< Iyyoob 10 >

1 “Ani jireenya koo akka malee jibbeera; kanaafuu caalchisee nan guunguma; hadhaaʼummaa lubbuu kootiinis nan dubbadha.
Kad mi je duši život omrznuo, nek' mi tužaljka poteče slobodno, zborit ću u gorčini duše svoje.
2 Waaqaanis akkana nan jedha: Ati maaliin akka na himattu natti himi malee natti hin murin.
Reću ću Bogu: Nemoj me osudit! Kaži mi zašto se na me obaraš.
3 Hojii jalʼootaa gammachuudhaan fudhattee ana immoo yommuu cunqursitu, hojii harka keetiis yommuu tuffattu sitti tolaa?
TÓa što od toga imaš da me tlačiš, da djelo ruku svojih zabacuješ, da pomažeš namjerama opakih?
4 Ati ija foonii qabdaa? Akka namni ilaaluttis ni ilaaltaa?
Jesu li u tebe oči tjelesne? Zar ti vidiš kao što čovjek vidi?
5 Barri kee akka bara namaatii? Yookaan waggoonni kee akka waggoota namaatii?
Zar su ti dani k'o dani smrtnika a kao ljudski vijek tvoje godine?
6 Yoos ati maaliif balleessaa koo barbaaddee cubbuu koo qoratta?
Zbog čega krivnju moju istražuješ i grijehe moje hoćeš razotkriti,
7 Taʼus ati akka ani yakka hin qabnee fi akka namni harka keetii na baasu tokko iyyuu hin jirre ni beekta.
kad znadeš dobro da sam nedužan, da ruci tvojoj izmaknut ne mogu?
8 “Harki kee tolchee na uume. Ati amma deebitee na balleessitaa?
Tvoje me ruke sazdaše, stvoriše, zašto da me sada opet raščiniš!
9 Akka supheetti na tolchuu kee yaadadhu. Ati amma gara biyyootti na deebiftaa?
Sjeti se, k'o glinu si me sazdao i u prah ćeš me ponovo vratiti.
10 Ati akka aannanii na hin dhangalaafnee? Akka baaduus na hin itichinee?
Nisi li mene k'o mlijeko ulio i učinio da se k'o sir zgrušam?
11 Ati gogaa fi foon natti uffifte; lafee fi ribuudhaanis walitti hodhitee na tolchite.
Kožom si me i mesom odjenuo, kostima si me spleo i žilama.
12 Ati jireenya naa kennitee gaarummaa natti argisiifte; kunuunsi kees hafuura koo naa eege.
S milošću si mi život darovao, brižljivo si nad mojim bdio dahom.
13 “Ati garuu waan kana hunda garaatti qabatte; anis akka wanni kun yaada kee keessa jiru nan beeka.
Al' u svom srcu ovo si sakrio, znam da je tvoja to bila namjera:
14 Ati yoo ani cubbuu hojjedhe na argita; balleessaa koos utuu hin adabin bira hin dabartu.
da paziš budno hoću li zgriješiti i da mi grijeh ne prođe nekažnjeno.
15 Yoo ani yakka hojjedhe, anaaf wayyoo! Ani yoo nama balleessaa hin qabne taʼe illee, mataa koo ol qabachuu hin dandaʼu; ani salphina uffadhee dhiphina keessa seeneeraatii.
Ako sam grešan, onda teško meni, ako li sam prav, glavu ne smijem dići - shrvan sramotom, nesrećom napojen!
16 Yoo ani mataa ol qabadhe ati akka leenca waa adamsuu na adamsita; humna kee sodaachisaa sanas ammumaa amma natti argisiifta.
Ispravim li se, k'o lav me nagoniš, snagu svoju okušavaš na meni,
17 Ati dhuga baatota haaraa natti fiddee dheekkamsa kee natti dabalta; loltuus natti fidda.
optužbe nove na mene podižeš, jarošću većom na mene usplamtiš i sa svježim se četama obaraš.
18 “Egaa ati maaliif gadameessa keessaa na baafte? Utuu iji tokko iyyuu na hin argin utuun duʼee.
Iz utrobe što si me izvukao? O, što ne umrijeh: vidjeli me ne bi,
19 Ani utuun dhalachuu baadhee yookaan utuun akkuman dhaladheen awwaalamee jiraadhee!
bio bih k'o da me ni bilo nije, iz utrobe u grob bi me stavili.
20 Barri koo gabaabaan dhumaa jira mitii? Akka ani yeroo xinnoof gammaduuf narraa deebiʼi;
Mog su života dani tako kratki! Pusti me da se još malo veselim
21 utuu ani lafa dhaqanii hin deebine, biyya dimimmisaa fi dukkana limixii hin dhaqin dura,
prije nego ću na put bez povratka, u zemlju tame, zemlju sjene smrtne,
22 gara biyya dimimmisaaʼaa akka dukkanaa, biyya gaaddidduu duʼaatiin guutame, kan ifni iyyuu akkuma dukkanaa taʼee hin dhaqin, narraa deebiʼi.”
u zemlju tmine guste i meteža, gdje je svjetlost slična noći najcrnjoj.”

< Iyyoob 10 >