< Nahimiyaa 7 >
1 Erga dallaan sun ijaaramee anis cufaawwan iddootti deebisee booddee karra eegdonni, faarfattoonnii fi Lewwonni ni ramadaman.
Mutta sittekuin muurit olivat rakennetut, panin minä portit; ja toimitettiin ovenvartiat, veisaajat ja Leviläiset.
2 Anis Yerusaalem irratti Anaanii obboleessa koo fi Hanaaniyaa ajajaa masaraa mootummaa sana nan muude; Hanaaniyaan kun nama hunda caalaa amanamaa fi kan Waaqa sodaatu tureetii.
Ja minä käskin veljeäni Hanania, ja Hananiaa, linnan vanhinta Jerusalemissa (sillä hän oli uskollinen ja Jumalaa pelkääväinen mies monen suhteen),
3 Ani akkanan isaaniinan jedhe; “Karrawwan Yerusaalem hamma aduun hoʼitutti banamuu hin qaban. Yeroo karra eegdonni hojii irra jiranittis cufaawwan cufamanii danqaraan keessa haa loofamu. Akkasumas jiraattota Yerusaalem keessaa eegdota tokko tokko iddoo isaaniitti, kaan immoo mana isaanii biratti ramadaa.”
Ja sanoin heille: ei Jerusalemin portteja ennen pidä avattaman, kuin aurinko lämpiää, ja kuin vielä työtä tehdään, niin pitää portit pantaman kiinni ja teljettämän. Ja vartiat asetettiin Jerusalemin asuvaisista jokainen paikkaansa, ja kukin oman huoneensa kohdalle;
4 Magaalattiin guddoo fi balʼoo turte; garuu saba muraasatu ishee keessa jiraata ture. Manneenis amma iyyuu deebifamanii hin ijaaramne.
Sillä kaupunki oli avara ja suuri, mutta kansaa oli siinä vähän; ja ei olleet huoneet rakennetut.
5 Waaqni koos akka isaan maatii maatiidhaan galmeeffamaniif akka ani namoota bebeekamoo, qondaaltotaa fi uummata walitti qabuuf garaa koo keessa kaaʼe. Anis galmee hidda dhalootaa kan warra jalqabatti deebiʼanii nan argadhe. Wanni barreeffamee ani achitti argadhe kanaa dha:
Ja minun Jumalani lykkäsi mieleeni, että minä kokosin ylimmäiset ja päämiehet ja kansan, ja luin heidät; ja minä löysin heidän mieslukunsa kirjan, jotka ennen olivat tulleet vankeudesta, ja minä löysin siinä kirjoitettuna.
6 Isaan kunneen namoota kutaa biyya sanaa warra boojuu Nebukadnezar mootichi Baabilon sun boojiʼee isaan geessee ture sanaa deebiʼanii dha; isaanis Yerusaalemii fi Yihuudaatti deebiʼanii tokkoon tokkoon isaanii magaalaa ofii isaaniitti galan;
Nämät ovat maakunnan lapset, jotka palasivat poisviedyistä vangeista, jotka Nebukadnetsar Babelin kuningas oli vienyt pois; ja he palasivat Jerusalemiin ja Juudaan, jokainen kaupunkiinsa,
7 isaanis Zarubaabel, Iyyaasuu, Nahimiyaa, Azaariyaa, Raʼaamiyaa, Nahamaan, Mordekaayi, Bilshaan, Misiphereti, Baguwaayi, Nehuumii fi Baʼanaa wajjin dhufan. Maqaa namoota saba Israaʼel taʼanii:
Jotka tulivat Serubbabelin, Jesuan, Nehemia, Asarian, Raamian, Nahamanin, Mordekain, Bilsan, Misperetin, Bigvain, Nehumin ja Baenan kanssa. Tämä on Israelin miesten luku:
