< Iyyoob 8 >
1 Bildaad Shuhaahichi akkana jedhee deebise:
respondens autem Baldad Suites dixit
2 “Ati hamma yoomiitti waan akkasii dubbatta? Dubbiin kee bubbee jabaa dha.
usquequo loqueris talia et spiritus multiplex sermones oris tui
3 Waaqni murtii qajeelaa jalʼisaa ree? Waaqni Waan Hunda Dandaʼu waan qajeelaa jalʼisaa?
numquid Deus subplantat iudicium et Omnipotens subvertit quod iustum est
4 Yommuu ijoolleen kee cubbuu isatti hojjetanitti, inni adabbii cubbuu isaaniitti dabarsee isaan kenne.
etiam si filii tui peccaverunt ei et dimisit eos in manu iniquitatis suae
5 Ati garuu yoo Waaqa barbaadatte, Waaqa Waan Hunda Dandaʼu yoo waammatte,
tu tamen si diluculo consurrexeris ad Deum et Omnipotentem fueris deprecatus
6 yoo ati qulqulluu fi qajeelaa taate, inni waaʼee keetiif ammuma kaʼa; jireenya qajeelummaa kees siif deebisa.
si mundus et rectus incesseris statim evigilabit ad te et pacatum reddet habitaculum iustitiae tuae
7 Jalqabni kee xinnaa taʼu illee, dhumni kee baayʼee guddaa taʼa.
in tantum ut priora tua fuerint parva et novissima tua multiplicentur nimis
8 “Dhaloota darbe gaafadhu; waan abbootiin isaanii qoratanii bira gaʼanis hubadhu;
interroga enim generationem pristinam et diligenter investiga patrum memoriam
9 nu waan kaleessa dhalanneef waa tokko illee hin beeknuutii; baroonni keenyas lafa irratti akkuma gaaddidduu ti.
hesterni quippe sumus et ignoramus quoniam sicut umbra dies nostri sunt super terram
10 Isaan si hin barsiisanii? Sittis hin himanii? Dubbii garaa isaanii keessa jirus hin dubbatanii?
et ipsi docebunt te loquentur tibi et de corde suo proferent eloquia
11 Dhallaadduun lafa caffee hin taʼinitti guddataa? Shambaqqoonis bishaan malee lalisaa?
numquid vivere potest scirpus absque humore aut crescet carectum sine aqua
12 Isaan utuma guddachaa jiranuu, utuu hin muramin, biqiltuuwwan kaan dura dafanii gogu.
cum adhuc sit in flore nec carpatur manu ante omnes herbas arescit
13 Dhumni warra Waaqa irraanfataniis akkasuma taʼa; abdiin warra Waaqa hin beeknees ni bada.
sic viae omnium qui obliviscuntur Deum et spes hypocritae peribit
14 Abdiin isaa akkuma salphaatti cita; ofitti amanachuun isaas manʼee sariitii ti.
non ei placebit vecordia sua et sicut tela aranearum fiducia eius
15 Inni manʼee isaatti irkata; manʼeen sun garuu hin dhaabatu; itti maxxanas; manʼeen sun garuu dandaʼee isa hin baatu.
innitetur super domum suam et non stabit fulciet eam et non consurget
16 Inni akka biqiltuu aduu keessatti bishaan obaafamee lalisuutti, dameewwan isaa lafa biqiltuu irra diriirfatuu ti.
humectus videtur antequam veniat sol et in horto suo germen eius egreditur
17 Hidda isaa tuullaa dhagaatti marata; kattaa gidduus iddoo jiraatu ni barbaaddata.
super acervum petrarum radices eius densabuntur et inter lapides commorabitur
18 Yommuu inni iddoo isaatii badutti garuu, iddoon sun, ‘Ani si argee hin beeku’ jedhee isa gana.
si absorbuerit eum de loco suo negabit eum et dicet non novi te
19 Kunis dhuma jireenya isaa ti; biqiltuuwwan biraas lafaa ni biqilu.
haec est enim laetitia viae eius ut rursum de terra alii germinentur
20 “Waaqni nama hirʼina hin qabne hin gatu; yookaan harka jalʼootaa hin jabeessu.
Deus non proiciet simplicem nec porriget manum malignis
21 Inni afaan kee kolfaan, arraba kee immoo ililleedhaan ni guuta.
donec impleatur risu os tuum et labia tua iubilo
22 Warri si jibban salphina uffatu. Dunkaanni jalʼootaas siʼachi hin jiraatu.”
qui oderunt te induentur confusione et tabernaculum impiorum non subsistet