< Iyyoob 36 >
1 Eliihuun ittuma fufee akkana jedhe:
and to add: again Elihu and to say
2 “Ani akka qooda Waaqaa wanni jedhamu hedduun jiru sitti nan argisiisaatii mee xinnoo naa obsi.
to surround to/for me little and to explain you for still to/for god speech
3 Ani beekumsa koo fagoodhaa nan fida; qajeelummaa Uumaa kootiis nan labsa.
to lift: bear knowledge my to/for from distant (and to/for to work me *LAB(h)*) to give: give righteousness
4 Akka dubbiin koo soba hin taʼin mirkaneeffadhu; kan beekumsaan hirʼina hin qabne tokko si wajjin jira.
for truly not deception speech my unblemished knowledge with you
5 “Waaqni jabaa dha; garuu eenyun iyyuu hin tuffatu; inni jabaa dha; kaayyoo isaattis cimee dhaabata.
look! God mighty and not to reject mighty strength heart
6 Inni hamoota hin jiraachisu; warra rakkataniif garuu murtii qajeelaa ni kenna.
not to live wicked and justice afflicted to give: give
7 Ija isaa qajeeltota irraa hin buqqifatu; mootota wajjin teessoo irra isaan teessisa; bara baraanis ol isaan guddisa.
not to dimish from righteous eye his and with king to/for throne and to dwell them to/for perpetuity and to exult
8 Garuu yoo namoonni foncaadhaan hidhaman, yoo funyoo rakkinaatiinis hidhaman,
and if to bind in/on/with fetter to capture [emph?] in/on/with cord affliction
9 inni hojii isaanii, daba isaan of tuulummaan hojjetanis isaanitti ni hima.
and to tell to/for them work their and transgression their for to prevail
10 Inni gurra isaanii sirreeffama dhaggeeffachuuf ni bana; akka isaan waan hamaa irraa qalbii jijjiirratanis ni ajaja.
and to reveal: uncover ear their to/for discipline: instruction and to say for to return: return [emph?] from evil: wickedness
11 Isaan yoo ajajamanii isa tajaajilan, bara jireenya isaanii badhaadhummaan, umurii isaaniis gammachuudhaan fixatu.
if to hear: hear and to serve: minister to end: finish day their in/on/with good and year their in/on/with pleasant
12 Yoo ajajamuu baatan garuu, goraadeedhaan badu; beekumsa malees ni duʼu.
and if not to hear: hear in/on/with missile to pass and to die like/as without knowledge
13 “Warri garaan isaanii Waaqa irraa fagaate, aarii of keessatti kuufatu; yommuu inni foncaan isaan hidhutti illee gargaarsa barbaachaaf hin iyyan.
and profane heart to set: make face: anger not to cry for to bind them
14 Isaan dargaggummaa isaanii keessa duʼu; jireenyi isaaniis xuraaʼota gidduutti bada.
to die in/on/with youth soul their and living thing their in/on/with male cult prostitute
15 Inni garuu warra dhiphatan dhiphina isaanii keessaa baasa; rakkoo isaanii keessattis isaanitti dubbata.
to rescue afflicted in/on/with affliction his and to reveal: uncover in/on/with oppression ear their
16 “Inni dhiphina keessaa si baasee gara lafa balʼaa dhiphina hin qabneetti, maaddii coomaan guutametti si geessa.
and also to incite you from lip: opening enemy breadth not constraint underneath: stand her and quietness table your to fill ashes
17 Amma garuu murtiin hamootaaf malu sirra tuulameera; murtii fi haqni si qabataniiru.
and judgment wicked to fill judgment and justice to grasp
18 Akka badhaadhummaan si hin gowwoomsine of eeggadhu; akka baayʼinni mattaʼaas karaa irraa si jalʼisu hin godhin.
for rage lest to incite you in/on/with mockery and many ransom not to stretch you
19 Badhaadhummaan kee yookaan tattaaffiin kee guddaan sun hundi rakkoo irraa si eeguu dandaʼaa?
to arrange cry your not in/on/with distress and all power strength
20 Halkan itti namoonni mana isaaniitii buqqifaman hin hawwin.
not to long for [the] night to/for to ascend: rise people underneath: stand them
21 Ati akka hamminatti hin deebine of eeggadhu; qooda rakkinaa waan kana filatteertaatii.
to keep: careful not to turn to(wards) evil: wickedness for upon this to choose from affliction
22 “Kunoo Waaqni humna isaatiin ol ol jedheera; barsiisaan akka isaa eenyu?
look! God to exalt in/on/with strength his who? like him rain/teacher
23 Namni karaa isatti himu, yookaan kan, ‘Ati dogoggorteerta’ isaan jedhu eenyu?
who? to reckon: overseer upon him way: conduct his and who? to say to work injustice
24 Hojii isaa kan namoonni faarfannaadhaan jajan sana, leellisuu hin dagatin.
to remember for to grow great work his which to sing human
25 Namni hundinuu argeera; tokkoon tokkoon namaas fagootti xiyyeeffatee ilaala.
all man to see in/on/with him human to look from distant
26 Dhugumaan Waaqni guddaa dha; nus isa hin beeknu; baayʼina bara isaas namni beekuu hin dandaʼu.
look! God great and not to know number year his and not search
27 “Inni copha bishaanii ol baasa; hurrii isaas walitti qabee bokkaatti geeddara.
for to dimish drop water to refine rain to/for mist his
28 Duumessis jiidha isaa gad coccobsa; bokkaan guddaanis namatti rooba.
which to flow cloud to drip upon man many
29 Eenyutu akka inni itti duumessoota diriirsu, akka inni itti dunkaana isaa keessaa qaqawweessaʼus hubachuu dandaʼa?
also if: surely yes to understand spreading cloud shout booth his
30 Akka inni itti bakakkaa naannoo isaatti bittinneessu, akka inni itti tuujuba galaanaa illee haguugu ilaali.
look! to spread upon him light his and root [the] sea to cover
31 Kun haala inni ittiin saboota bulchuu fi nyaata baayʼinaan isaaniif kennuu dha.
for in/on/with them to judge people to give: give food to/for to increase
32 Inni harka isaa bakakkaadhaan ni guuta; akka bakakkaan sun iddoo akeeka isaa dhaʼus ni ajaja.
upon palm to cover light and to command upon her in/on/with to fall on
33 Kakawween isaa akka bakakkaan dhufu labsa; looni iyyuu akka inni dhiʼaate beeksisu.
to tell upon him shouting his livestock also upon to ascend: rise