< Iyyaasuu 12 >

1 Warri Kunneen mootota Israaʼeloonni moʼatanii biyyoota isaanii jechuunis gama baʼa Arabbaa hunda dabalatee, baʼa Yordaanos, Sulula Arnooniitii hamma Tulluu Hermoonitti irraa fudhatanii dha:
And these are the Kings of the land, which the children of Israel smote and possessed their land, on the other side Iorden toward the rising of the sunne, from the riuer Arnon, vnto mount Hermon, and all the plaine Eastward.
2 Sihoon mootiin Amoorotaa, Heshboon keessa taaʼee Aroʼeer ishee qarqara sulula Arnoonitti argamtu sanaa jalqabee hamma Laga Yaaboq kana daarii Amoonotaatti bulchaa ture; kunis walakkaa Giliʼaad dabalata.
Sihon King of the Amorites, that dwelt in Heshbon, hauing dominion from Aroer, which is beside the riuer of Arnon, and from the middle of the riuer, and from halfe Gilead vnto the riuer Iabbok, in the border of the children of Ammon.
3 Akkasumas baʼa Arabbaa Galaana Kinereetiitii jalqabee hamma Galaana Arabbaa yookaan Galaana Soogiddaatti, hamma Beet Yashiimootitti, achii immoo karaa Kibbaatiin hamma tabba Phisgaatti bulchaa ture.
And from the plaine vnto the sea of Cinneroth Eastward, and vnto the Sea of the plaine, euen the salt sea Eastward, the way to Beth-ieshimoth, and from the South vnder the springs of Pisgah.
4 Oogi mootichi Baashaan kan sanyii Refaayim keessaa isa dhumaa taʼe sun Ashtaarotii fi Edreyii bulchaa ture.
They conquered also the coast of Og King of Bashan of the remnant of the gyants, which dwelt at Ashtaroth, and at Edrei,
5 Innis Tulluu Hermoon, Salkaa, guutummaa Baashaan hamma Geshuurotaattii fi Maʼakaataatti, walakkaa Giliʼaad immoo hamma daangaa Sihoon mooticha Heshboonitti bulchaa ture.
And reigned in mount Hermon, and in Salcah, and in all Bashan, vnto the border of the Geshurites, and the Maachathites, and halfe Gilead, euen the border of Sihon King of Heshbon.
6 Museen garbichi Waaqayyootii fi Israaʼeloonni isaan moʼatan. Museen garbichi Waaqayyoo biyya isaanii Ruubeenotaaf, gosa Gaadiitii fi walakkaa gosa Minaaseetiif dhaala godhee kenne.
Moses the seruant of the Lord, and the children of Israel smote them: Moses also the seruant of the Lord gaue their land for a possession vnto the Reubenites, and vnto the Gadites, and to halfe the tribe of Manasseh.
7 Mootonni biyya Iyyaasuu fi Israaʼeloonni Yordaanosiin gama lixa biiftuutti moʼatanii kanneenii dha: biyyi isaaniis Baʼaal Gaad Sulula Libaanoon keessa jirtu sanaa jalqabee hamma Tulluu Halaaq kan gara Seeʼiir lafa Iyyaasuun akkuma gosa gosa isaaniitti dhaala godhee Israaʼelootaaf kenne sanaatti ol kaʼuu dha.
These also are the Kings of the countrey, which Ioshua and the children of Israel smote on this side Iorden, Westward, from Baal-gad in the valley of Lebanon, euen vnto the mount Halak that goeth vp to Seir, and Ioshua gaue it vnto the tribes of Israel for a possession, according to their portions:
8 Biyyoonni kunneenis biyya gaaraa, biyya karaa lixaa, Arabbaa, tabba tulluu, lafa alootii fi Negeebi jechuunis biyyoota Heetotaa, Amoorotaa, Kanaʼaanotaa, Feerzotaa, Hiiwotaatii fi Yebuusotaa ti. Mootonnis kanneenii dha:
In the mountaines, and in the valleys, and in the plaines, and in the hill sides, and in the wildernes, and in the South, where were the Hittites, the Amorites, and the Canaanites, the Perizzites, the Hiuites, and the Iebusites.
9 Mootii Yerikoo, tokko mootii Aayi kan Beetʼeel biraa, tokko
The King of Iericho was one: the King of Ai, which is beside Beth-el, one:
10 mootii Yerusaalem, tokko mootii Kebroon, tokko
The King of Ierusalem, one: the King of Hebron, one:
11 mootii Yarmuut, tokko mootii Laakkiish, tokko
The King of Iarmuth, one: the King of Lachish, one:
12 mootii Egloon, tokko mootii Geezir, tokko
The King of Eglon, one: the King of Gezer, one:
13 mooticha Debiir, tokko mootii Gaadeer, tokko
The King of Debir, one: the King of Geder, one:
14 mootii Hormaa, tokko mootii Aaraad, tokko
The King of Hormah, one: the King of Arad, one:
15 mootii Libnaa, tokko mootii Adulaam, tokko
The King of Libnah, one: the King of Adullam, one:
16 mootii Maqeedaa, tokko mootii Beetʼeel, tokko
The King of Makkedah, one: the King of Beth-el, one:
17 mootii Tafuuʼaa, tokko mootii Heefer, tokko
The King of Tappuah, one: the King of Hepher, one:
18 mootii Afeeq, tokko mooticha Lashaaroon, tokko
The King of Aphek, one: the King of Lasharon, one:
19 mootii Maadoon, tokko mootii Haazoor, tokko
The King of Madon, one: the King of Hazor, one:
20 mootii Shimroon Meroon, tokko mootii Akshaaf, tokko
The king of Shimron-meron, one: the King of Achshaph, one:
21 mootii Taʼanaak, tokko mootii Megidoo, tokko
The King of Taanach, one: the King of Megiddo, one:
22 mootii Qaadesh, tokko mootii Yoqeniʼaam kan Qarmeloos jiraatu, tokko
The King of Kedesh, one: the King of Iokneam of Carmel, one:
23 mootii Door kan tabba Door irra jiraatu, tokko mootii Gooyim kan Gilgaal keessaa jiraatu, tokko
The King of Dor, in the countrey of Dor, one: the King of the nations of Gilgal, one:
24 mootii Tiirzaa, tokko. Isaanis walumatti mootota soddomii tokko turan.
The King of Tirzah, one. all the Kings were thirtie and one.

< Iyyaasuu 12 >