< Faaruu 3 >
1 Namni ulee dheekkamsa isaatiin rakkina arge anaa dha.
Mwen se moun ki te wè afliksyon akoz baton kòlè Li a.
2 Inni fuula isaa duraa na ariʼee akka ani qooda ifaa dukkana keessa deemu na godhe;
Li te mennen mwen, e te fè m mache nan tenèb, pa nan limyè.
3 dhugumaan inni guyyaa guutuu, ammumaa amma harka isaa natti deebise.
Anverite, li te vire men L kont mwen plizyè fwa, tout jounen an.
4 Inni foon kootii fi gogaa koo dulloomseera; lafee koo illee caccabseera.
Li te fè chè m ak po m vin epwize sòti sou mwen, Li te kase zo m yo.
5 Inni na marsee hadhaaʼummaa fi gidiraa natti naannesseera.
Li te jennen mwen e te antoure m ak ametim ak difikilte.
6 Akkuma warra dur dhumanii akka ani dukkana keessa jiraadhu na godhe.
Nan kote ki fènwa, li te fè m abite, tankou sila ki fin mouri lontan yo.
7 Inni akka ani hin miliqneef dallaa natti ijaare; foncaa ulfaatus natti feʼe.
Li te antoure m anndan pou m pa ka sòti. Li te fè chenn mwen an byen lou.
8 Yommuu ani waammadhu yookaan gargaarsaaf iyyadhutti illee inni kadhannaa koo dhagaʼuu dida.
Menm lè m kriye e rele sekou, Li fèmen lapriyè m deyò.
9 Karaa koo dhagaa soofameen cufe; daandii koo illee ni jalʼisa.
Li te bloke wout mwen yo ak wòch taye. Li te fè chemen mwen yo vin kwochi.
10 Inni akkuma amaaketa riphee waa eeggatuu, akkuma leenca dhokatee jiruu
Li pou mwen tankou yon lous ki kouche ap tann, tankou yon lyon nan kote an kachèt.
11 daandii irraa na harkisee na ciccire; kophaatti na gate.
Li te detounen tout chemen mwen yo e Li te chire mwen an mòso; Li te fè m vin dezole nèt.
12 Inni iddaa isaa luqqifatee xiyya isaa natti qabe.
Li te koube banza Li, e Li te chwazi m kon pwen final pou flèch Li.
13 Korojoo isaa keessaa xiyya baasee onnee koo waraane.
Li te fè flèch nan fouwo L yo antre nan ren mwen.
14 Ani saba koo hundaaf waan kolfaa nan taʼe; isaan guyyaa guutuu faaruudhaan natti qoosu.
Mwen te vin yon rizib pou tout pèp mwen an, chante giyonnen yo sonnen tout lajounen.
15 Inni waan hadhaaʼaa na nyaachise; hadhooftuu illee na quubse.
Li te plen mwen ak anmetim. Li te fè m sou ak dlo absent.
16 Inni dhagaadhaan ilkaan koo cabse; awwaara keessattis na dhidhiite.
Li te kase dan m ak gravye. Li fè m kache nan pousyè.
17 Ani nagaa nan dhabe; gammachuun maal akka taʼes nan irraanfadhe.
Nanm mwen p ap jwenn lapè ankò. Bonè vin bliye pou mwen.
18 Kanaafuu ani “Ulfinni koo, abdiin ani Waaqayyo irraa qabu hundinuu badeera” nan jedhe.
Konsa mwen di: “Fòs mwen fin peri, ansanm ak espwa m ki sòti nan SENYÈ a.”
19 Ani rakkinaa fi asii achi jooruu koo, hadhaaʼummaa fi hadhooftuus nan yaadadha.
Sonje soufrans mwen ak mizè mwen an; dlo absent ak anmetim ki nan kè m nan.
20 Lubbuun koo yeroo hunda waan kana yaaddi; na keessattis gad of qabdi.
Anverite, nanm mwen sonje yo. Li vin koube anndan mwen.
21 Taʼus ani waan kana nan qalbeeffadha; kanaafuu ani abdii qaba.
Men sa mwen sonje nan tèt mwen; pou sa, mwen gen espwa.
22 Nu sababii jaalala Waaqayyoo guddaa sanaatiif hin badnu; gara laafinni isaa hin dhumuutii.
Lamou dous SENYÈ a, anvèrite, p ap janm sispann, paske mizerikòd Li p ap janm manke.
