< Iyyaasuu 12 >
1 Warri Kunneen mootota Israaʼeloonni moʼatanii biyyoota isaanii jechuunis gama baʼa Arabbaa hunda dabalatee, baʼa Yordaanos, Sulula Arnooniitii hamma Tulluu Hermoonitti irraa fudhatanii dha:
১যর্দ্দনের (নদীর) পারে সূর্য্য উদয়ের দিকে ইস্রায়েল-সন্তানেরা দেশের যে দুই রাজাকে আঘাত করে তাদের দেশ, অর্থাৎ অর্ণোন উপত্যকা থেকে হর্মোণ পর্বত পর্যন্ত এবং পূর্বদিকের সমস্ত অরাবা উপত্যকা, এই দেশ অধিকার করেছিল, সেই দুই রাজা এই।
2 Sihoon mootiin Amoorotaa, Heshboon keessa taaʼee Aroʼeer ishee qarqara sulula Arnoonitti argamtu sanaa jalqabee hamma Laga Yaaboq kana daarii Amoonotaatti bulchaa ture; kunis walakkaa Giliʼaad dabalata.
২হিষ্বোন-নিবাসী ইমোরীয়দের সীহোন রাজা; তিনি অর্ণোন উপত্যকার সীমানায় অরোয়ের উপত্যকার মধ্যে অবস্থিত নগর অবধি এবং অর্ধেক গিলিয়দ, অম্মোন-সন্তানদের সীমা,
3 Akkasumas baʼa Arabbaa Galaana Kinereetiitii jalqabee hamma Galaana Arabbaa yookaan Galaana Soogiddaatti, hamma Beet Yashiimootitti, achii immoo karaa Kibbaatiin hamma tabba Phisgaatti bulchaa ture.
৩যব্বোক নদী পর্যন্ত এবং কিন্নেরৎ হ্রদ পর্যন্ত অরাবা উপত্যকাতে, পূর্ব্বদিকে ও বৈৎ-যিশীমোতের পথে অরাবা উপত্যকার লবণ সমুদ্র পর্যন্ত, পূর্বদিকে এবং পিস্গার পাদদেশের ঢালুস্থানের দক্ষিণ দেশে কর্তৃত্ব করেছিলেন।
4 Oogi mootichi Baashaan kan sanyii Refaayim keessaa isa dhumaa taʼe sun Ashtaarotii fi Edreyii bulchaa ture.
৪আর বাশনের রাজা ওগের অঞ্চল; তিনি অবশিষ্ট রফায়ীয় বংশের একজন ছিলেন এবং অষ্টারোতে ও ইদ্রিয়ীতে বাস করতেন;
5 Innis Tulluu Hermoon, Salkaa, guutummaa Baashaan hamma Geshuurotaattii fi Maʼakaataatti, walakkaa Giliʼaad immoo hamma daangaa Sihoon mooticha Heshboonitti bulchaa ture.
৫আর হর্মোণ পর্বতে, সল্খাতে এবং গশূরীয়দের ও মাখাখীয়দের সীমা পর্যন্ত সমস্ত বাশন দেশে এবং হিষ্বোনের সীহোন রাজার সীমা পর্যন্ত অর্ধেক গিলিয়দ দেশে কর্তৃত্ব করছিলেন।
6 Museen garbichi Waaqayyootii fi Israaʼeloonni isaan moʼatan. Museen garbichi Waaqayyoo biyya isaanii Ruubeenotaaf, gosa Gaadiitii fi walakkaa gosa Minaaseetiif dhaala godhee kenne.
৬সদাপ্রভুর দাস মোশি ও ইস্রায়েল-সন্তানরা এদেরকে আঘাত করেছিলেন এবং সদাপ্রভুর দাস মোশি সেই দেশ অধিকারের জন্য রূবেণীয় ও গাদীয়দেরকে এবং মনঃশির অর্ধেক বংশকে দিয়েছিলেন।
7 Mootonni biyya Iyyaasuu fi Israaʼeloonni Yordaanosiin gama lixa biiftuutti moʼatanii kanneenii dha: biyyi isaaniis Baʼaal Gaad Sulula Libaanoon keessa jirtu sanaa jalqabee hamma Tulluu Halaaq kan gara Seeʼiir lafa Iyyaasuun akkuma gosa gosa isaaniitti dhaala godhee Israaʼelootaaf kenne sanaatti ol kaʼuu dha.
