< Iyyoob 6 >

1 Iyyoobis akkana jedhee deebise:
ויען איוב ויאמר
2 “Utuu gaddi koo safaramee dhiphinni koo hundis madaalii irra kaaʼamee jiraatee!
לו--שקול ישקל כעשי והיתי (והותי) במאזנים ישאו-יחד
3 Waan inni cirracha galaanaa caalaa ulfaatuuf, ariitiin dubbachuun koo nama hin dinqisiisu ture.
כי-עתה--מחול ימים יכבד על-כן דברי לעו
4 Xiyyawwan Waaqa Waan Hunda Dandaʼuu na keessa jiru; hafuurri koo summii isaanii dhuga; sodaachisuun Waaqaa natti hiriireera.
כי חצי שדי עמדי--אשר חמתם שתה רוחי בעותי אלוה יערכוני
5 Harreen diidaa utuu marga qabuu halaakaa? Yookaan qotiyyoon utuu okaa qabuu baroodaa?
הינהק-פרא עלי-דשא אם יגעה-שור על-בלילו
6 Nyaanni hin miʼoofne soogidda malee nyaatamaa? Yookaan bishaan hanqaaquu ni miʼaawaa?
היאכל תפל מבלי-מלח אם-יש-טעם בריר חלמות
7 Ani isa tuquu hin fedhu; nyaanni akkasii na dhukkubsa.
מאנה לנגוע נפשי המה כדוי לחמי
8 “Utuu kadhannaan koo deebii argatee, Waaqnis waan ani hawwu naa kennee jiraatee,
מי-יתן תבוא שאלתי ותקותי יתן אלוה
9 utuu na caccabsuun fedhii Waaqaa taʼee, utuu harki isaa hiikamee na galaafatee!
ויאל אלוה וידכאני יתר ידו ויבצעני
10 Silaa kun jajjabina naa taʼa ture; dhukkuba hamaa keessatti iyyuu nan gammada ture; ani dubbii Qulqullicha sanaa hin ganneetii.
ותהי-עוד נחמתי-- ואסלדה בחילה לא יחמול כי-לא כחדתי אמרי קדוש
11 “Ammas akkan abdadhuuf jabinni koo maali? Akkan obsuufis humni koo maali?
מה-כחי כי-איחל ומה-קצי כי-אאריך נפשי
12 Ani jabina dhagaa qabaa? Foon koos naasiidhaa?
אם-כח אבנים כחי אם-בשרי נחוש
13 Ani of gargaaruuf humna tokko illee qabaa? Ogummaan na keessaa badeera mitii?
האם אין עזרתי בי ותשיה נדחה ממני
14 “Namni michuu isaatiif garaa hin laafne Waaqa Waan Hunda Dandaʼu iyyuu sodaachuu dhiiseera.
למס מרעהו חסד ויראת שדי יעזוב
15 Obboloonni koo garuu akka doloolloo, akkuma laga yeroof guutee darbuu gowwoomsitoota;
אחי בגדו כמו-נחל כאפיק נחלים יעברו
16 isaan laga cabbiidhaan booraʼee yommuu cabbiin sun baqutti immoo guutee irra yaaʼuu ti.
הקדרים מני-קרח עלימו יתעלם-שלג
17 Lageen yeroo bonni cimutti ni goggogu; yeroo hoʼaatti immoo iddoo isaaniitii badu.
בעת יזרבו נצמתו בחמו נדעכו ממקומם
18 Warri gaalaan daldalan karaa isaanii irraa jalʼatu; gammoojjiitti namʼanii dhumu.
ילפתו ארחות דרכם יעלו בתהו ויאבדו
19 Daldaltoonni Teemaa kanneen gaalaan daldalan bishaan barbaadu; karaa adeemtonni Shebaa immoo isaan abdatu.
הביטו ארחות תמא הליכת שבא קוו-למו
20 Isaan waan abdatanii turaniif ni qaanaʼan; achi gaʼaniis waan jedhan wallaalan.
בשו כי-בטח באו עדיה ויחפרו
21 Ammas isin akka waan faayidaa hin qabnee taatan; gidiraa koo argitanii sodaattan.
כי-עתה הייתם לא תראו חתת ותיראו
22 Ani takkumaa, ‘Waa naaf kennaa’ yookaan ‘Qabeenya keessan furii naaf godhaa’ jedheeraa?
הכי-אמרתי הבו לי ומכחכם שחדו בעדי
23 Yookaan, ‘Harka diinaa jalaa na baasaa’ yookaan, ‘Harka cunqursitootaa jalaa na furaa’ jedheeraa?
ומלטוני מיד-צר ומיד עריצים תפדוני
24 “Na barsiisaa; ani nan calʼisa; iddoo ani itti dogoggores na argisiisaa.
הורוני ואני אחריש ומה-שגיתי הבינו לי
25 Dubbiin qajeelaan akkam ulfaataa dha! Falmiin keessan garuu maal mirkaneessa?
מה-נמרצו אמרי-ישר ומה-יוכיח הוכח מכם
26 Isin waan ani jedhu qajeelchuu, dubbii nama abdii kutatees akka bubbeetti heduu barbaadduu?
הלהוכח מלים תחשבו ולרוח אמרי נואש
27 Isin ijoollee abbaa hin qabnetti ixaa buufattu; michoota keessaniifis boolla qottu.
אף-על-יתום תפילו ותכרו על-ריעכם
28 “Amma garuu yoo fedhii keessan taʼe na ilaalaa. Ani fuula keessan duratti nan sobaa?
ועתה הואילו פנו-בי ועל-פניכם אם-אכזב
29 Deebiʼaa; murtiis hin jalʼisinaa; hubadhaa; ani nama qajeelaadhaatii.
שובו-נא אל-תהי עולה ושבי (ושבו) עוד צדקי-בה
30 Jalʼinni arraba koo irra jiraa? Afaan koo daba addaan baasuu hin dandaʼuu?
היש-בלשוני עולה אם-חכי לא-יבין הוות

< Iyyoob 6 >