< Nahimiyaa 7 >

1 Erga dallaan sun ijaaramee anis cufaawwan iddootti deebisee booddee karra eegdonni, faarfattoonnii fi Lewwonni ni ramadaman.
প্রাচীর গাঁথা হয়ে যাবার পর আমি দরজাগুলি ঠিক জায়গায় লাগালাম, এবং দ্বাররক্ষী, গায়ক ও লেবীয়দের নিযুক্ত করা হল।
2 Anis Yerusaalem irratti Anaanii obboleessa koo fi Hanaaniyaa ajajaa masaraa mootummaa sana nan muude; Hanaaniyaan kun nama hunda caalaa amanamaa fi kan Waaqa sodaatu tureetii.
আমার ভাই হনানিকে ও দুর্গের শাসনকর্তা হনানিয়কে জেরুশালেমের উপর নিযুক্ত করলাম, কেননা হনানি বিশ্বস্ত লোক ছিলেন এবং ঈশ্বরকে অনেকের চেয়ে বেশি ভয় করতেন।
3 Ani akkanan isaaniinan jedhe; “Karrawwan Yerusaalem hamma aduun hoʼitutti banamuu hin qaban. Yeroo karra eegdonni hojii irra jiranittis cufaawwan cufamanii danqaraan keessa haa loofamu. Akkasumas jiraattota Yerusaalem keessaa eegdota tokko tokko iddoo isaaniitti, kaan immoo mana isaanii biratti ramadaa.”
আমি তাদের বললাম, “যতক্ষণ না প্রচণ্ড রোদ হয় ততক্ষণ জেরুশালেমের দ্বার যেন খোলা না হয়। রক্ষীরা থাকার সময় তাদের দিয়ে যেন দ্বার বন্ধ করা ও হুড়কা লাগানো হয়। এবং জেরুশালেমের নিবাসীদের মধ্যে থেকে যেন প্রহরী নিযুক্ত হয়, তাদের কেউ কেউ থাকুক পাহারা দেবার জায়গায় আর কেউ কেউ নিজের বাড়ির কাছে।”
4 Magaalattiin guddoo fi balʼoo turte; garuu saba muraasatu ishee keessa jiraata ture. Manneenis amma iyyuu deebifamanii hin ijaaramne.
সেই সময় জেরুশালেম নগর ছিল বড়ো ও অনেক জায়গা জুড়ে, কিন্তু তার মধ্যে অল্প সংখ্যক লোক ছিল, এবং সব বাড়িও তখন তৈরি করা হয়নি।
5 Waaqni koos akka isaan maatii maatiidhaan galmeeffamaniif akka ani namoota bebeekamoo, qondaaltotaa fi uummata walitti qabuuf garaa koo keessa kaaʼe. Anis galmee hidda dhalootaa kan warra jalqabatti deebiʼanii nan argadhe. Wanni barreeffamee ani achitti argadhe kanaa dha:
পরে ঈশ্বর আমার মনে ইচ্ছা দিলেন যেন আমি গণ্যমান্য লোকদের, উচ্চপদস্থ কর্মচারীদের ও সাধারণ লোকদের একত্র করে তাদের বংশাবলি লেখা হয়। যারা প্রথমে ফিরে এসেছিল সেই লোকদের বংশতালিকা পেলাম। তার মধ্যে আমি এই কথা লেখা পেলাম:
6 Isaan kunneen namoota kutaa biyya sanaa warra boojuu Nebukadnezar mootichi Baabilon sun boojiʼee isaan geessee ture sanaa deebiʼanii dha; isaanis Yerusaalemii fi Yihuudaatti deebiʼanii tokkoon tokkoon isaanii magaalaa ofii isaaniitti galan;
ব্যাবিলনের রাজা নেবুখাদনেজার যাদের বন্দি করে নিয়ে গিয়েছিলেন, তাদের মধ্যে সেই প্রদেশের এইসব লোকজন নির্বাসন কাটিয়ে জেরুশালেম ও যিহূদায় নিজের নিজের নগরে ফিরে এসেছিল।
