< Iyyoob 7 >

1 “Jireenyi namaa lafa irratti qabsoo cimaa mitii? Barri isaas akkuma bara nama qacaramaa tokkootii mitii?
not army: duty to/for human (upon *Q(k)*) land: country/planet and like/as day hired day his
2 Akkuma garbicha gaaddisa galgalaa hawwuu, yookaan akkuma hojjetaa mindaa isaa eegatu tokkoo,
like/as servant/slave to long for shadow and like/as hired to await work his
3 jiʼoonni faayidaa hin qabne naa qoodaman; halkanoonni dhiphinaas naa ramadaman.
so to inherit to/for me month vanity: vain and night trouble to count to/for me
4 Yommuun ciisutti, ‘Ani yoomin kaʼa?’ jedheen yaada. Halkan natti dheerata; anis hamma bariʼutti nan gaggaragala.
if to lie down: lay down and to say how to arise: rise and to measure evening and to satisfy tossing till twilight
5 Nafni koo raammoo fi qonyanyaa uffateera; gogaan koo babbaqaqee malaʼaa jira.
to clothe flesh my worm (and clod *Q(K)*) dust skin my to harden and to flow
6 “Barri koo kolloo wayya dhooftuu caalaa ariifata; innis abdii malee dhuma.
day my to lighten from shuttle and to end: finish in/on/with end hope
7 Egaa yaa Waaqayyo, akka jireenyi koo akkuma qilleensaa taʼe yaadadhu; iji koo lammata waan gaarii hin argu.
to remember for spirit: breath life my not to return: again eye my to/for to see: see good
8 Iji amma na argu siʼachi na hin argu; ati na barbaadda; garuu ani hin jiru.
not to see me eye sight eye your in/on/with me and nothing I
9 Akkuma duumessi bittinnaaʼee badus namni awwaalame hin deebiʼu. (Sheol h7585)
to end: expend cloud and to go: went so to go down hell: Sheol not to ascend: rise (Sheol h7585)
10 Inni lammata mana isaatti hin deebiʼu; iddoon isaas siʼachi isa hin beeku.
not to return: return still to/for house: home his and not to recognize him still place his
11 “Kanaafuu ani cal hin jedhu; ani hafuura koo dhiphate sanaan nan dubbadha; hadhaaʼummaa lubbuu kootiinis nan guunguma.
also I not to withhold lip my to speak: speak in/on/with distress spirit my to muse in/on/with bitter soul my
12 Ati eegduu natti ramaduun kee, ani galaana moo yookaan bineensa galaanaa ti?
sea I if serpent: monster for to set: make upon me custody
13 Yommuu ani, ‘Sireen koo na jajjabeessa; wanni ani irra ciisu guungummii koo naa xinneessa’ jedhutti,
for to say to be sorry: comfort me bed my to lift: forgive in/on/with complaint my bed my
14 ati abjuu keessa na sodaachifta; mulʼataanis na rifachiifta.
and to to be dismayed me in/on/with dream and from vision to terrify me
15 Kanaafuu ani akkasitti jiraachuu irra of hudhee duʼuu nan filadha.
and to choose strangling soul: myself my death from bone my
16 Jireenya koo nan jibba; ani bara baraan hin jiraadhu. Na dhiisi; jiraachuun koo faayidaa hin qabuutii.
to reject not to/for forever: enduring to live to cease from me for vanity day my
17 “Akka ati isa leelliftuuf, akka qalbii kee isa irra keessuufis namni maali?
what? human for to magnify him and for to set: make to(wards) him heart your
18 Ati ganama ganama isa xiinxaltee yeroo yerootti isa qorta.
and to reckon: visit him to/for morning to/for moment to test him
19 Ati ija kee narraa hin buqqiftuu? Hamma ani hancufa liqimsutti kophaa koo na hin dhiiftuu?
like/as what? not to gaze from me not to slacken me till to swallow up I spittle my
20 Yaa isa nama eegdu, yoon cubbuu hojjedhe iyyuu ani maalan si godha? Ati maaliif waan itti akeekkattu na godhatte? Ani baʼaa sitti taʼeeraa?
to sin what? to work to/for you to watch [the] man to/for what? to set: make me to/for target to/for you and to be upon me to/for burden
21 Ati maaliif balleessaa koo irra dabartee cubbuu koo illee naaf hin dhiifne? Yeroon ani itti biyyoo keessa ciisu gaʼeeraatii; ati na barbaadda; garuu ani hin argamu.”
and what? not to lift: forgive transgression my and to pass: bring [obj] iniquity: crime my for now to/for dust to lie down: be dead and to seek me and nothing I

< Iyyoob 7 >