৭যর্দ্দনের এপারে পশ্চিমদিকে লিবানোনের উপত্যকা অবস্থিত বাল্গাদ থেকে সেয়ীরগামী হালক পর্বত পর্যন্ত যিহোশূয় ও ইস্রায়েল-সন্তানরা দেশের যে যে রাজাকে আঘাত করলেন ও যিহোশূয় যাদের দেশ অধিকারের জন্য নিজেদের বিভাগ অনুসারে ইস্রায়েলের বংশ সমূহকে দিলেন,
8 Biyyoonni kunneenis biyya gaaraa, biyya karaa lixaa, Arabbaa, tabba tulluu, lafa alootii fi Negeebi jechuunis biyyoota Heetotaa, Amoorotaa, Kanaʼaanotaa, Feerzotaa, Hiiwotaatii fi Yebuusotaa ti. Mootonnis kanneenii dha:
৮সেই সব রাজা, অর্থাৎ পর্বতময় দেশ, নিম্নভূমি, অরাবা উপত্যকা, পর্বতের ঢাল, প্রান্তর ও দক্ষিণ অঞ্চল-নিবাসী হিত্তীয়, ইমোরীয়, কনানীয়, পরীষীয়, হিব্বীয় ও যিবূষীয় [সব রাজা] এই এই।
9 Mootii Yerikoo, tokko mootii Aayi kan Beetʼeel biraa, tokko
৯যিরীহোর এক রাজা, বৈথেলের কাছের অয়ের এক রাজা,
10 mootii Yerusaalem, tokko mootii Kebroon, tokko
১০যিরুশালেমের এক রাজা, হিব্রোণের এক রাজা,
11 mootii Yarmuut, tokko mootii Laakkiish, tokko
১১যর্মূতের এক রাজা, লাখীশের এক রাজা,
12 mootii Egloon, tokko mootii Geezir, tokko
১২ইগ্লোনের এক রাজা, গেষরের এক রাজা,
13 mooticha Debiir, tokko mootii Gaadeer, tokko
১৩দবীরের এক রাজা, গেদরের এক রাজা,
14 mootii Hormaa, tokko mootii Aaraad, tokko
১৪হর্মার এক রাজা, অরাদের এক রাজা,
15 mootii Libnaa, tokko mootii Adulaam, tokko
১৫লিব্নার এক রাজা, অদুল্লমের এক রাজা,
16 mootii Maqeedaa, tokko mootii Beetʼeel, tokko
১৬মক্কেদার এক রাজা, বৈথেলের এক রাজা,
17 mootii Tafuuʼaa, tokko mootii Heefer, tokko
১৭তপূহের এক রাজা, হেফরের এক রাজা,
18 mootii Afeeq, tokko mooticha Lashaaroon, tokko
১৮অফেকের এক রাজা, লশারোণের এক রাজা,
19 mootii Maadoon, tokko mootii Haazoor, tokko
১৯মাদোনের এক রাজা, হাৎসোরের এক রাজা,
20 mootii Shimroon Meroon, tokko mootii Akshaaf, tokko
২০শিম্রোণ-মরোণের এক রাজা, অক্ষফের এক রাজা,
21 mootii Taʼanaak, tokko mootii Megidoo, tokko
২১তানকের এক রাজা, মগিদ্দোর এক রাজা,
22 mootii Qaadesh, tokko mootii Yoqeniʼaam kan Qarmeloos jiraatu, tokko
২২কেদশের এক রাজা, কর্মিল উপস্থিত যক্লিয়ামের এক রাজা,
23 mootii Door kan tabba Door irra jiraatu, tokko mootii Gooyim kan Gilgaal keessaa jiraatu, tokko
২৩দোর উপগিরিতে উপস্থিত দোরের এক রাজা, গিল্গলে অবস্থিত গোয়ীমের এক রাজা,
24 mootii Tiirzaa, tokko. Isaanis walumatti mootota soddomii tokko turan.
২৪তির্সার এক রাজা; মোট একত্রিশ রাজা।