7 isaanis Zarubaabel, Iyyaasuu, Nahimiyaa, Azaariyaa, Raʼaamiyaa, Nahamaan, Mordekaayi, Bilshaan, Misiphereti, Baguwaayi, Nehuumii fi Baʼanaa wajjin dhufan. Maqaa namoota saba Israaʼel taʼanii:
তারা সরুব্বাবিল, যেশূয়, নহিমিয়, অসরিয়, রয়মিয়া, নহমানি, মর্দখয়, বিল্‌শন, মিস্পরৎ, বিগ্‌বয়, নহূম ও বানার সঙ্গে ফিরে এসেছিল। ইস্রায়েলী পুরুষদের তালিকা:
8 Sanyiin Phaarosh 2,172
পরোশের বংশধর 2,172 জন,
9 sanyiin Shefaaxiyaa 372
শফটিয়ের বংশধর 372 জন,
10 sanyiin Aaraa 652
আরহের বংশধর 652 জন,
11 sanyiin Fahat Moʼaab warri karaa Yeeshuʼaa fi Yooʼaab dhalatan 2,818
পহৎ-মোয়াবের বংশধর (যেশূয় ও যোয়াবের সন্তানদের মধ্যে) 2,818 জন,
12 sanyiin Eelaam 1,254
এলমের বংশধর 1,254 জন,
13 sanyiin Zaatuu 845
সত্তূরের বংশধর 845 জন,
14 sanyiin Zabaay 760
সক্কয়ের বংশধর 760 জন,
15 sanyiin Binuuyii 648
বিন্নূয়ীর বংশধর 648 জন,
16 sanyiin Beebay 628
বেবয়ের বংশধর 628 জন,
17 sanyiin Azgaad 2,322
অস্‌গদের বংশধর 2,322 জন,
18 sanyiin Adooniiqaam 667
অদোনীকামের বংশধর 667 জন,
19 sanyiin Baguwaay 2,067
বিগ্‌বয়ের বংশধর 2,067 জন,
20 sanyiin Aadiin 655
আদীনের বংশধর 655 জন,
21 sanyiin Ateer warri karaa Hisqiyaas 98
(হিষ্কিয়ের বংশজাত) আটেরের বংশধর 98 জন,
22 sanyiin Haashum 328
হশুমের বংশধর 328 জন,
23 sanyiin Beesaay 324
বেৎসয়ের বংশধর 324 জন,
24 sanyiin Haariif 112
হারীফের বংশধর 112 জন,
25 sanyiin Gibeʼoon 95
গিবিয়োনের বংশধর 95 জন,
26 namoonni Beetlihemii fi namoonni Netoofaa 188
বেথলেহেম এবং নটোফার লোকেরা 188 জন,
27 namoonni Anaatoot 128
অনাথোতের লোকেরা 128 জন,
28 namoonni Beet Azmaawet 42
বেৎ-অস্‌মাবতের লোকেরা 42 জন,
29 namoonni Kiriyaati Yeʼaariim, kan Kefiiraatii fi Biʼeeroot 743
কিরিয়ৎ-যিয়ারীম, কফীরা ও বেরোতের লোকেরা 743 জন,
30 namoonni Raamaa fi Gebaa 621
রামার ও গেবার লোকেরা 621 জন,
31 namoonni Mikmaas 122
মিক্‌মসের লোকেরা 122 জন,
32 namoonni Beetʼeelii fi Aayi 123
বেথেল ও অয়ের লোকেরা 123 জন,
33 namoonni Neboo kaan 52
অন্য নেবোর লোকেরা 52 জন,
34 namoonni Eelaam kaan 1,254
অন্য এলমের লোকেরা 1,254 জন,
35 namoonni Haariim 320
হারীমের লোকেরা 320 জন,
36 namoonni Yerikoo 345
যিরীহোর লোকেরা 345 জন,
37 namoonni Lood, kan Haadiidii fi Oonoom 721
লোদ, হাদীদ, ও ওনোর লোকেরা 721 জন,
38 namoonni Senaaʼaa 3,930.
সনায়ার লোকেরা 3,930 জন।
39 Luboota: Sanyiin Yedaaʼiyaa warri karaa maatii Yeeshuuʼaa dhufan 973
যাজকবর্গ: (যেশূয়ের বংশের মধ্যে) যিদয়িয়ের বংশধর 973 জন,
40 sanyiin Imeer 1,052
ইম্মেরের বংশধর 1,052 জন,
41 sanyiin Phaashihuur 1,247
পশ্‌হূরের বংশধর 1,247 জন,
42 sanyiin Haariim 1,017.
