< Iyyoob 35 >

1 Eliihuunis itti fufee akkana jedhe:
ויען אליהו ויאמר
2 “Ati waan kana qajeelaa seetaa? Ati, ‘Ani fuula Waaqaa duratti qajeelaa dha’ jetta.
הזאת חשבת למשפט אמרת צדקי מאל
3 Ati, ‘Wanni kun faayidaa maalii naa qaba? Ani cubbuu hojjechuu dhiisuudhaan maalin argadha?’ jettee gaafatta.
כי-תאמר מה-יסכן-לך מה-אעיל מחטאתי
4 “Ani siʼii fi michoota kee kanneen si wajjin jiraniif deebii kennuu nan barbaada.
אני אשיבך מלין-- ואת-רעיך עמך
5 Ol jedhiitii samiiwwan ilaali; duumessoota siin ol jiranis argi.
הבט שמים וראה ושור שחקים גבהו ממך
6 Ati yoo cubbuu hojjette maal isa miita? Cubbuun kees yoo baayʼate maal isa godha?
אם-חטאת מה-תפעל-בו ורבו פשעיך מה-תעשה-לו
7 Ati yoo qajeelaa taate, maal isaaf kennita? Yookaan inni harka kee irraa maal argata?
אם-צדקת מה-תתן-לו או מה-מידך יקח
8 Hamminni kee nama akka keetii qofa miidha; qajeelummaan kees ilmaan namaa qofa fayyada.
לאיש-כמוך רשעך ולבן-אדם צדקתך
9 “Waan cunqursaan itti hammaatteef namoonni ni iyyu; irree humna qabeessaa jalaa baʼuufis gargaarsaaf wawwaatu.
מרב עשוקים יזעיקו ישועו מזרוע רבים
10 Garuu namni tokko iyyuu akkana hin jedhu; ‘Waaqni Uumaan koo, inni halkaniin faarfannaa namaa kennu,
ולא-אמר--איה אלוה עשי נתן זמרות בלילה
11 kan bineensota lafa irraa caalaa beektota, simbirroo samii caalaas ogeeyyii nu godhu eessa jira?’
מלפנו מבהמות ארץ ומעוף השמים יחכמנו
12 Inni sababii of tuulummaa jalʼootaatiif yommuu namoonni iyyanitti deebii hin kennu.
שם יצעקו ולא יענה-- מפני גאון רעים
13 Dhugumaan Waaqni iyya isaanii kan gatii hin qabne sana hin dhaggeeffatu; Waaqni Waan Hunda Dandaʼu iyya sanaaf gurra hin kennu.
אך-שוא לא-ישמע אל ושדי לא ישורנה
14 Yoo ati, ‘Dubbiin koo fuula isaa dura jira; ani isa eeggachaan jira; garuu isa arguu hin dandaʼu’ jette, inni hammam kanaa gad iyyuu xinneessee haa dhagaʼu ree!
אף כי-תאמר לא תשורנו דין לפניו ותחולל לו
15 Amma illee sababii dheekkamsi isaa nama hin adabneef, sababii inni balleessaa namaa akka waan guddaa tokkootti hin fudhanneef,
ועתה--כי-אין פקד אפו ולא-ידע בפש מאד
16 Iyyoob oduu faayidaa hin qabneen afaan bana; beekumsa malees dubbii baayʼisa.”
ואיוב הבל יפצה-פיהו בבלי-דעת מלין יכבר

< Iyyoob 35 >