Baroksen lapsia, kaksituhatta, sata ja kaksikahdeksattakymmentä;
9 sanyiin Shefaaxiyaa 372
Sephatian lapsia, kolmesataa ja kaksikahdeksattakymmentä;
Aran lapsia, kuusisataa ja kaksikuudettakymmentä;
11 sanyiin Fahat Moʼaab warri karaa Yeeshuʼaa fi Yooʼaab dhalatan 2,818
Pahatmoabin lapsia, Jesuan ja Joabin lasten seassa, kaksituhatta, kahdeksansataa ja kahdeksantoistakymmentä;
Elamin lapsia, tuhannen, kaksisataa ja neljäkuudettakymmentä;
Sattun lapsia, kahdeksansataa ja viisiviidettäkymmentä;
Sakkain lapsia seitsemänsataa ja kuusikymmentä;
Binnuin lapsia, kuusisataa ja kahdeksanviidettäkymmentä;
Bebain lapsia, kuusisataa ja kahdeksankolmattakymmentä;
Asgadin lapsia, kaksituhatta, kolmesataa ja kaksikolmattakymmentä;
18 sanyiin Adooniiqaam 667
Adonikamin lapsia, kuusisataa ja seitsemänseitsemättäkymmentä;
19 sanyiin Baguwaay 2,067
Bigvain lapsia, kaksituhatta ja seitsemänseitsemättäkymmentä;
Adinin lapsia, kuusisataa ja viisikuudettakymmentä;
21 sanyiin Ateer warri karaa Hisqiyaas 98
Aterin lapsia Hiskiasta, yhdeksänkymmentä ja kahdeksan;
Hasumin lapsia, kolmesataa ja kahdeksankolmattakymmentä;
Besain lapsia, kolmesataa ja neljäkolmattakymmentä;
Hariphin lapsia, sata ja kaksitoistakymmentä;
Gibeonin lapsia, yhdeksänkymmentä ja viisi;
26 namoonni Beetlihemii fi namoonni Netoofaa 188
Betlehemin ja Netophan miehiä sata ja kahdeksanyhdeksättäkymmentä;
Anatotin miehiä, sata ja kahdeksankolmattakymmentä;
28 namoonni Beet Azmaawet 42
Betasmavetin miehiä, kaksiviidettäkymmentä;
29 namoonni Kiriyaati Yeʼaariim, kan Kefiiraatii fi Biʼeeroot 743
Kirjatjearimin, Kaphiran ja Beerotin miehiä, seitsemänsataa ja kolmeviidettäkymmentä;
30 namoonni Raamaa fi Gebaa 621
Raman ja Gabaan miehiä, kuusisataa ja yksikolmattakymmentä;
Mikmaan miehiä, sata ja kaksikolmattakymmentä;
32 namoonni Beetʼeelii fi Aayi 123
Betelin ja Ain miehiä, sata ja kolmekolmattakymmentä;
33 namoonni Neboo kaan 52
Toisen Nebon miehiä, kaksikuudettakymmentä;
34 namoonni Eelaam kaan 1,254
Toisen Elamin lapsia, tuhannen, kaksisataa ja neljäkuudettakymmentä;
Harimin lapsia, kolmesataa ja kaksikymmentä;
Jerihon lapsia, kolmesataa ja viisiviidettäkymmentä;
37 namoonni Lood, kan Haadiidii fi Oonoom 721
Lodin, Hadadin ja Onon lapsia, seitsemänsataa ja yksikolmattakymmentä;
38 namoonni Senaaʼaa 3,930.
Senaan lapsia, kolmetuhatta, yhdeksänsataa ja kolmekymmentä;
39 Luboota: Sanyiin Yedaaʼiyaa warri karaa maatii Yeeshuuʼaa dhufan 973
Papit: Jedajan lapsia Jesuan huoneesta, yhdeksänsataa ja kolmekahdeksattakymmentä;
Immerin lapsia, tuhannen ja kaksikuudettakymmentä;
41 sanyiin Phaashihuur 1,247
Pashurin lapsia, tuhannen, kaksisataa ja seitsemänviidettäkymmentä;
42 sanyiin Haariim 1,017.
