< Nahimiyaa 7 >

1 Erga dallaan sun ijaaramee anis cufaawwan iddootti deebisee booddee karra eegdonni, faarfattoonnii fi Lewwonni ni ramadaman.
Kiam la murego estis konstruita, mi starigis la pordojn; kaj ricevis siajn oficojn la pordegistoj, la kantistoj, kaj la Levidoj.
2 Anis Yerusaalem irratti Anaanii obboleessa koo fi Hanaaniyaa ajajaa masaraa mootummaa sana nan muude; Hanaaniyaan kun nama hunda caalaa amanamaa fi kan Waaqa sodaatu tureetii.
Kaj mi donis ordonon al mia frato Ĥanani, kaj al Ĥananja, kastelestro de Jerusalem (ĉar li estis homo fidela, kaj diotima pli ol multaj aliaj),
3 Ani akkanan isaaniinan jedhe; “Karrawwan Yerusaalem hamma aduun hoʼitutti banamuu hin qaban. Yeroo karra eegdonni hojii irra jiranittis cufaawwan cufamanii danqaraan keessa haa loofamu. Akkasumas jiraattota Yerusaalem keessaa eegdota tokko tokko iddoo isaaniitti, kaan immoo mana isaanii biratti ramadaa.”
kaj mi diris al ili: Oni ne malfermu la pordegojn de Jerusalem, antaŭ ol la suno estos bone varmiga; kaj tiel longe, kiel ili staras, ili restigu la pordegojn fermitaj kaj ŝlositaj; kaj oni starigu gardon el la loĝantoj de Jerusalem, ĉiun sur lia gardoloko kaj ĉiun kontraŭ lia domo.
4 Magaalattiin guddoo fi balʼoo turte; garuu saba muraasatu ishee keessa jiraata ture. Manneenis amma iyyuu deebifamanii hin ijaaramne.
Sed la urbo estis vasta kaj granda, kaj da loĝantoj estis en ĝi nemulte, kaj la domoj ne estis konstruitaj.
5 Waaqni koos akka isaan maatii maatiidhaan galmeeffamaniif akka ani namoota bebeekamoo, qondaaltotaa fi uummata walitti qabuuf garaa koo keessa kaaʼe. Anis galmee hidda dhalootaa kan warra jalqabatti deebiʼanii nan argadhe. Wanni barreeffamee ani achitti argadhe kanaa dha:
Kaj mia Dio min inspiris, kaj mi kunvenigis la eminentulojn kaj la estrojn kaj la popolon, por ilin registri. Kaj mi trovis la genealogian registron de tiuj, kiuj venis antaŭe, kaj mi trovis, ke en ĝi estas skribite jene:
6 Isaan kunneen namoota kutaa biyya sanaa warra boojuu Nebukadnezar mootichi Baabilon sun boojiʼee isaan geessee ture sanaa deebiʼanii dha; isaanis Yerusaalemii fi Yihuudaatti deebiʼanii tokkoon tokkoon isaanii magaalaa ofii isaaniitti galan;
Jen estas la loĝantoj de la lando, kiuj iris el la forkaptitoj, kiujn forkondukis Nebukadnecar, reĝo de Babel, kaj kiuj revenis en Jerusalemon kaj en Judujon, ĉiu en sian urbon,
7 isaanis Zarubaabel, Iyyaasuu, Nahimiyaa, Azaariyaa, Raʼaamiyaa, Nahamaan, Mordekaayi, Bilshaan, Misiphereti, Baguwaayi, Nehuumii fi Baʼanaa wajjin dhufan. Maqaa namoota saba Israaʼel taʼanii:
kiuj venis kun Zerubabel, Jeŝua, Neĥemja, Azarja, Raamja, Naĥamani, Mordeĥaj, Bilŝan, Misperet, Bigvaj, Neĥum, Baana. La nombro de la viroj de la popolo Izraela estis:
8 Sanyiin Phaarosh 2,172
de la idoj de Paroŝ, du mil cent sepdek du,