23 Isaan ganama hunda haaraa dha; amanamummaan kees guddaa dha.
Yo renouvle chak maten. Gran se fidelite Ou.
24 Anis, “Waaqayyo qooda koo ti; kanaafuu ani isa nan eeggadha” ofiin nan jedha.
“SENYÈ a se pòsyon mwen.” Se sa nanm mwen di m. Konsa, mwen mete espwa m nan Li.
25 Waaqayyo warra isa abdataniif, kanneen isa barbaadaniif gaarii dha;
SENYÈ a montre dousè Li a sila ki tann Li yo, a moun ki chache Li a.
26 Fayyisuu Waaqayyoo calʼisanii eeggachuun gaarii dha.
Se bon pou yon nonm gen espwa, e tann byen trankil pou sali SENYÈ a.
27 Yeroo dargaggummaa isaatti waanjoo baachuun namaaf gaarii dha.
Se bon pou yon nonm pote jouk la nan jenès li.
28 Inni kophaa isaa calʼisee haa taaʼu; Waaqayyo isa baachiseeraatii.
Kite li chita apa pou kont li, e rete an silans, akoz Li te poze sa sou li.
29 Amma illee abdiin ni jira taʼaatii, inni fuula isaa awwaara keessa haa suuqqatu.
Kite li mete bouch li nan pousyè, si se konsa, pou l ka gen espwa.
30 Inni nama isa dhaʼutti maddii isaa haa qabu; salphinaanis haa guutamu.
Kite li lonje machwè li, bay sila k ap frape l la. Kite li ranpli ak repwòch.
31 Gooftaan bara baraan nama hin gatuutii.
Paske se pa pou tout tan ke Senyè a ap rejte.
32 Inni gadda fidu illee garaa ni laafa; jaalalli isaa kan hin geeddaramne sun guddaadhaatii.
Paske malgre se gwo doulè ke Li fè rive; alò, Li va gen mizerikòd selon gran lanmou dous Li a.
33 Inni itti yaadee rakkina yookaan dhiphina sanyii namaatti hin fiduutii.
Paske se pa ak kè kontan ke Li aflije, oswa pou atriste fis a lòm yo.
34 Yommuu hidhamtoonni biyyattii keessa jiran hundi miilla jalatti dhidhiitaman,
Pou kraze anba pye, tout prizonye nan mond la,
35 yommuu fuula Waaqa Waan Hundaa Olii duratti mirgi nama tokkoo dhiibamu,
pou retire jistis sou yon nonm nan prezans a Pi Wo a,
36 yommuu murtiin qajeelaan dhabamu, Gooftaan waan akkasii hin arguu?
pou fè yon nonm tò nan pwosè legal pa li, sou bagay sa yo, Senyè a p ap dakò.
37 Yoo Gooftaan ajajuu baate eenyutu dubbatee waan sana fiixaan baasuu dandaʼa?
Se kilès li ye ki pale, e sa vin rive, amwenske Senyè a te pase lòd la?
38 Wanni hamaanii fi wanni gaariin afaanuma Waaqa Waan Hundaa Oliitii baʼa mitii?
Èske sa ki bon ak sa ki mal pa soti nan bouch a Pi Wo a?
39 Yoos namni lubbuun jiraatu kam iyyuu maaliif yommuu cubbuu isaatiif adabamutti guunguma ree?
Poukisa yon nonm vivan dwe plenyen, yon nonmta plenyen lè l resevwa pinisyon pou pwòp peche l yo?
40 Kottaa nu daandii keenya qorree haa ilaallu; gara Waaqayyoottis haa deebinu.
Annou egzamine e sonde wout nou yo pou nou retounen kote SENYÈ a.
41 Nu onnee keenyaa fi harka keenya gara Waaqa samii keessa jiruutti ol qabnee akkana haa jennu:
Annou leve kè nou ak men nou vè Bondye nan syèl la;
42 “Nu cubbuu hojjenneerra; fincilleerras; atis nuuf hin dhiifne.
Nou te peche e nou te fè rebèl; Ou pa t padone.
43 “Ati dheekkamsaan of haguugdee nu ariite; gara laafina malees nu fixxe.
Ou te kouvri nou ak kòlè e te kouri dèyè nou. Ou te touye. Ou pa t gen pitye menm.
44 Akka kadhannaan tokko iyyuu gara kee hin dhufneef ati duumessaan of haguugde.
Ou te kouvri tèt Ou ak yon nwaj lakolè, pou okenn lapriyè pa ka pase ladann.