Harimin lapsia, tuhannen ja seitsemäntoistakymmentä;
43 Lewwota: Sanyiin Yeeshuuʼaa warri karaa Qadmiiʼeel, karaa Hoodayiwaa dhufan 74.
Leviläiset: Jesuan lapsia Kadmielista Hodevan lasten seasta, neljäkahdeksattakymmentä;
44 Faarfattoota: Sanyiin Asaaf 148.
Veisaajat: Asaphin lapsia, sata ja kahdeksanviidettäkymmentä;
45 Eegdota karra mana qulqullummaa: Sanyiin Shaluum, sanyiin Ateer, sanyiin Talmoon, sanyiin Aquub, sanyiin Haxiixaa fi sanyiin Soobaay 138.
Ovenvartiat olivat Sallumin lapset, Aterin lapset, Talmonin lapset, Akkubin lapset, Hatitan lapset, Sobain lapset, (kaikki yhteen) sata ja kahdeksanneljättäkymmentä;
46 Tajaajiltoota mana qulqullummaa: Sanyii Ziihaa, sanyii Hasuufaa, sanyii Xabaaʼoot,
Netinimit: Zihan lapset, Hasuphan lapset, Taboatin lapset,
47 sanyii Keeroos, sanyii Siiʼaa, sanyii Faadon,
Keroksen lapset, Sian lapset, Padonin lapset,
48 sanyii Lebaanaa, sanyii Hagaabaa, sanyii Shalmaayi,
Libanan lapset, Hagaban lapset, Salmain lapset,
49 sanyii Haanaan, sanyii Gideel, sanyii Gahar,
Hananin lapset, Giddelin lapset, Gaharin lapset,
50 sanyii Reʼaayaa, sanyii Reziin, sanyii Neqoodaa,
Reajan lapset, Resinin lapset, Nekodan lapset,
51 sanyii Gazaam, sanyii Uzaa, sanyii Faasehaa,
Gassamin lapset, Ussan lapset, Passean lapset,
52 sanyii Beesaay, sanyii Meʼuuniim, sanyii Nefuushesiim,
Besain lapset, Megunimin lapset, Nephusesimin lapset,
53 sanyii Baqbuuq, sanyii Haquufaa, sanyii Harhuur,
Bakbukin lapset, Haguphan lapset, Harhurin lapset,
54 sanyii Bazliit, sanyii Mihiidaa, sanyii Harshaa,
Batslitin lapset, Mehidan lapset, Harsan lapset,
55 sanyii Barqoos, sanyii Siisaaraa, sanyii Teemahi,
Barkoksen lapset, Siseran lapset, Thaman lapset,
56 sanyii Neziiyaa fi sanyii Haxiifaa.
Netsian lapset, Hatiphan lapset.
57 Sanyii Tajaajiltoota Solomoon: Sanyii Soxaayi, sanyii Sofereeti, sanyii Feriidaa,
Salomon palveliain lapsia oli: Sotain lapset, Sopheretin lapset, Peridan lapset,
58 sanyii Yaʼilaa, sanyii Darqoon, sanyii Gideel,
Jaelan lapset, Darkonin lapset, Giddelin lapset,
59 sanyii Shefaaxiyaa, sanyii Haxiil, sanyii Fookeret-Hazbaayimii fi sanyii Aamoon.
Sephatian lapset, Hattilin lapset, PokeretZebaimin lapset, Amonin lapset.
60 Tajaajiltoota mana qulqullummaatii fi sanyiin tajaajiltoota Solomoon 392.
Kaikkia Netinimein ja Salomon palveliain lapsia oli (yhteen) kolmesataa, yhdeksänkymmentä ja kaksi.
61 Warri armaan gadiis magaalaawwan Teel Melaa, Teel Hareshaa, Kiruub, Adoonii fi Imeeriitii dhufan; isaan garuu akka maatiin isaanii sanyii Israaʼel taʼan mirkaneessuu hin dandeenye; isaanis:
Ja nämä menivät ylös Telmelasta, Telharsasta: Kerubi, Addon ja Immer; mutta ei he tietäneet isäinsä huonetta taikka siementänsä, olivatko he Israelista:
62 Sanyiin Delaayaa, sanyiin Xoobbiyaa fi sanyiin Neqoodaa 642.
Delajan lapset, Tobian lapset, Nekodan lapset, kuusisataa ja kaksiviidettäkymmentä;
63 Luboota keessaa immoo: Sanyii Habayaa, sanyii Haqoosii fi kan Barzilaay; Barzilaayiin kun sababii intala Barzilaay namicha Giliʼaad sanaa fuudheef maqaa kanaan waamame.
