< Iyyaasuu 12 >

1 Warri Kunneen mootota Israaʼeloonni moʼatanii biyyoota isaanii jechuunis gama baʼa Arabbaa hunda dabalatee, baʼa Yordaanos, Sulula Arnooniitii hamma Tulluu Hermoonitti irraa fudhatanii dha:
Kaj jen estas la reĝoj de la lando, kiujn venkobatis la Izraelidoj, kaj kies landon ili ekposedis transe de Jordan oriente, de la torento Arnon ĝis la monto Ĥermon, kaj la tutan stepon en la oriento:
2 Sihoon mootiin Amoorotaa, Heshboon keessa taaʼee Aroʼeer ishee qarqara sulula Arnoonitti argamtu sanaa jalqabee hamma Laga Yaaboq kana daarii Amoonotaatti bulchaa ture; kunis walakkaa Giliʼaad dabalata.
Siĥon, reĝo de la Amoridoj, kiu loĝis en Ĥeŝbon, kaj regis de Aroer, kiu troviĝas sur la bordo de la torento Arnon, la mezon de la valo, kaj duonon de Gilead, ĝis la torento Jabok, limo de la Amonidoj;
3 Akkasumas baʼa Arabbaa Galaana Kinereetiitii jalqabee hamma Galaana Arabbaa yookaan Galaana Soogiddaatti, hamma Beet Yashiimootitti, achii immoo karaa Kibbaatiin hamma tabba Phisgaatti bulchaa ture.
kaj la stepon ĝis la maro Kinerot, oriente, kaj ĝis la maro de la stepo, la Sala Maro, oriente en la direkto al Bet-Jeŝimot, kaj sude la bazon de la deklivo de Pisga;
4 Oogi mootichi Baashaan kan sanyii Refaayim keessaa isa dhumaa taʼe sun Ashtaarotii fi Edreyii bulchaa ture.
kaj la regiono de Og, reĝo de Baŝan, restinto el la Rafaidoj, kiu loĝis en Aŝtarot kaj Edrei,
5 Innis Tulluu Hermoon, Salkaa, guutummaa Baashaan hamma Geshuurotaattii fi Maʼakaataatti, walakkaa Giliʼaad immoo hamma daangaa Sihoon mooticha Heshboonitti bulchaa ture.
kaj regis la monton Ĥermon kaj Salĥan kaj la tutan Baŝanon ĝis la limo de la Geŝuridoj kaj Maaĥatidoj, kaj duonon de Gilead ĝis la limo de Siĥon, reĝo de Ĥeŝbon.
6 Museen garbichi Waaqayyootii fi Israaʼeloonni isaan moʼatan. Museen garbichi Waaqayyoo biyya isaanii Ruubeenotaaf, gosa Gaadiitii fi walakkaa gosa Minaaseetiif dhaala godhee kenne.
Moseo, servanto de la Eternulo, kaj la Izraelidoj venkobatis ilin; kaj Moseo, servanto de la Eternulo, donis la landon kiel posedaĵon al la Rubenidoj kaj al la Gadidoj kaj al la duontribo de Manase.
7 Mootonni biyya Iyyaasuu fi Israaʼeloonni Yordaanosiin gama lixa biiftuutti moʼatanii kanneenii dha: biyyi isaaniis Baʼaal Gaad Sulula Libaanoon keessa jirtu sanaa jalqabee hamma Tulluu Halaaq kan gara Seeʼiir lafa Iyyaasuun akkuma gosa gosa isaaniitti dhaala godhee Israaʼelootaaf kenne sanaatti ol kaʼuu dha.
Kaj jen estas la reĝoj de la lando, kiujn venkobatis Josuo kaj la Izraelidoj transe de Jordan, okcidente, de Baal-Gad en la valo de Lebanon, ĝis la monto Ĥalak, kiu leviĝas en la direkto al Seir; kaj Josuo donis ĝin al la triboj de Izrael kiel posedaĵon laŭ iliaj partoj;
8 Biyyoonni kunneenis biyya gaaraa, biyya karaa lixaa, Arabbaa, tabba tulluu, lafa alootii fi Negeebi jechuunis biyyoota Heetotaa, Amoorotaa, Kanaʼaanotaa, Feerzotaa, Hiiwotaatii fi Yebuusotaa ti. Mootonnis kanneenii dha:
sur la monto kaj sur la malaltaĵo kaj en la stepo kaj sur la deklivoj kaj en la dezerto kaj sude, la Ĥetidoj, la Amoridoj, kaj la Kanaanidoj, la Perizidoj, la Ĥividoj, kaj la Jebusidoj:
9 Mootii Yerikoo, tokko mootii Aayi kan Beetʼeel biraa, tokko
la reĝo de Jeriĥo, unu; la reĝo de Aj, kiu estas flanke de Bet-El, unu;
10 mootii Yerusaalem, tokko mootii Kebroon, tokko
la reĝo de Jerusalem, unu; la reĝo de Ĥebron, unu;
11 mootii Yarmuut, tokko mootii Laakkiish, tokko
la reĝo de Jarmut, unu; la reĝo de Laĥiŝ, unu;
12 mootii Egloon, tokko mootii Geezir, tokko
la reĝo de Eglon, unu; la reĝo de Gezer, unu;
13 mooticha Debiir, tokko mootii Gaadeer, tokko
la reĝo de Debir, unu; la reĝo de Geder, unu;
14 mootii Hormaa, tokko mootii Aaraad, tokko
la reĝo de Ĥorma, unu; la reĝo de Arad, unu;
15 mootii Libnaa, tokko mootii Adulaam, tokko
la reĝo de Libna, unu; la reĝo de Adulam, unu;
16 mootii Maqeedaa, tokko mootii Beetʼeel, tokko
la reĝo de Makeda, unu; la reĝo de Bet-El, unu;
17 mootii Tafuuʼaa, tokko mootii Heefer, tokko
la reĝo de Tapuaĥ, unu; la reĝo de Ĥefer, unu;
18 mootii Afeeq, tokko mooticha Lashaaroon, tokko
la reĝo de Afek, unu; la reĝo de Laŝaron, unu;
19 mootii Maadoon, tokko mootii Haazoor, tokko
la reĝo de Madon, unu; la reĝo de Ĥacor, unu;
20 mootii Shimroon Meroon, tokko mootii Akshaaf, tokko
la reĝo de Ŝimron-Meron, unu; la reĝo de Aĥŝaf, unu;
21 mootii Taʼanaak, tokko mootii Megidoo, tokko
la reĝo de Taanaĥ, unu; la reĝo de Megido, unu;
22 mootii Qaadesh, tokko mootii Yoqeniʼaam kan Qarmeloos jiraatu, tokko
la reĝo de Kedeŝ, unu; la reĝo de Jokneam ĉe Karmel, unu;
23 mootii Door kan tabba Door irra jiraatu, tokko mootii Gooyim kan Gilgaal keessaa jiraatu, tokko
la reĝo de Dor en Nafot-Dor, unu; la reĝo de la popoloj en Gilgal, unu;
24 mootii Tiirzaa, tokko. Isaanis walumatti mootota soddomii tokko turan.
la reĝo de Tirca, unu. La nombro de ĉiuj reĝoj estis tridek unu.

< Iyyaasuu 12 >