< Nahimiyaa 7 >
1 Erga dallaan sun ijaaramee anis cufaawwan iddootti deebisee booddee karra eegdonni, faarfattoonnii fi Lewwonni ni ramadaman.
Forsothe aftir that the wal of Jerusalem was bildid, and Y hadde set yatis, and Y hadde noumbrid porters, and syngeris,
2 Anis Yerusaalem irratti Anaanii obboleessa koo fi Hanaaniyaa ajajaa masaraa mootummaa sana nan muude; Hanaaniyaan kun nama hunda caalaa amanamaa fi kan Waaqa sodaatu tureetii.
and dekenys, Y comaundide to Aneny, my brother, and to Ananye, the prince of the hows of Jerusalem; for he semyde a sothefast man, and dredynge God more than othere men diden;
3 Ani akkanan isaaniinan jedhe; “Karrawwan Yerusaalem hamma aduun hoʼitutti banamuu hin qaban. Yeroo karra eegdonni hojii irra jiranittis cufaawwan cufamanii danqaraan keessa haa loofamu. Akkasumas jiraattota Yerusaalem keessaa eegdota tokko tokko iddoo isaaniitti, kaan immoo mana isaanii biratti ramadaa.”
`and Y seide `to hem, The yatis of Jerusalem ben not openyd `til to the heete of the sunne; and, whanne Y was yit present, the yatis weren closid, and lockid. And Y settide keperis of the dwelleris of Jerusalem, alle men bi her whilis, and ech man ayens his hows.
4 Magaalattiin guddoo fi balʼoo turte; garuu saba muraasatu ishee keessa jiraata ture. Manneenis amma iyyuu deebifamanii hin ijaaramne.
Sotheli the citee was ful brood and greet, and litil puple was in myddis therof, and housis weren not bildid.
5 Waaqni koos akka isaan maatii maatiidhaan galmeeffamaniif akka ani namoota bebeekamoo, qondaaltotaa fi uummata walitti qabuuf garaa koo keessa kaaʼe. Anis galmee hidda dhalootaa kan warra jalqabatti deebiʼanii nan argadhe. Wanni barreeffamee ani achitti argadhe kanaa dha:
Forsothe God yaf in myn herte, and Y gaderide togidere the principal men, and magistratis, and the comyn puple, for to noumbre hem; and Y foond the book of the noumbre of hem, that hadden stied first. And it was foundun writun ther ynne,
6 Isaan kunneen namoota kutaa biyya sanaa warra boojuu Nebukadnezar mootichi Baabilon sun boojiʼee isaan geessee ture sanaa deebiʼanii dha; isaanis Yerusaalemii fi Yihuudaatti deebiʼanii tokkoon tokkoon isaanii magaalaa ofii isaaniitti galan;
These ben the sones of the prouynce, `that stieden fro the caitifte of men passynge ouer, whiche Nabugodonosor, the kyng of Babiloyne, hadde `translatid, ether led ouer;
7 isaanis Zarubaabel, Iyyaasuu, Nahimiyaa, Azaariyaa, Raʼaamiyaa, Nahamaan, Mordekaayi, Bilshaan, Misiphereti, Baguwaayi, Nehuumii fi Baʼanaa wajjin dhufan. Maqaa namoota saba Israaʼel taʼanii:
and thei that weren comun with Zorobabel turneden ayen in to Jerusalem and in to Judee, ech man in to his citee; Josue, Neemye, Azarie, Raanye, Naanum, Mardochee, Bethsar, Mespharath, Beggaay, Naum, Baana. The noumbre of men of the puple of Israel;
the sones of Pharos, two thousynde an hundrid and two and seuenti; the sones of Saphaie,
9 sanyiin Shefaaxiyaa 372
thre hundrid and two and seuenti;
the sones of Area, sixe hundrid and two and fifti; the sones of Phaeth Moab,
11 sanyiin Fahat Moʼaab warri karaa Yeeshuʼaa fi Yooʼaab dhalatan 2,818
of the sones of Josue and of Joab, two thousynde eiyte hundrid and eiytene;
the sones of Helam, a thousynde eiyte hundrid and foure and fifti;
the sones of Ezecua, eiyte hundrid and fyue and fourti;
the sones of Zachai, seuene hundrid and sixti;
the sones of Bennuy, sixe hundrid and eiyte and fourti;
the sones of Hebahi, sixe hundrid and eiyte and twenti;
the sones of Degad, two thousynde thre hundrid and two and twenti;
18 sanyiin Adooniiqaam 667
the sones of Azonicam, sixe hundrid and seuene and sixti;
19 sanyiin Baguwaay 2,067
the sones of Bagoamy, two thousynde and seuene and sixti;
the sones of Adyn, sixe hundrid and fiue and fifti;
21 sanyiin Ateer warri karaa Hisqiyaas 98
the sones of Azer, sone of Ezechie, eiyte and twenti;
the sones of Asem, thre hundrid and eiyte and twenti; the sones of Bethsai,