Ja papeista: Hobajan lapset, Hakkotsin lapset, Barsillain lapset, joka otti emännän Barsillain Gileadilaisen tyttäristä, ja kutsuttiin sitte heidän nimellänsä.
64 Isaan kunneen sababii galmee hidda dhalootaa keessaa maqaa maatii isaanii barbaadanii dhabaniif akka xuraaʼotaatti ilaalamanii tajaajila lubummaa dhowwaman.
Nämä etsivät sukukuntansa polvilukukirjaa; ja ettei sitä löydetty, hyljättiin he pappeudesta.
65 Bulchaan biyyattiis hamma lubni Uriimii fi Tumiimiidhaan tajaajilu tokko kaʼutti akka isaan nyaata nyaata hunda caalaa qulqulluu taʼe kam iyyuu hin nyaanneef isaan ajaje.
Ja Tirsata sanoi heille, ettei heidän pitänyt syömän siitä kaikkein pyhimmästä, ennenkuin pappi seisois valkeudessa ja täydellisyydessä.
66 Warri boojuudhaa deebiʼan walumaa galatti namoota 42,360 turan;
Koko joukko yhteen oli kaksiviidettäkymmentä tuhatta, kolmesataa ja kuusikymmentä,
67 kana malees tajaajiltoonni isaanii dhiiraa fi dubartiin 7,337 turan; akkasumas isaan faarfattoota dhiiraa fi dubartii 245 qabu ture.
Paitsi heidän palvelioitansa ja piikojansa, joita oli seitsemäntuhatta, kolmesataa ja seitsemänneljättäkymmentä. Niin myös heidän seassansa oli veisaajia, miehiä ja vaimoja, kaksisataa ja viisiviidettäkymmentä;
68 Isaan farda 736, gaangolii 245,
Seitsemänsataa ja kuusineljättäkymmentä hevoista; kaksisataa ja viisiviidettäkymmentä muulia;
69 gaala 435 fi harree 6,720 qaban ture.
Neljäsataa ja viisineljättäkymmentä kamelia; kuusituhatta, seitsemänsataa ja kaksikymmentä aasia.
70 Hangafoonni maatiiwwanii tokko tokko hojii sanaaf buusii buusan. Bulchaan biyyaa immoo warqee daariikii 1,000, waciitii 50 fi uffata lubootaa 530 mankuusaatti galii godhe.
Ja muutamat ylimmäistä isistä antoivat rakennukseen: Tirsata antoi tavaraksi tuhannen kultapenninkiä, viisikymmentä maljaa, viisisataa ja kolmekymmentä papin hametta.
71 Abbootiin maatiiwwanii tokko tokko immoo hojii sanaaf warqee daariikii 20,000 fi meetii minnaanii 2,200 mankuusatti galii godhan.
Ja muutamat ylimmäisistä isistä antoivat rakennuksen tavaraksi kaksikymmentä tuhatta kultapenninkiä, kaksituhatta ja kaksisataa leiviskää hopiaa.
72 Uummanni kaan immoo walumaa galatti warqee daariikii 20,000, meetii minnaanii 2,000 fi uffata lubootaa 67 kennan.
Ja muu kansa antoi kaksikymmentä tuhatta kultapenninkiä, ja kaksituhatta leiviskää hopiaa, ja seitsemänseitsemättäkymmentä papin hametta.
73 Luboonni, Lewwonni, eegdonni karraa, faarfattoonnii fi tajaajiltoonni mana qulqullummaa namoota tokko tokkoo fi Israaʼeloota kaan wajjin magaalaawwan ofii isaanii keessa qubatan.
Ja papit, Leviläiset, ovenvartiat, veisaajat, ja muutamat kansasta ja Netinimit ja koko Israel asuivat kaupungeissa. Ja seitsemännen kuukauden lähestyessä olivat Israelin lapset kaupungeissa.