< Iyyoob 39 >

1 “Yeroo itti qellejjeen dhaltu beektaa? Yeroo itti borofni ilmoo ishee dhaltu argiteertaa?
Numquid nosti tempus partus ibicum in petris, vel parturientes cervas observasti?
2 Jiʼa isaan garaatti ilmaan baatan ni lakkooftaa? Yeroo isaan itti dhalan ni beektaa?
Dinumerasti menses conceptus earum, et scisti tempus partus earum?
3 Isaan jilbeenfatanii ilmaan isaanii dhalu; foolachuu isaaniis ni hobbaafatu.
Incurvantur ad foetum, et pariunt, et rugitus emittunt.
4 Ilmaan isaanii ni jabaatu; alattis ni guddatu; baʼanii ni deemu; hin deebiʼanis.
Separantur filii earum, et pergunt ad pastum: egrediuntur, et non revertuntur ad eas.
5 “Eenyutu harree diidaa gad dhiise? Funyoo isaas eenyutu hiike?
Quis dimisit onagrum liberum, et vincula eius quis solvit?
6 Ani gammoojjii mana isaa, lafa soogiddaas iddoo jireenya isaa godheen kenneef.
Cui dedi in solitudine domum, et tabernacula eius in terra salsuginis.
7 Inni waca magaalaa keessaatti ni kolfa; iyya konkolaachisaas hin dhagaʼu.
Contemnit multitudinem civitatis, clamorem exactoris non audit.
8 Waan dheedu argachuuf tulluuwwan irra laba; waan lalisaa hundas ni barbaada.
Circumspicit montes pascuae suae, et virentia quaeque perquirit.
9 “Gafarsi si tajaajiluuf siif ajajamaa? Dallaa kee keessas ni bulaa?
Numquid volet rhinoceros servire tibi, aut morabitur ad praesepe tuum?
10 Akka inni lafa siif qotuuf funyoodhaan isa hidhuu ni dandeessaa? Yookaan inni si duubaan boʼoo ni baasaa?
Numquid alligabis rhinocerota ad arandum loro tuo? aut confringet glebas vallium post te?
11 Ati waan inni humna guddaa qabuuf isa ni amanattaa? Hojii kee jabaa illee isatti ni dhiiftaa?
Numquid fiduciam habebis in magna fortitudine eius, et derelinques ei labores tuos?
12 Akka inni midhaan kee walitti qabee oobdii kee irratti siif tuuluuf isa ni abdattaa?
Numquid credes illi quod sementem reddat tibi, et aream tuam congreget?
13 “Guchiin gammachuudhaan qoochoo ishee afarsiti; garuu qoochoo fi baallee huummootiin wal bira hin qabamu.
Penna struthionis similis est pennis herodii, et accipitris.
14 Hanqaaquu ishee lafa irratti buufti; akka itti hoʼuufis cirracha keessatti dhiifti;
Quando derelinquit ova sua in terra, tu forsitan in pulvere calefacies ea?
15 garuu akka miilli wayii caccabsu, akka bineensi irra ejjetu hin yaadattu.
Obliviscitur quod pes conculcet ea, aut bestia agri conterat.
16 Cuucii isheettis akka waan isaan kan ishee hin taʼiniitti garaa jabaatti; yoo dadhabbiin ishee akkasumaan bade illee isheef homaa miti;
Duratur ad filios suos quasi non sint sui, frustra laboravit nullo timore cogente.
17 Waaqni ogummaadhaan ishee hin badhaafneetii; yookaan hubannaa isheef hin qoodne.
Privavit enim eam Deus sapientia, nec dedit illi intelligentiam.
18 Yeroo fiiguuf qoochoo ishee balʼifattutti, isheen fardaa fi namicha gulufutti kofalti.
Cum tempus fuerit, in altum alas erigit: deridet equum et ascensorem eius.
19 “Ati fardaaf jabina ni kennitaa? Yookaan morma isaatti gama uffisuu dandeessaa?
Numquid praebebis equo fortitudinem, aut circumdabis collo eius hinnitum?
20 Akka inni akkuma hawwaannisaatti utaalu ni gootaa? Ulfinni korrisa isaas sodaachisaa dha.
Numquid suscitabis eum quasi locustas? gloria narium eius terror.
21 Inni humna isaatti gammadee akka malee guulee lafa dhidhiita; baʼees miʼa lolaatti qajeela.
Terram ungula fodit, exultat audacter: in occursum pergit armatis.
22 Inni sodaatti ni kolfa; waan tokko illee hin sodaatu; goraadee irraas duubatti hin deebiʼu.
Contemnit pavorem, nec cedit gladio.
23 Manʼeen xiyyaa, eeboo fi ankaaseen calaqqisus cinaacha isaatti bubbuʼee kililcha.
Super ipsum sonabit pharetra, vibrabit hasta et clypeus.
24 Siʼaaʼee rommuudhaan lafa haadha; yeroo malakanni afuufamutti illee obsee dhaabachuu hin dandaʼu.
Fervens et fremens sorbet terram, nec reputat tubae sonare clangorem.
25 Inni yommuu malakanni afuufamutti ‘Uffee’ jedhee imimsa; waca ajajjootaatii fi iyya waraanaa, foolii waraanaa illee fagoottu suufa.
Ubi audierit buccinam, dicit: Vah, procul odoratur bellum, exhortationem ducum, et ululatum exercitus.
26 “Cululleen ogummaa keetiin barriftee qoochoo ishees gara kibbaatti balʼiftii?
Numquid per sapientiam tuam plumescit accipiter, expandens alas suas ad Austrum?
27 Risaan ajaja keetiin ol baʼee ol fagootti mana isaa ijaarrataa?
Numquid ad praeceptum tuum elevabitur aquila, et in arduis ponet nidum suum?
28 Inni qarqara hallayyaa irra jiraata; halkanis achuma bula; kattaan fofottoqaanis daʼoo isaa ti.
In petris manet, et in praeruptis silicibus commoratur, atque inaccessis rupibus.
29 Achi taaʼees waan nyaatu adamsa; iji isaas fagootti waan sana arga.
Inde contemplatur escam, et de longe oculi eius prospiciunt,
30 Cuucoliin isaa dhiiga dhugu; innis lafa raqni jiruu hin dhabamu.”
Pulli eius lambent sanguinem: et ubicumque cadaver fuerit, statim adest.

< Iyyoob 39 >