< Iyyoob 16 >
1 Iyyoobis akkana jedhee deebise:
But Job answered and said:
2 “Ani waan akkanaa baayʼee dhagaʼeera; hundi keessan jajjabeessitoota nama dhiphistanii dha!
Of such things as these I have heard enough! Miserable comforters are ye all!
3 Haasaan faayidaa hin qabne kun hin dhumuu? Wanni akka ati oduu dheeressituuf si tuttuqu maali?
Will there ever be an end to words of wind? What stirreth thee up, that thou answerest?
4 Utuu isin iddoo koo jiraattanii silaa ani akkuma keessan kana nan dubbadha ture; dubbii miʼooftuu dubbachuudhaanis mataa koo isinitti nan raasan ture.
I also might speak like you, If ye were now in my place; I might string together words against you, And shake my head at you.
5 Ani afaan kootiin isin jajjabeessee gorsi arraba kootiis qabbana isinii kenna ture.
I would strengthen you with my mouth, And the consolation of my lips should sustain you.
6 “Yoo ani dubbadhe dhukkubni koo natti hin wayyaaʼu; cal jedhus na hin dhiisu.
If I speak, my grief is not assuaged; And if I forbear, it doth not leave me.
7 Yaa Waaqi, ati dhugumaan na dadhabsiifteerta; warra mana koo jiru hundas balleessiteerta.
For now He hath quite exhausted me; Thou hast desolated all my house!
8 Ati na kokotteessite; kunis ragaa natti taʼe; akka malee huqqachuun koos ifatti baʼee na saaxile.
Thou hast seized hold of me, and this is a witness against me; My leanness riseth up and testifieth against me to my face.
9 Waaqni dheekkamsa isaatiin rukutee na ciccire; ilkaan isaa natti qarate; diinni koo ija isaa natti babaase.
His anger teareth my flesh, and pursueth me; He gnasheth upon me with his teeth; My adversary sharpeneth his eyes upon me.
10 Namoonni natti qoosuuf afaan banatan; tuffiidhaan maddii koo kabalan; tokko taʼanii natti kaʼan.
They gape for me with their mouths; In scorn they smite me on the cheek; With one consent they assemble against me.
11 Waaqnis dabarsee hamootatti na kenne; harka jalʼootaa keessas na buuse.
God hath given me a prey to the unrighteous, And delivered me into the hands of the wicked.
12 Ani nagaan jiraachaan ture; inni garuu na burkuteesse; morma na qabee na caccabse. Xiyyeeffannaa isaas na godhate;
I was at ease, but he hath crushed me; He hath seized me by the neck, and dashed me in pieces; He hath set me up for his mark.
13 loltoonni isaa warri xiyyaan lolan na marsu. Inni gara laafina malee kalee koo waraanee hadhooftuu koo illee lafatti gad jigse.
His archers encompass me around; He pierceth my reins, and doth not spare; He poureth out my gall upon the ground.
14 Inni ammumaa amma na caccabsa; akkuma loltuu tokkootti natti fiiga.
He breaketh me with breach upon breach; He rusheth upon me like a warrior.
15 “Ani gogaa kootti uffata gaddaa hodhadheera; gaanfa koos biyyoo keessatti awwaaleera.
I have sewed sackcloth upon my skin, And thrust my horn into the dust.
16 Fuulli koo booʼichaan diimateera; dukkanni limixiinis ija koo irra buʼeera.
My face is red with weeping, And upon my eyelids is deathlike darkness.
17 Taʼus harki koo yakka tokko illee hin hojjenne; kadhannaan koos qulqulluu dha.
Yet is there no injustice in my bands. And my prayer hath been pure.
18 “Yaa lafa, ati dhiiga koo hin dhoksin; akka iyyi koo iddoo boqonnaa argatus hin godhin!
O earth! cover not thou my blood, And let there be no hiding-place for my cry!
19 Amma iyyuu dhuga baʼaan koo samii irra jira; abukaattoon koos ol gubbaa jira.
Yet even now, behold, my witness is in heaven, And he who knoweth me is on high.
20 Michoonni koo na tuffatu; iji koos imimmaan gara Waaqaatti facaasa;
My friends have me in derision, But my eye poureth out tears unto God.
21 akkuma namni michuu isaatiif kadhatu sana utuu namni Waaqa kadhatu namaaf jiraatee!
O that one might contend for a man with God, As a man contendeth with his neighbor!
22 “Waggoota xinnoo booddee, ani gara deemanii deebiʼuun hin jirre nan deema.
For when a few years shall have passed, I shall go the way whence I shall not return.