thre hundrid and foure and twenti;
the sones of Areph, an hundrid and seuene and twenti;
the sones of Zabaon, fyue and twenti;
26 namoonni Beetlihemii fi namoonni Netoofaa 188
the men of Bethleem and of Necupha, an hundrid foure score and eiyte;
the men of Anatoth, an hundrid and eiyte and twenti;
28 namoonni Beet Azmaawet 42
the men of Bethamoth, two and fourti;
29 namoonni Kiriyaati Yeʼaariim, kan Kefiiraatii fi Biʼeeroot 743
the men of Cariathiarym, of Cephura, and Beroth, seuene hundrid and thre and fourti;
30 namoonni Raamaa fi Gebaa 621
the men of Rama and of Gabaa, sixe hundrid and oon and twenti; the men of Machimas,
two hundrid and two and twenti;
32 namoonni Beetʼeelii fi Aayi 123
the men of Bethel and of Hay, an hundrid and thre and twenti; the men of the tother Nebo,
33 namoonni Neboo kaan 52
two and fifti;
34 namoonni Eelaam kaan 1,254
the men of the tother Helam, a thousynde two hundrid and foure and fifti;
the sones of Arem, thre hundrid and twenti;
the sones of Jerico, thre hundrid and fyue and fourti;
37 namoonni Lood, kan Haadiidii fi Oonoom 721
the sones of Joiadid and Anon, seuene hundrid and oon and twenti;
38 namoonni Senaaʼaa 3,930.
the sones of Senaa, thre thousynde nyne hundrid and thritti; preestis,
39 Luboota: Sanyiin Yedaaʼiyaa warri karaa maatii Yeeshuuʼaa dhufan 973
the sones of Idaie, in the hous of Josua, nyne hundrid and foure and seuenti; the sones of Emmer,
a thousynde and two and fifti;
41 sanyiin Phaashihuur 1,247
the sones of Phassur, a thousynd two hundrid and `seuene and fourti;
42 sanyiin Haariim 1,017.
the sones of Arem, a thousynde and eiytene;
43 Lewwota: Sanyiin Yeeshuuʼaa warri karaa Qadmiiʼeel, karaa Hoodayiwaa dhufan 74.
dekenes, the sones of Josue and of Gadymel,
44 Faarfattoota: Sanyiin Asaaf 148.
sones of Odyna, foure and seuenti;
45 Eegdota karra mana qulqullummaa: Sanyiin Shaluum, sanyiin Ateer, sanyiin Talmoon, sanyiin Aquub, sanyiin Haxiixaa fi sanyiin Soobaay 138.
syngeris, the sones of Asaph, an hundrid and seuene and fourti;
46 Tajaajiltoota mana qulqullummaa: Sanyii Ziihaa, sanyii Hasuufaa, sanyii Xabaaʼoot,
porteris, the sones of Sellum, sones of Ater, sones of Thelmon, sones of Accub, sones of Accita, sones of Sobai, an hundrid and eiyte and thretti;
47 sanyii Keeroos, sanyii Siiʼaa, sanyii Faadon,
Nathynneis, sones of Soa, sones of Aspha, sones of Thebaoth, sones of Cheros,
48 sanyii Lebaanaa, sanyii Hagaabaa, sanyii Shalmaayi,
sones of Sicca, sones of Phado, sones of Lebana, sones of Agaba, sones of Selmon,
49 sanyii Haanaan, sanyii Gideel, sanyii Gahar,
sones of Anan, sones of Geddel,
50 sanyii Reʼaayaa, sanyii Reziin, sanyii Neqoodaa,
sones of Gaer, sones of Raaie, sones of Rasym,
51 sanyii Gazaam, sanyii Uzaa, sanyii Faasehaa,
sones of Necuda, sones of Jezem, sones of Asa, sones of Phascha, sones of Besai,
52 sanyii Beesaay, sanyii Meʼuuniim, sanyii Nefuushesiim,
sones of Mynum, sones of Nephusym,
53 sanyii Baqbuuq, sanyii Haquufaa, sanyii Harhuur,
sones of Bechue, sones of Acupha, sones of Assur,
54 sanyii Bazliit, sanyii Mihiidaa, sanyii Harshaa,
sones of Belloth, sones of Meida,
55 sanyii Barqoos, sanyii Siisaaraa, sanyii Teemahi,
sones of Arsa, sones of Berchos, sones of Sisara,
56 sanyii Neziiyaa fi sanyii Haxiifaa.
sones of Thema, sones of Nesia,
57 Sanyii Tajaajiltoota Solomoon: Sanyii Soxaayi, sanyii Sofereeti, sanyii Feriidaa,
sones of Atipha, sones of the seruauntis of Salomon, sones of Sothai, sones of Sophoreth,
58 sanyii Yaʼilaa, sanyii Darqoon, sanyii Gideel,
sones of Pherida, sones of Jacala, sones of Dalcon, sones of Geddel, sones of Saphatie,
59 sanyii Shefaaxiyaa, sanyii Haxiil, sanyii Fookeret-Hazbaayimii fi sanyii Aamoon.
sones of Atthal, the sones of Phetereth, `that was borun of Abaim, sone of Amon;
60 Tajaajiltoota mana qulqullummaatii fi sanyiin tajaajiltoota Solomoon 392.
alle Natynneis, and the sones of the seruauntis of Salomon, weren thre hundrid and two and twenti.
