< Iyyoob 40 >

1 Waaqayyos Iyyoobiin akkana jedhe:
And Yahweh responded to Job, and said: —
2 “Namni Waaqa Waan Hunda Dandaʼuun falmu tokko isa ni qajeelchaa? Namni Waaqa himatu deebii haa kennuuf!”
Shall a reprover contend, with the Almighty? He that disputeth with GOD, let him answer it!
3 Iyyoobis akkana jedhee Waaqayyoof deebise:
Then Job responded to Yahweh, and said: —
4 “Ani nama faayidaa hin qabnee dha; akkamittin deebii siif kenna? Harka koo afaan koo irra nan kaaʼadha.
Lo! I am of no account, what shall I reply to thee? My hand, have I laid on my mouth:
5 Ani yeroo tokko dubbadheera; garuu ani waanan deebisu hin qabu; siʼa lama dubbadheera; kana caalaa garuu homaa hin jedhu.”
Once, have I spoken, but I will not proceed, yea twice, but I will not add.
6 Kana irratti Waaqayyo bubbee jabaa keessaa Iyyoobitti dubbate:
So then Yahweh responded to Job, out of a storm, and said: —
7 “Akka dhiiraatti mudhii kee hidhadhu; ani sin gaafadha; ati immoo deebii naa kennita.
Gird, I pray thee—as a strong man—thy loins, I will ask thee, and inform thou me.
8 “Ati murtii koo qajeelaa sana gatii dhabsiistaa? Ofii keetii qajeelaa taʼuuf na himattaa?
Wilt thou even frustrate my justice? Wilt thou condemn me, that thou mayest appear right?
9 Irree akka irree Waaqaa qabdaa? Sagaleen kees akka sagalee isaa qaqawweessaʼuu dandaʼaa?
But if, an arm like GOD, thou hast, and, with a voice like his, thou canst thunder,
10 Ulfinaa fi guddinaan of miidhagsi; kabajaa fi barreedina uffadhu.
Deck thyself, I pray thee, with majesty and grandeur, Yea, with dignity and splendour, thou shalt clothe thyself;
11 Dheekkamsa kee kan guutee irra yaaʼu sana dhangalaasi; nama of tuulu kam iyyuu ilaalii qaanessi.
Pour out thy transports of anger, and look on every one who is high, and lay him low;
12 Nama of tuulu hunda ilaalii gad deebisi; hamoota illee iddoodhuma isaan dhaabatanitti caccabsi.
Look on every one who is high, and humble him, yea tread down the lawless, on the spot:
13 Isaan hunda walitti qabii biyyoo keessatti awwaali; fuula isaaniis awwaala keessa dhoksi.
Hide them in the dust all together, Their faces, bind thou in darkness;
14 Yoos ani mataan koo, akka harki kee mirgaa si oolchuu dandaʼu siifin mirkaneessa.
And, even I myself, will praise thee, in that thine own right hand can bring thee salvation.
15 “Bihemootin ani akkuman si uumettin uume, kan akkuma qotiyyoo marga dheedu sana mee ilaali.
Behold, I pray thee, the Hippopotamus, which I made with thee, Grass—like the ox, he eateth;
16 Jabinni isaa dugda isaa keessa, humni isaa immoo ribuu garaa isaa keessa jira!
Behold, I pray thee, his strength in his loins, and his force, in the muscles of his belly;
17 Eegeen isaa akkuma muka birbirsaa raafama; ribuun tafa isaa wal keessa xaxamaa dha.
He bendeth down his tail like a cedar, the sinews of his thighs, are twisted together;
18 Lafeen isaa akka ujummoo naasii ti; harkii fi miilli isaa immoo akka ulee sibiilaa ti.
His bones, are barrels of bronze, his frame, is like hammered bars of iron:
19 Inni uumamawwan Waaqaa keessaa hangafa; garuu inni isa uume goraadee isaatiin isatti dhiʼaachuu dandaʼa.
He, is the beginning of the ways of GOD, Let his maker, present him his sword:
20 Gaarran marga ni kennuuf; bineensonni hundi naannoo isaa ni burraaqu.
Surely the mountains bring, produce, to him, where, all the wild beasts of the field, do play;
21 Inni huuxxii qoraattii qabu jala ciisa; shambaqqoo lafa dhaqdhaqii keessa dhokata.
Under the lotus-trees, he lieth down, in a covert of reed and swamp;
22 Gaaddisni huuxxii qoraattii qabuu isa haguuga; alaltuun lagaas isa marsa.
The lotus-trees cover him with their shade, the willows of the torrent-bed compass him about;
23 Yommuu lagni cabsee yaaʼutti iyyuu kunoo, inni hin rifatu. Lagni Yordaanos afaan isaa irra garagalu iyyuu inni hin shishu.
Lo! the river becometh insolent—he is not alarmed! He is confident, though a Jordan burst forth to his mouth:
24 Namni utuma inni arguu isa qabuu yookaan kiyyoodhaan isa qabee funyaan isaa uruu dandaʼu tokko iyyuu jiraa?
Before his eyes, shall he be caught? With a hook, can one pierce his nose?

< Iyyoob 40 >