45 Ati saboota gidduutti xurii fi kosii nu goote.
Ou fè nou kon poupou bèt ak fatra ki rejte nan mitan lòt nasyon yo.
46 “Diinonni keenya hundinuu, afaan nutti banataniiru.
Tout lènmi nou yo te ouvri bouch yo laj kont nou.
47 Sodaa fi kiyyoon, diigamuu fi badiisni nutti dhufeera.”
Sezisman ak pyèj tonbe sou nou, ravaj ak destriksyon.
48 Sababii uummanni koo barbadaaʼeef lolaan imimmaanii ija koo keessaa yaaʼa.
Zye m koule nèt ak flèv dlo akoz destriksyon a fi a pèp mwen an.
49 Iji koo boqonnaa malee utuu gargar hin kutin imimmaan lolaasa;
Zye m koule san sès, san rete menm pou yon ti moman,
50 kunis hamma Waaqayyo ol samiidhaa gad ilaalee argutti.
jiskaske SENYÈ a gade anba soti nan wotè syèl la pou wè.
51 Sababii dubartoota magaalaa koo hundaatiif wanni ani argu lubbuu koo gaddisiisa.
Zye m pote doulè rive nan nanm mwen, akoz tout fi nan vil mwen.
52 Warri sababii malee diina natti taʼan akkuma simbiraa na adamsan.
Lènmi m yo san koz te fè lachas dèyè m tankou zwazo. Se lènmi m san koz.
53 Isaan lubbuu koo boolla keessatti galaafatanii dhagaa natti garagalchuu yaalan;
Yo te fè m rete an silans nan twou fòs la e te poze yon wòch sou mwen.
54 bishaan mataa koo irra gara gale; anis, “Baduu koo ti” nan jedhe.
Dlo yo te koule depase tèt mwen. Mwen te di: “Mwen fin koupe retire nèt”!
55 Yaa Waaqayyo, ani boolla qilee keessaa maqaa kee nan waammadha.
Mwen te rele non Ou, O SENYÈ, depi nan twou fòs pi ba a.
56 Ati kadhannaa koo kan, “Iyya ani gargaarsa barbaachaaf iyyu dhagaʼuu hin didin” jedhu dhageesseerta.
Ou te tande vwa m: pa kache zòrèy W de lapriyè mwen pou sekou, ak kriyè mwen an.
57 Yeroo ani si waammadhetti ati natti dhiʼaattee “Hin sodaatin” naan jette.
Ou te vin rapwoche lè m te rele Ou a. Ou te di: “Pa pè!”
58 Yaa gooftaa ati dubbii koo naa falmite; lubbuu koos ni baraarte.
O Senyè, Ou te plede ka pou nanm mwen an. Ou te rachte lavi mwen.
59 Yaa Waaqayyo, ati daba natti hojjetame argiteerta; dubbii koo naa ilaali!
O SENYÈ, Ou te wè jan m oprime. Jije ka m nan.
60 Ati haaloo baʼuu isaaniitii fi natti malachuu isaanii hundas argiteerta.
Ou te wè tout vanjans pa yo; tout manèv yo kont mwen.
61 Yaa Waaqayyo, ati arraba isaaniitii fi natti malachuu isaanii hunda dhageesseerta;
Ou te tande repwòch yo, O SENYÈ, tout manèv yo kont mwen.
62 kunis arraba warra natti kaʼaniitii fi waan isaan guyyaa guutuu waaʼee koo hasaasanii dha.
Lèv a sila k ap atake m yo ak konplo yo kont mwen tout lajounen.
63 Ati isaan ilaali! Isaan taaʼanii yookaan dhadhaabatanii weedduu isaaniitiin natti qoosu.
Gade jan yo chita ak jan yo leve; se mwen ki sijè chan giyonnen yo a.
64 Yaa Waaqayyo, waan isaaniif malu akkuma hojii harka isaaniitti deebisii kenniif.
Ou va rekonpanse yo, O SENYÈ, selon zèv men yo.
65 Onnee isaanii haguugi; abaarsi kees isaan irra haa buʼu!
Ou va bay yo yon kè ki di; madichon pa yo va sou yo.
66 Samiiwwan Waaqayyoo jalaa dheekkamsaan isaan ariʼii isaan balleessis.
Ou va kouri dèyè yo nan kòlè Ou e detwi yo soti anba syèl SENYÈ a!