< Hooseʼaa 6 >

1 “Kottaa gara Waaqayyootti deebinaa. Inni nu ciccireera; garuu nu fayyisa; inni nu madeesseera; garuu madaa keenya ni waldhaana.
saying, “Come let us return to the Lord, for he has torn us but he will heal us, he has injured us but he will bandage our wounds,
2 Akka nu fuula isaa dura jiraannuuf, guyyaa lama booddee nu bayyanachiisa; guyyaa sadaffaatti immoo deebisee nu dhaaba.
he will revive in a couple of days, on the third day he will raise us up again, to live in his presence.
3 Kottaa Waaqayyoon haa beeknu; isa beekuufis haa tattaaffannu. Akkuma aduun dhugumaan baatu sana inni dhugumaan ni dhufa; inni akkuma bokkaa gannaa, akkuma bokkaa birraa kan lafa quubsu sanaatti gara keenya ni dhufa.
Let us know, let us eagerly seek to know the Lord. His coming is as sure as the sunrise. He will come to us like the winter rain, as the spring rain that waters the earth.”
4 “Yaa Efreem, ani maalan si godha? Yaa Yihuudaa, ani maalan si godha? Jaalalli keessan akkuma hurrii ganamaa, akkuma fixeensa barii baduu ti.
What can I make of you, Ephraim! What can I make of you, Judah! Your love is like a morning cloud, like the dew which early goes away.
5 Kanaafuu ani raajota kootiin isin cicciree dubbii afaan kootiin isin fixe; murtiin koos akkuma aduu ni baʼa.
That is why I have hewn them by the prophets, I have slain them by the words of my mouth. My judgment is like the light that goes forth,
6 Ani araaran fedha malee aarsaa hin fedhuutii; aarsaa gubamu caalaa Waaqa beekuu nan fedha.
for it is love that I delight in and not sacrifice, and knowledge of God and not burnt offerings.
7 Isaan akkuma Addaam kakuu cabsaniiru; achittis anaaf hin amanamne.
But they after the manner of men have transgressed the covenant, there they have played me false.
8 Giliʼaad magaalaa hamootaa kan dhiigaan faalamtee dha.
Gilead is a city of evildoers, tracked with bloody footprints,
9 Akkuma saamtuun riphxee nama eeggattu sana, gareen lubootaas akkasuma godhu; isaan yakka qaanessaa hojjechuudhaan karaa Sheekem irratti nama ajjeesu.
and as bandits lie in wait for a man, so a band of priests murder on the way to Shechem. How terrible is the evil they do!
10 Ani mana Israaʼel keessatti waan suukaneessaa tokko argeera. Achitti Efreem ni sagaagale; Israaʼelis ni xuraaʼe.
In Bethel I have seen a horrible thing. There Ephraim plays the prostitute, Israel is defiled.
11 “Yaa Yihuudaa sittis haamamuun murteeffameera. “Yeroo ani boojuu saba koo deebisutti,
Judah for you also a harvest is set. When I would restore the fortunes of my people,

< Hooseʼaa 6 >