হারীমের বংশধর 1,017 জন।
43 Lewwota: Sanyiin Yeeshuuʼaa warri karaa Qadmiiʼeel, karaa Hoodayiwaa dhufan 74.
লেবীয়বর্গ: (হোদবিয়ের বংশে কদ্‌মীয়েলের মাধ্যমে) যেশূয়ের বংশধর 74 জন।
44 Faarfattoota: Sanyiin Asaaf 148.
গায়কবৃন্দ: আসফের বংশধর 148 জন।
45 Eegdota karra mana qulqullummaa: Sanyiin Shaluum, sanyiin Ateer, sanyiin Talmoon, sanyiin Aquub, sanyiin Haxiixaa fi sanyiin Soobaay 138.
মন্দিরের দ্বাররক্ষীবর্গ: শল্লুম, আটের, টল্‌মোন, অক্কূব, হটীটা ও শোবয়ের বংশধর 138 জন।
46 Tajaajiltoota mana qulqullummaa: Sanyii Ziihaa, sanyii Hasuufaa, sanyii Xabaaʼoot,
মন্দিরের পরিচারকবৃন্দ: সীহ, হসূফা, টব্বায়োত,
47 sanyii Keeroos, sanyii Siiʼaa, sanyii Faadon,
কেরোস, সীয়, পাদোন,
48 sanyii Lebaanaa, sanyii Hagaabaa, sanyii Shalmaayi,
লবানা, হগাব, শল্‌ময়,
49 sanyii Haanaan, sanyii Gideel, sanyii Gahar,
হানন, গিদ্দেল, গহর,
50 sanyii Reʼaayaa, sanyii Reziin, sanyii Neqoodaa,
রায়া, রৎসীন, নকোদ,
51 sanyii Gazaam, sanyii Uzaa, sanyii Faasehaa,
গসম, ঊষ, পাসেহ,
52 sanyii Beesaay, sanyii Meʼuuniim, sanyii Nefuushesiim,
বেষয়, মিয়ূনীম, নফূষীম,
53 sanyii Baqbuuq, sanyii Haquufaa, sanyii Harhuur,
বক্‌বূক, হকূফা, হর্হূর,
54 sanyii Bazliit, sanyii Mihiidaa, sanyii Harshaa,
বসলূত, মহীদা, হর্শা,
55 sanyii Barqoos, sanyii Siisaaraa, sanyii Teemahi,
বর্কোস, সীষরা, তেমহ,
56 sanyii Neziiyaa fi sanyii Haxiifaa.
নৎসীহ ও হটীফার বংশধর।
57 Sanyii Tajaajiltoota Solomoon: Sanyii Soxaayi, sanyii Sofereeti, sanyii Feriidaa,
শলোমনের দাসদের বংশধর: সোটয়, সোফেরত, পরীদা,
58 sanyii Yaʼilaa, sanyii Darqoon, sanyii Gideel,
যালা, দর্কোন, গিদ্দেল,
59 sanyii Shefaaxiyaa, sanyii Haxiil, sanyii Fookeret-Hazbaayimii fi sanyii Aamoon.
শফটিয়, হটীল, পোখেরৎ-হৎসবায়ীম ও আমোনের বংশধর।
60 Tajaajiltoota mana qulqullummaatii fi sanyiin tajaajiltoota Solomoon 392.
মন্দিরের দাসেরা এবং শলোমনের দাসদের বংশধর 392 জন।
61 Warri armaan gadiis magaalaawwan Teel Melaa, Teel Hareshaa, Kiruub, Adoonii fi Imeeriitii dhufan; isaan garuu akka maatiin isaanii sanyii Israaʼel taʼan mirkaneessuu hin dandeenye; isaanis:
তেল্-মেলহ, তেল্-হর্শা, করূব, অদ্দন ও ইম্মের, এসব স্থান থেকে নিম্নলিখিত লোকেরা এসেছিল, কিন্তু তারা ইস্রায়েলী লোক কি না, এ বিষয়ে নিজ নিজ পিতৃকুলের প্রমাণ দিতে পারল না:
62 Sanyiin Delaayaa, sanyiin Xoobbiyaa fi sanyiin Neqoodaa 642.
দলায়, টোবিয় ও নকোদের বংশধর 642 জন।
63 Luboota keessaa immoo: Sanyii Habayaa, sanyii Haqoosii fi kan Barzilaay; Barzilaayiin kun sababii intala Barzilaay namicha Giliʼaad sanaa fuudheef maqaa kanaan waamame.