61 Warri armaan gadiis magaalaawwan Teel Melaa, Teel Hareshaa, Kiruub, Adoonii fi Imeeriitii dhufan; isaan garuu akka maatiin isaanii sanyii Israaʼel taʼan mirkaneessuu hin dandeenye; isaanis:
Forsothe these it ben that stieden, Dethemel, Mela, Thelarsa, Cherub, Addo, and Emmer, and myyten not schewe the hows of her fadris, and her seed, whether thei weren of Israel; the sones of Dalaie,
62 Sanyiin Delaayaa, sanyiin Xoobbiyaa fi sanyiin Neqoodaa 642.
the sones of Tobie, the sones of Nethoda, sixe hundrid and two and fourti;
63 Luboota keessaa immoo: Sanyii Habayaa, sanyii Haqoosii fi kan Barzilaay; Barzilaayiin kun sababii intala Barzilaay namicha Giliʼaad sanaa fuudheef maqaa kanaan waamame.
and of prestis, the sones of Abia, the sones of Achos, the sones of Berzellai, that took a wijf of the douytris of Berzellai of Galaad, and was clepid bi the name of hem;
64 Isaan kunneen sababii galmee hidda dhalootaa keessaa maqaa maatii isaanii barbaadanii dhabaniif akka xuraaʼotaatti ilaalamanii tajaajila lubummaa dhowwaman.
these souyten the scripture of her genelogie, and founden not, and weren cast out of presthod.
65 Bulchaan biyyattiis hamma lubni Uriimii fi Tumiimiidhaan tajaajilu tokko kaʼutti akka isaan nyaata nyaata hunda caalaa qulqulluu taʼe kam iyyuu hin nyaanneef isaan ajaje.
And Athersata seide to hem, that thei schulden not eete of the hooli thingis of hooli men, til a wijs prest `and lerud roos.
66 Warri boojuudhaa deebiʼan walumaa galatti namoota 42,360 turan;
Al the multitude as o man, two and fourti thousynde sixe hundrid and sixti,
67 kana malees tajaajiltoonni isaanii dhiiraa fi dubartiin 7,337 turan; akkasumas isaan faarfattoota dhiiraa fi dubartii 245 qabu ture.
outakun the seruauntis and handmaidis of hem, that weren seuene thousynde thre hundrid and seuene and thretti; and among the syngeris and syngeressis, sixe hundrid and fyue and fourti.
68 Isaan farda 736, gaangolii 245,
The horsis of hem, sixe hundrid and sixe and thritti; the mulis of hem, two hundrid and fyue and fourti;
69 gaala 435 fi harree 6,720 qaban ture.
the camels of hem, foure hundrid and fyue and thritti; the assis of hem, sixe thousynde eiyte hundrid and thritti.
70 Hangafoonni maatiiwwanii tokko tokko hojii sanaaf buusii buusan. Bulchaan biyyaa immoo warqee daariikii 1,000, waciitii 50 fi uffata lubootaa 530 mankuusaatti galii godhe.
Forsothe summe of the princes of meynees yauen costis in to the werk of God; Athersata yaf in to the tresour, a thousynde dragmes of gold, fifti viols, fyue hundrid and thritti cootis of prestis.
71 Abbootiin maatiiwwanii tokko tokko immoo hojii sanaaf warqee daariikii 20,000 fi meetii minnaanii 2,200 mankuusatti galii godhan.
And of the prynces of meynees thei yauen in to the tresour of the werk, twenti thousynde dragmes of gold, and two thousynde and two hundrid besauntis of siluer.
72 Uummanni kaan immoo walumaa galatti warqee daariikii 20,000, meetii minnaanii 2,000 fi uffata lubootaa 67 kennan.
And that that the residue puple yaf, twenti thousynde dragmes of gold, and two thousynde besauntis of siluer, and seuene and sixti cootis of prestis.
73 Luboonni, Lewwonni, eegdonni karraa, faarfattoonnii fi tajaajiltoonni mana qulqullummaa namoota tokko tokkoo fi Israaʼeloota kaan wajjin magaalaawwan ofii isaanii keessa qubatan.
Sotheli prestis, and dekenes, and porteris, and syngeris, and the residue puple, and Natynneis, and al Israel dwelliden in her citees.