9 sanyiin Shefaaxiyaa 372
de la idoj de Ŝefatja, tricent sepdek du,
10 sanyiin Aaraa 652
de la idoj de Araĥ, sescent kvindek du,
11 sanyiin Fahat Moʼaab warri karaa Yeeshuʼaa fi Yooʼaab dhalatan 2,818
de la idoj de Paĥat-Moab, el la idoj de Jeŝua kaj Joab, du mil okcent dek ok,
12 sanyiin Eelaam 1,254
de la idoj de Elam, mil ducent kvindek kvar,
13 sanyiin Zaatuu 845
de la idoj de Zatu, okcent kvardek kvin,
14 sanyiin Zabaay 760
de la idoj de Zakaj, sepcent sesdek,
15 sanyiin Binuuyii 648
de la idoj de Binuj, sescent kvardek ok,
16 sanyiin Beebay 628
de la idoj de Bebaj, sescent dudek ok,
17 sanyiin Azgaad 2,322
de la idoj de Azgad, du mil tricent dudek du,
18 sanyiin Adooniiqaam 667
de la idoj de Adonikam, sescent sesdek sep,
19 sanyiin Baguwaay 2,067
de la idoj de Bigvaj, du mil sesdek sep,
20 sanyiin Aadiin 655
de la idoj de Adin, sescent kvindek kvin,
21 sanyiin Ateer warri karaa Hisqiyaas 98
de la idoj de Ater, el la domo de Ĥizkija, naŭdek ok,
22 sanyiin Haashum 328
de la idoj de Ĥaŝum, tricent dudek ok,
23 sanyiin Beesaay 324
de la idoj de Becaj, tricent dudek kvar,
24 sanyiin Haariif 112
de la idoj de Ĥarif, cent dek du,
25 sanyiin Gibeʼoon 95
de la idoj de Gibeon, naŭdek kvin,
26 namoonni Beetlihemii fi namoonni Netoofaa 188
de la loĝantoj de Bet-Leĥem kaj de Netofa, cent okdek ok,
27 namoonni Anaatoot 128
de la loĝantoj de Anatot, cent dudek ok,
28 namoonni Beet Azmaawet 42
de la loĝantoj de Bet-Azmavet, kvardek du,
29 namoonni Kiriyaati Yeʼaariim, kan Kefiiraatii fi Biʼeeroot 743
de la loĝantoj de Kirjat-Jearim, Kefira, kaj Beerot, sepcent kvardek tri,
30 namoonni Raamaa fi Gebaa 621
de la loĝantoj de Rama kaj Geba, sescent dudek unu,
31 namoonni Mikmaas 122
de la loĝantoj de Miĥmas, cent dudek du,
32 namoonni Beetʼeelii fi Aayi 123
de la loĝantoj de Bet-El kaj Aj, cent dudek tri,
33 namoonni Neboo kaan 52
de la loĝantoj de Nebo-Aĥer, kvindek du,
34 namoonni Eelaam kaan 1,254
de la idoj de la alia Elam, mil ducent kvindek kvar,
35 namoonni Haariim 320
de la idoj de Ĥarim, tricent dudek,
36 namoonni Yerikoo 345
de la idoj de Jeriĥo, tricent kvardek kvin,
37 namoonni Lood, kan Haadiidii fi Oonoom 721
de la idoj de Lod, Ĥadid, kaj Ono, sepcent dudek unu,
38 namoonni Senaaʼaa 3,930.
de la idoj de Senaa, tri mil naŭcent tridek.
39 Luboota: Sanyiin Yedaaʼiyaa warri karaa maatii Yeeshuuʼaa dhufan 973
De la pastroj: de la idoj de Jedaja, el la domo de Jeŝua, naŭcent sepdek tri,
40 sanyiin Imeer 1,052
de la idoj de Imer, mil kvindek du,
41 sanyiin Phaashihuur 1,247
de la idoj de Paŝĥur, mil ducent kvardek sep,
42 sanyiin Haariim 1,017.
de la idoj de Ĥarim, mil dek sep.
43 Lewwota: Sanyiin Yeeshuuʼaa warri karaa Qadmiiʼeel, karaa Hoodayiwaa dhufan 74.
De la Levidoj: de la idoj de Jeŝua, el la domo de Kadmiel, el la filoj de Hodja, sepdek kvar.
