< Faaruu 5 >
1 Yaa Waaqayyo, waan nurra gaʼe yaadadhu; ilaali; salphina keenyas argi.
recordare Domine quid acciderit nobis intuere et respice obprobrium nostrum
2 Handhuuraan keenya alagootaaf, manneen keenyas Namoota Ormaatiif dabarfamanii kennamaniiru.
hereditas nostra versa est ad alienos domus nostrae ad extraneos
3 Nu ijoollee abbaa hin qabne taane; haadhonni keenya immoo haadhota hiyyeessaa taʼaniiru.
pupilli facti sumus absque patre matres nostrae quasi viduae
4 Nu bishaan dhugnuuf kaffaluu qabna turre; qoraan illee bittaa qofaan arganna.
aquam nostram pecunia bibimus ligna nostra pretio conparavimus
5 Warri nu ariʼan koomee keenya bira jiru; nu dadhabneerra; boqonnaas hin qabnu.
cervicibus minabamur lassis non dabatur requies
6 Nu buddeena gaʼaa argachuuf jennee warra Gibxittii fi warra Asooritti harka kennine;
Aegypto dedimus manum et Assyriis ut saturaremur pane
7 Abbootiin keenya cubbuu hojjetanii darban; nu immoo adabbii isaanii baanne.
patres nostri peccaverunt et non sunt et nos iniquitates eorum portavimus
8 Garbootatu nu bulcha; namni harka isaaniitii bilisa nu baasu tokko iyyuu hin jiru.
servi dominati sunt nostri non fuit qui redimeret de manu eorum
9 Sababii goraadee gammoojjii jiruutiin lubbuu keenya balaaf saaxillee buddeena arganna.
in animabus nostris adferebamus panem nobis a facie gladii in deserto
10 Gogaan keenya sababii beelaatiin akkuma badaa ibiddaa hoʼa.
pellis nostra quasi clibanus exusta est a facie tempestatum famis
11 Xiyoon keessatti dubartoonni, magaalaawwan Yihuudaa keessattis dubarran qulqulluun humnaan gudeedaman.
mulieres in Sion humiliaverunt virgines in civitatibus Iuda
12 Ilmaan moototaa harka isaaniitiin fannifamaniiru; maanguddoonni ulfina hin arganne.
principes manu suspensi sunt facies senum non erubuerunt
13 Gaʼeessonni akka midhaan daakan dirqisiifaman; ijoolleen dhiiraa muka baachuun gatantaran.
adulescentibus inpudice abusi sunt et pueri in ligno corruerunt
14 Maanguddoonni karra magaalaa duraa deemaniiru; dargaggoonnis weedduu isaanii dhiisaniiru.
senes de portis defecerunt iuvenes de choro psallentium
15 Gammachuun garaa keenya keessaa badeera; shuubbisuun keenyas booʼichatti geeddarameera.
defecit gaudium cordis nostri versus est in luctu chorus noster
16 Gonfoon mataa keenya irraa buʼeera. Nuuf wayyoo; nu cubbuu hojjenneerraatii!
cecidit corona capitis nostri vae nobis quia peccavimus
17 Sababii waan kanaatiif onneen keenya ni gaggabe; sababii waan kanaatiif immoo iji keenya dadhabe;
propterea maestum factum est cor nostrum ideo contenebrati sunt oculi nostri
18 Tulluun Xiyoon kan onee hafe sun lafa waangoonni irra burraaqan taʼeeraatii.
propter montem Sion quia disperiit vulpes ambulaverunt in eo
19 Yaa Waaqayyo, ati bara baraan bulchi; teessoon kees dhalootaa gara dhalootaatti itti fufa.
tu autem Domine in aeternum permanebis solium tuum in generatione et generatione
20 Ati maaliif guutumaan guutuutti nu irraanfatta? Maaliif bara dheeraas nu dhiifta?
quare in perpetuum oblivisceris nostri derelinques nos in longitudinem dierum
21 Yaa Waaqayyo, akka nu deebinuuf ofitti nu deebisi; bara keenya illee akkuma duriitti haaromsi.
converte nos Domine ad te et convertemur innova dies nostros sicut a principio
22 Ati yoo guutumaan guutuutti nu gatuu baatte, yoo akka malees nutti dheekkamuu baatte waan kana godhi.
sed proiciens reppulisti nos iratus es contra nos vehementer