< Iyyoob 35 >
1 Eliihuunis itti fufee akkana jedhe:
After this, Eliu again spoke in this way:
2 “Ati waan kana qajeelaa seetaa? Ati, ‘Ani fuula Waaqaa duratti qajeelaa dha’ jetta.
Does it seem right to you in your thoughts, that you should say, “I am more just than God?”
3 Ati, ‘Wanni kun faayidaa maalii naa qaba? Ani cubbuu hojjechuu dhiisuudhaan maalin argadha?’ jettee gaafatta.
For you said, “Having done what is right does not please you,” and, “How will it benefit you, if I sin?”
4 “Ani siʼii fi michoota kee kanneen si wajjin jiraniif deebii kennuu nan barbaada.
And so, I will respond to your words, and to your friends who are with you.
5 Ol jedhiitii samiiwwan ilaali; duumessoota siin ol jiranis argi.
Look up towards heaven and consider; also, think about the sky, which is higher than you.
6 Ati yoo cubbuu hojjette maal isa miita? Cubbuun kees yoo baayʼate maal isa godha?
If you sin, how will it hurt him? And if your iniquities are multiplied, what will you do against him?
7 Ati yoo qajeelaa taate, maal isaaf kennita? Yookaan inni harka kee irraa maal argata?
Furthermore, if you act justly, what will you give him, or what will he receive from your hand?
8 Hamminni kee nama akka keetii qofa miidha; qajeelummaan kees ilmaan namaa qofa fayyada.
Your impiety may hurt a man who is like you, though your justice may help the son of the man.
9 “Waan cunqursaan itti hammaatteef namoonni ni iyyu; irree humna qabeessaa jalaa baʼuufis gargaarsaaf wawwaatu.
Because of the multitude of false accusers, they will cry out; and they will lament because of the strong arm of the tyrants.
10 Garuu namni tokko iyyuu akkana hin jedhu; ‘Waaqni Uumaan koo, inni halkaniin faarfannaa namaa kennu,
Yet he has not said: “Where is God, who made me, who has given songs in the night,
11 kan bineensota lafa irraa caalaa beektota, simbirroo samii caalaas ogeeyyii nu godhu eessa jira?’
who teaches us in addition to the beasts of the earth, and who educates us along with the birds of the air?”
12 Inni sababii of tuulummaa jalʼootaatiif yommuu namoonni iyyanitti deebii hin kennu.
There they will cry, and he will not heed them, because of the arrogance of the wicked.
13 Dhugumaan Waaqni iyya isaanii kan gatii hin qabne sana hin dhaggeeffatu; Waaqni Waan Hunda Dandaʼu iyya sanaaf gurra hin kennu.
Therefore, God does not hear in vain, and the Almighty will look into each and every case.
14 Yoo ati, ‘Dubbiin koo fuula isaa dura jira; ani isa eeggachaan jira; garuu isa arguu hin dandaʼu’ jette, inni hammam kanaa gad iyyuu xinneessee haa dhagaʼu ree!
And so, when you say, “He does not examine,” be judged before him, but wait for him.
15 Amma illee sababii dheekkamsi isaa nama hin adabneef, sababii inni balleessaa namaa akka waan guddaa tokkootti hin fudhanneef,
For, at the present time, he does not bring forth his fury, nor does he punish sin exceedingly.
16 Iyyoob oduu faayidaa hin qabneen afaan bana; beekumsa malees dubbii baayʼisa.”
Therefore, Job has opened his mouth in vain and has multiplied words without knowledge.