44 Faarfattoota: Sanyiin Asaaf 148.
De la kantistoj: de la idoj de Asaf, cent kvardek ok.
45 Eegdota karra mana qulqullummaa: Sanyiin Shaluum, sanyiin Ateer, sanyiin Talmoon, sanyiin Aquub, sanyiin Haxiixaa fi sanyiin Soobaay 138.
De la pordegistoj: la idoj de Ŝalum, la idoj de Ater, la idoj de Talmon, la idoj de Akub, la idoj de Ĥatita, la idoj de Ŝobaj, cent tridek ok.
46 Tajaajiltoota mana qulqullummaa: Sanyii Ziihaa, sanyii Hasuufaa, sanyii Xabaaʼoot,
De la Netinoj: la idoj de Ciĥa, la idoj de Ĥasufa, la idoj de Tabaot,
47 sanyii Keeroos, sanyii Siiʼaa, sanyii Faadon,
la idoj de Keros, la idoj de Sia, la idoj de Padon,
48 sanyii Lebaanaa, sanyii Hagaabaa, sanyii Shalmaayi,
la idoj de Lebana, la idoj de Ĥagaba, la idoj de Ŝalmaj,
49 sanyii Haanaan, sanyii Gideel, sanyii Gahar,
la idoj de Ĥanan, la idoj de Gidel, la idoj de Gaĥar,
50 sanyii Reʼaayaa, sanyii Reziin, sanyii Neqoodaa,
la idoj de Reaja, la idoj de Recin, la idoj de Nekoda,
51 sanyii Gazaam, sanyii Uzaa, sanyii Faasehaa,
la idoj de Gazam, la idoj de Uza, la idoj de Paseaĥ,
52 sanyii Beesaay, sanyii Meʼuuniim, sanyii Nefuushesiim,
la idoj de Besaj, la idoj de Meunim, la idoj de Nefiŝesim,
53 sanyii Baqbuuq, sanyii Haquufaa, sanyii Harhuur,
la idoj de Bakbuk, la idoj de Ĥakufa, la idoj de Ĥarĥur,
54 sanyii Bazliit, sanyii Mihiidaa, sanyii Harshaa,
la idoj de Baclit, la idoj de Meĥida, la idoj de Ĥarŝa,
55 sanyii Barqoos, sanyii Siisaaraa, sanyii Teemahi,
la idoj de Barkos, la idoj de Sisra, la idoj de Tamaĥ,
56 sanyii Neziiyaa fi sanyii Haxiifaa.
la idoj de Neciaĥ, la idoj de Ĥatifa.
57 Sanyii Tajaajiltoota Solomoon: Sanyii Soxaayi, sanyii Sofereeti, sanyii Feriidaa,
La idoj de la servantoj de Salomono: la idoj de Sotaj, la idoj de Soferet, la idoj de Perida,
58 sanyii Yaʼilaa, sanyii Darqoon, sanyii Gideel,
la idoj de Jaala, la idoj de Darkon, la idoj de Gidel,
59 sanyii Shefaaxiyaa, sanyii Haxiil, sanyii Fookeret-Hazbaayimii fi sanyii Aamoon.
la idoj de Ŝefatja, la idoj de Ĥatil, la idoj de Poĥeret-Cebaim, la idoj de Amon.
60 Tajaajiltoota mana qulqullummaatii fi sanyiin tajaajiltoota Solomoon 392.
La nombro de ĉiuj Netinoj kaj de la idoj de la servantoj de Salomono estis tricent naŭdek du.
61 Warri armaan gadiis magaalaawwan Teel Melaa, Teel Hareshaa, Kiruub, Adoonii fi Imeeriitii dhufan; isaan garuu akka maatiin isaanii sanyii Israaʼel taʼan mirkaneessuu hin dandeenye; isaanis:
Kaj jen estas la elirintoj el Tel-Melaĥ, Tel-Ĥarŝa, Kerub, Adon, kaj Imer, kiuj ne povis montri sian patrodomon kaj devenon, ĉu ili devenas de Izrael:
62 Sanyiin Delaayaa, sanyiin Xoobbiyaa fi sanyiin Neqoodaa 642.
la idoj de Delaja, la idoj de Tobija, la idoj de Nekoda, sescent kvardek du.
