< Iyyaasuu 12 >

1 Warri Kunneen mootota Israaʼeloonni moʼatanii biyyoota isaanii jechuunis gama baʼa Arabbaa hunda dabalatee, baʼa Yordaanos, Sulula Arnooniitii hamma Tulluu Hermoonitti irraa fudhatanii dha:
А ето царете на земята оттатък Иордан, към изгрева на слънцето, които израилтяните поразиха и чиято земя превзеха, от потока Арнон до Ермонската планина, и цялото поле на изток:
2 Sihoon mootiin Amoorotaa, Heshboon keessa taaʼee Aroʼeer ishee qarqara sulula Arnoonitti argamtu sanaa jalqabee hamma Laga Yaaboq kana daarii Amoonotaatti bulchaa ture; kunis walakkaa Giliʼaad dabalata.
аморейският цар Сион, който живееше в Есевон и владееше от Ароир, който е при брега на потока Арнон, и е в средата на долината, и владееше половината на Галаад до потока Явок, който е граница на амонците,
3 Akkasumas baʼa Arabbaa Galaana Kinereetiitii jalqabee hamma Galaana Arabbaa yookaan Galaana Soogiddaatti, hamma Beet Yashiimootitti, achii immoo karaa Kibbaatiin hamma tabba Phisgaatti bulchaa ture.
и на изток, дори до езерото Хинерот и до полското море, сиреч, Соленото море, на изток, до пътя към Вет-иесимот, и на южната страна под Асдот-фасга:
4 Oogi mootichi Baashaan kan sanyii Refaayim keessaa isa dhumaa taʼe sun Ashtaarotii fi Edreyii bulchaa ture.
и пределите на васанския цар Ог, който беше от останалите исполини и живееше в Астарот и в Едраи,
5 Innis Tulluu Hermoon, Salkaa, guutummaa Baashaan hamma Geshuurotaattii fi Maʼakaataatti, walakkaa Giliʼaad immoo hamma daangaa Sihoon mooticha Heshboonitti bulchaa ture.
който владееше в Ермонската планина, в Салха и в целия Васан, до границата на гесурците и на мааханците, и половината от Галаад до границата на есевонския цар Сион.
6 Museen garbichi Waaqayyootii fi Israaʼeloonni isaan moʼatan. Museen garbichi Waaqayyoo biyya isaanii Ruubeenotaaf, gosa Gaadiitii fi walakkaa gosa Minaaseetiif dhaala godhee kenne.
Тях поразиха Господния слуга Моисей и израилтяните; и Господният слуга Моисей даде земята им за притежание на рувимците, на гадците и на половината от Манасиевото племе.
7 Mootonni biyya Iyyaasuu fi Israaʼeloonni Yordaanosiin gama lixa biiftuutti moʼatanii kanneenii dha: biyyi isaaniis Baʼaal Gaad Sulula Libaanoon keessa jirtu sanaa jalqabee hamma Tulluu Halaaq kan gara Seeʼiir lafa Iyyaasuun akkuma gosa gosa isaaniitti dhaala godhee Israaʼelootaaf kenne sanaatti ol kaʼuu dha.
И ето царят на земята оттатък Иордан, на запад, който Исус и израилтяните поразиха, от Ваалгад в Ливанката долина до нагорнището Халак, което отива към Сиир; и Исус даде земята им за притежание на Израилевите племена, според както щяха да бъдат разделени:
8 Biyyoonni kunneenis biyya gaaraa, biyya karaa lixaa, Arabbaa, tabba tulluu, lafa alootii fi Negeebi jechuunis biyyoota Heetotaa, Amoorotaa, Kanaʼaanotaa, Feerzotaa, Hiiwotaatii fi Yebuusotaa ti. Mootonnis kanneenii dha:
в хълмистата земя, в равнините, в полето, в подгорията, в пустинята и в южната страна. Царете бяха от хетейците, аморейците, ханаанците, ферезейците, евейците и евусейците, а именно:
9 Mootii Yerikoo, tokko mootii Aayi kan Beetʼeel biraa, tokko
ерихонският цар, един; царят на Гай, град близо до Ветил, един;
10 mootii Yerusaalem, tokko mootii Kebroon, tokko
ерусалимският цар, един; хевронският цар, един;
11 mootii Yarmuut, tokko mootii Laakkiish, tokko
ярмутският цар, един; лахийският цар, един;
12 mootii Egloon, tokko mootii Geezir, tokko
еглонският цар, един; гезерският цар, един;
13 mooticha Debiir, tokko mootii Gaadeer, tokko
девирският цар, един; гедерският цар, един;
14 mootii Hormaa, tokko mootii Aaraad, tokko
хорманският цар, един; арадският цар, един;
15 mootii Libnaa, tokko mootii Adulaam, tokko
ливанският цар, един; одоламският цар, един;
16 mootii Maqeedaa, tokko mootii Beetʼeel, tokko
макиданският цар, един; ветилският цар, един;
17 mootii Tafuuʼaa, tokko mootii Heefer, tokko
тапфуанският цар, един; еферският цар, един;
18 mootii Afeeq, tokko mooticha Lashaaroon, tokko
афекският цар, един; ласаронският цар, един;
19 mootii Maadoon, tokko mootii Haazoor, tokko
мадонският цар, един; асорският цар, един;
20 mootii Shimroon Meroon, tokko mootii Akshaaf, tokko
симрон-меронският цар, един; ахсафският цар, един;
21 mootii Taʼanaak, tokko mootii Megidoo, tokko
таанахският цар, един; магедонският цар, един;
22 mootii Qaadesh, tokko mootii Yoqeniʼaam kan Qarmeloos jiraatu, tokko
кедеският цар, един; царят на Иокнеам в Кармил, един;
23 mootii Door kan tabba Door irra jiraatu, tokko mootii Gooyim kan Gilgaal keessaa jiraatu, tokko
царят на Дор в Нафатдор, един; царят на Гоим в Галгал, един;
24 mootii Tiirzaa, tokko. Isaanis walumatti mootota soddomii tokko turan.
тирзанският цар, един; всичките царе тридесет и един.

< Iyyaasuu 12 >