আর যাজকদের মধ্যে: হবায়ের, হক্কোষের ও বর্সিল্লয়ের বংশধর (এই বর্সিল্লয় গিলিয়দীয় বর্সিল্লয়ের এক মেয়েকে বিয়ে করেছিল এবং তাকে সেই নামেই ডাকা হত)।
64 Isaan kunneen sababii galmee hidda dhalootaa keessaa maqaa maatii isaanii barbaadanii dhabaniif akka xuraaʼotaatti ilaalamanii tajaajila lubummaa dhowwaman.
বংশতালিকায় এই লোকেরা তাদের বংশের খোঁজ করেছিল কিন্তু পায়নি, এবং সেই কারণে তারা অশুচি বলে তাদের যাজকের পদ থেকে বাদ দেওয়া হয়েছিল।
65 Bulchaan biyyattiis hamma lubni Uriimii fi Tumiimiidhaan tajaajilu tokko kaʼutti akka isaan nyaata nyaata hunda caalaa qulqulluu taʼe kam iyyuu hin nyaanneef isaan ajaje.
সুতরাং, শাসনকর্তা তাদের এই আদেশ দিয়েছিলেন, যে ঊরীম ও তুম্মীম ব্যবহারকারী কোনো যাজক না আসা পর্যন্ত যেন লোকেরা কোনও মহাপবিত্র খাদ্য ভোজন না করে।
66 Warri boojuudhaa deebiʼan walumaa galatti namoota 42,360 turan;
সর্বমোট তাদের সংখ্যা ছিল 42,360,
67 kana malees tajaajiltoonni isaanii dhiiraa fi dubartiin 7,337 turan; akkasumas isaan faarfattoota dhiiraa fi dubartii 245 qabu ture.
এছাড়া তাদের দাস-দাসী ছিল 7,337 জন; এবং তাদের 245 জন গায়ক-গায়িকাও ছিল।
68 Isaan farda 736, gaangolii 245,
তাদের 736-টি ঘোড়া, 245-টি খচ্চর,
69 gaala 435 fi harree 6,720 qaban ture.
435-টি উট ও 6,720-টি গাধা।
70 Hangafoonni maatiiwwanii tokko tokko hojii sanaaf buusii buusan. Bulchaan biyyaa immoo warqee daariikii 1,000, waciitii 50 fi uffata lubootaa 530 mankuusaatti galii godhe.
পিতৃকুলপতিদের মধ্যে কেউ কেউ সেই কাজের জন্য দান করল। শাসনকর্তা ভাণ্ডারে 1,000 অদর্কোন সোনা ও পঞ্চাশটি বাটি এবং যাজকদের জন্য 530-টি পোশাক দিলেন।
71 Abbootiin maatiiwwanii tokko tokko immoo hojii sanaaf warqee daariikii 20,000 fi meetii minnaanii 2,200 mankuusatti galii godhan.
কয়েকজন পিতৃকুলপতি ভাণ্ডারে এই কাজের জন্য 20,000 অদর্কোন সোনা ও 2,200 মানি রুপো দিলেন।
72 Uummanni kaan immoo walumaa galatti warqee daariikii 20,000, meetii minnaanii 2,000 fi uffata lubootaa 67 kennan.
বাকি লোকেরা মোট 20,000 অদর্কোন সোনা ও 2,000 মানি রুপো এবং যাজকদের জন্য 67-টি পোশাক দিল।
73 Luboonni, Lewwonni, eegdonni karraa, faarfattoonnii fi tajaajiltoonni mana qulqullummaa namoota tokko tokkoo fi Israaʼeloota kaan wajjin magaalaawwan ofii isaanii keessa qubatan.
যাজকেরা, লেবীয়েরা, দ্বাররক্ষীরা, গায়কেরা এবং মন্দিরের দাসেরা বিশেষ কিছু লোকের ও অবশিষ্ট ইস্রায়েলীদের সঙ্গে নিজের নিজের নগরে বসবাস করতে লাগল। সপ্তম মাসে ইস্রায়েলীরা নিজের নিজের নগরে বসবাস করতে লাগল।

< Nahimiyaa 7 >