63 Luboota keessaa immoo: Sanyii Habayaa, sanyii Haqoosii fi kan Barzilaay; Barzilaayiin kun sababii intala Barzilaay namicha Giliʼaad sanaa fuudheef maqaa kanaan waamame.
Kaj el la pastroj: la idoj de Ĥabaja, la idoj de Hakoc, la idoj de Barzilaj, kiu prenis al si edzinon el la filinoj de Barzilaj, la Gileadano, kaj estis nomata per ilia nomo.
64 Isaan kunneen sababii galmee hidda dhalootaa keessaa maqaa maatii isaanii barbaadanii dhabaniif akka xuraaʼotaatti ilaalamanii tajaajila lubummaa dhowwaman.
Ili serĉis siajn dokumentojn genealogiajn, sed ĉi tiuj ne troviĝis; tial ili estis eligitaj el la listo de la pastroj.
65 Bulchaan biyyattiis hamma lubni Uriimii fi Tumiimiidhaan tajaajilu tokko kaʼutti akka isaan nyaata nyaata hunda caalaa qulqulluu taʼe kam iyyuu hin nyaanneef isaan ajaje.
Kaj la regionestro diris al ili, ke ili ne manĝu el la plejsanktaĵo, ĝis aperos pastro kun la signoj de lumo kaj de justo.
66 Warri boojuudhaa deebiʼan walumaa galatti namoota 42,360 turan;
La tuta komunumo kune konsistis el kvardek du mil tricent sesdek homoj,
67 kana malees tajaajiltoonni isaanii dhiiraa fi dubartiin 7,337 turan; akkasumas isaan faarfattoota dhiiraa fi dubartii 245 qabu ture.
krom iliaj sklavoj kaj sklavinoj, kies nombro estis sep mil tricent tridek sep, kaj al tio estis ducent kvardek kvin kantistoj kaj kantistinoj.
68 Isaan farda 736, gaangolii 245,
Da ĉevaloj ili havis sepcent tridek ses; da muloj ili havis ducent kvardek kvin;
69 gaala 435 fi harree 6,720 qaban ture.
da kameloj ili havis kvarcent tridek kvin; da azenoj ses mil sepcent dudek.
70 Hangafoonni maatiiwwanii tokko tokko hojii sanaaf buusii buusan. Bulchaan biyyaa immoo warqee daariikii 1,000, waciitii 50 fi uffata lubootaa 530 mankuusaatti galii godhe.
Kelkaj el la ĉefoj de patrodomoj donis por la laboroj: la regionestro donis por la trezorejo: mil darkemonojn da oro, kvindek aspergajn kalikojn, kvincent tridek pastrajn vestojn.
71 Abbootiin maatiiwwanii tokko tokko immoo hojii sanaaf warqee daariikii 20,000 fi meetii minnaanii 2,200 mankuusatti galii godhan.
El la ĉefoj de patrodomoj, kelkaj donis en la trezorejon de la laboroj dudek mil darkemonojn da oro kaj du mil ducent min’ojn da arĝento.
72 Uummanni kaan immoo walumaa galatti warqee daariikii 20,000, meetii minnaanii 2,000 fi uffata lubootaa 67 kennan.
Kaj kion donis la ceteraj el la popolo, tio estis: dudek mil darkemonoj da oro kaj du mil min’oj da arĝento kaj sesdek sep pastraj vestoj.
73 Luboonni, Lewwonni, eegdonni karraa, faarfattoonnii fi tajaajiltoonni mana qulqullummaa namoota tokko tokkoo fi Israaʼeloota kaan wajjin magaalaawwan ofii isaanii keessa qubatan.
Kaj ekloĝis la pastroj kaj la Levidoj kaj la pordegistoj kaj la kantistoj kaj la popolanoj kaj la Netinoj kaj la tuta Izrael en siaj urboj. Kiam venis la sepa monato, la Izraelidoj estis jam en siaj urboj.

< Nahimiyaa 7 >