay 2,067
der Kinder Bigvais: 2067;
20 sanyiin Aadiin 655
der Kinder Adins: 655; (der Kinder Aters, von Hiskia: 98);
21 sanyiin Ateer warri karaa Hisqiyaas 98
der Kinder Hasums: 328;
22 sanyiin Haashum 328
der Kinder Bezais: 324;
23 sanyiin Beesaay 324
der Kinder Hariphs: 112;
24 sanyiin Haariif 112
der Kinder Gibeons: 95;
25 sanyiin Gibeʼoon 95
der Männer von Bethlehem und Netopha: 188;
26 namoonni Beetlihemii fi namoonni Netoofaa 188
der Männer von Anatot: 128;
27 namoonni Anaatoot 128
der Männer von Beth-Asmavet: 42;
28 namoonni Beet Azmaawet 42
der Männer von Kirjat-Jearim,
29 namoonni Kiriyaati Yeʼaariim, kan Kefiiraatii fi Biʼeeroot 743
Kephira und Beerot: 743;
30 namoonni Raamaa fi Gebaa 621
der Männer von Rama und Gaba: 621;
31 namoonni Mikmaas 122
der Männer von Michmas: 122;
32 namoonni Beetʼeelii fi Aayi 123
der Männer von Bethel und Ai: 123;
33 namoonni Neboo kaan 52
der Männer des andern Nebo: 52;
34 namoonni Eelaam kaan 1,254
der Kinder des andern Elam: 1254;
35 namoonni Haariim 320
der Kinder Harims: 320;
36 namoonni Yerikoo 345
der Kinder Jerichos: 345;
37 namoonni Lood, kan Haadiidii fi Oonoom 721
der Kinder Lods, Hadids und Onos: 721;
38 namoonni Senaaʼaa 3,930.
der Kinder Senaas: 3930.
39 Luboota: Sanyiin Yedaaʼiyaa warri karaa maatii Yeeshuuʼaa dhufan 973
Von den Priestern: der Kinder Jedajas, vom Hause Jesuas, waren 973;
40 sanyiin Imeer 1,052
der Kinder Immers: 1052;
41 sanyiin Phaashihuur 1,247
der Kinder Pashurs: 1247;
42 sanyiin Haariim 1,017.
der Kinder Harims: 1017.
43 Lewwota: Sanyiin Yeeshuuʼaa warri karaa Qadmiiʼeel, karaa Hoodayiwaa dhufan 74.
Von den Leviten: der Kinder Jesuas von Kadmiel unter den Kindern Hodevas waren 74;
44 Faarfattoota: Sanyiin Asaaf 148.
von den Sängern: der Kinder Asaphs waren 148.
45 Eegdota karra mana qulqullummaa: Sanyiin Shaluum, sanyiin Ateer, sanyiin Talmoon, sanyiin Aquub, sanyiin Haxiixaa fi sanyiin Soobaay 138.
Von den Torhütern: der Kinder Sallums, der Kinder Athers, der Kinder Talmons, der Kinder Akkubs, der Kinder Hatitas, der Kinder Sobais waren 138.
46 Tajaajiltoota mana qulqullummaa: Sanyii Ziihaa, sanyii Hasuufaa, sanyii Xabaaʼoot,
Von den Tempeldienern: der Kinder Zihas, der Kinder Hasuphas, der Kinder Tabbaots,
47 sanyii Keeroos, sanyii Siiʼaa, sanyii Faadon,
der Kinder Keros, der Kinder Sias, der Kinder Padons,
48 sanyii Lebaanaa, sanyii Hagaabaa, sanyii Shalmaayi,
der Kinder Lebanas, der Kinder Hagabas, der Kinder Salmais,
49 sanyii Haanaan, sanyii Gideel, sanyii Gahar,
der Kinder Hanans, der Kinder Giddels,
50 sanyii Reʼaayaa, sanyii Reziin, sanyii Neqoodaa,
der Kinder Gahars, der Kinder Reajas, der Kinder Rezins, der Kinder Nekodas,
51 sanyii Gazaam, sanyii Uzaa, sanyii Faasehaa,
der Kinder Gasams, der Kinder der Ussas,
52 sanyii Beesaay, sanyii Meʼuuniim, sanyii Nefuushesiim,
der Kinder Paseachs, der Kinder Besais, der Kinder Meunim, der Kinder Nephisesim,
53 sanyii Baqbuuq, sanyii Haquufaa, sanyii Harhuur,
der Kinder Bakbuks, der Kinder Hakuphas, der Kinder Harhurs,
54 sanyii Bazliit, sanyii Mihiidaa, sanyii Harshaa,
der Kinder Bazlits, der Kinder Mehidas,
55 sanyii Barqoos, sanyii Siisaaraa, sanyii Teemahi,
der Kinder Harsas, der Kinder Barkos, der Kinder Siseras, der Kinder Temas,
56 sanyii Neziiyaa fi sanyii Haxiifaa.
der Kinder Neziachs, der Kinder Hatiphas;
57 Sanyii Tajaajiltoota Solomoon: Sanyii Soxaayi, sanyii Sofereeti, sanyii Feriidaa,
von den Kindern der Knechte Salomos: der Kinder Sotais, der Kinder Sopherets,
58 sanyii Yaʼilaa, sanyii Darqoon, sanyii Gideel,
der Kinder Peridas, der Kinder Jaalas, der Kinder Darkons, der Kinder Giddels,
59 sanyii Shefaaxiyaa, sanyii Haxiil, sanyii Fookeret-Hazbaayimii fi sanyii Aamoon.
der Kinder Sephatjas, der Kinder Hattils, der Kinder Pocherets, von Zebajim, der Kinder Ammon,
60 Tajaajiltoota mana qulqullummaatii fi sanyiin tajaajiltoota Solomoon 392.
aller Tempeldiener und Kinder der Knechte Salomos waren 392.
61 Warri armaan gadiis magaalaawwan Teel Melaa, Teel Hareshaa, Kiruub, Adoonii fi Imeeriitii dhufan; isaan garuu akka maatiin isaanii sanyii Israaʼel taʼan mirkaneessuu hin dandeenye; isaanis:
Und diese zogen auch mit herauf aus Tel-Melach, Tel-Harsa, Kerub, Addon und Ammer, konnten aber das Haus ihrer Väter und ihre Abstammung nicht nachweisen, ob sie aus Israel seien:
62 Sanyiin Delaayaa, sanyiin Xoobbiyaa fi sanyiin Neqoodaa 642.
Die Kinder Delajas, die Kinder Tobijas, die Kinder Nekodas; derer waren 642.
63 Luboota keessaa immoo: Sanyii Habayaa, sanyii Haqoosii fi kan Barzilaay; Barzilaayiin kun sababii intala Barzilaay namicha Giliʼaad sanaa fuudheef maqaa kanaan waamame.
Und von den Priestern: die Kinder Hobajas, die Kinder Hakkoz`, die Kinder der Barsillais, der von den Töchtern Barsillais, des Gileaditers, ein Weib genommen hatte und nach deren Namen genannt ward.
64 Isaan kunneen sababii galmee hidda dhalootaa keessaa maqaa maatii isaanii barbaadanii dhabaniif akka xuraaʼotaatti ilaalamanii tajaajila lubummaa dhowwaman.
Diese suchten ihr Geburtsregister, und als sie es nicht fanden, wurden sie von dem Priestertum ausgestoßen.
65 Bulchaan biyyattiis hamma lubni Uriimii fi Tumiimiidhaan tajaajilu tokko kaʼutti akka isaan nyaata nyaata hunda caalaa qulqulluu taʼe kam iyyuu hin nyaanneef isaan ajaje.
Und der Landpfleger sagte ihnen, daß sie nicht vom Allerheiligsten essen dürften, bis ein Priester mit dem Licht und Recht aufstände.
66 Warri boojuudhaa deebiʼan walumaa galatti namoota 42,360 turan;
Die ganze Gemeinde zählte insgesamt 42360 Seelen,
67 kana malees tajaajiltoonni isaanii dhiiraa fi dubartiin 7,337 turan; akkasumas isaan faarfattoota dhiiraa fi dubartii 245 qabu ture.
ausgenommen ihre Knechte und Mägde; derer waren 7337;
68 Isaan farda 736, gaangolii 245,
und sie hatten 245 Sänger und Sängerinnen
69 gaala 435 fi harree 6,720 qaban ture.
und 736 Pferde und 245 Maultiere und 435 Kamele und 6720 Esel.
70 Hangafoonni maatiiwwanii tokko tokko hojii sanaaf buusii buusan. Bulchaan biyyaa immoo warqee daariikii 1,000, waciitii 50 fi uffata lubootaa 530 mankuusaatti galii godhe.
Und sämtliche Familienhäupter gaben Beiträge zum Werk. Der Landpfleger gab für den Schatz 1000 Dareiken, 50 Sprengschalen, 530 Priesterröcke,
71 Abbootiin maatiiwwanii tokko tokko immoo hojii sanaaf warqee daariikii 20,000 fi meetii minnaanii 2,200 mankuusatti galii godhan.
und von den Familien ward beigesteuert an den Schatz für das Werk an Gold 20000 Dareiken, und an Silber 2000 Minen.
72 Uummanni kaan immoo walumaa galatti warqee daariikii 20,000, meetii minnaanii 2,000 fi uffata lubootaa 67 kennan.
Und das übrige Volk gab an Gold 20000 Dareiken und an Silber 2000 Minen und 67 Priesterröcke.
73 Luboonni, Lewwonni, eegdonni karraa, faarfattoonnii fi tajaajiltoonni mana qulqullummaa namoota tokko tokkoo fi Israaʼeloota kaan wajjin magaalaawwan ofii isaanii keessa qubatan.
Und die Priester und Leviten, die Torhüter, Sänger und ein Teil des Volkes und die Tempeldiener und alle Israeliten ließen sich in ihren Städten nieder. Und als der siebente Monat nahte, waren die Kinder Israel in ihren Städten.

< Nahimiyaa 7 >